При первом же движении Норберта раздался пронзительный визг. Из кустов выскочила женщина и со всех ног побежала во дворец герцогов де Шандосов.
Норберт догнал ее у самой двери и схватил за платье.
Она бросилась перед ним на колени и закричала:
– Пощадите, не убивайте меня!
Герцог отвел ее на пустырь, к фонарю.
При свете он увидел, что перед ним – некрасивая, плохо одетая девчонка лет восемнадцати. Ее лицо показалось ему смутно знакомым.
– Кто ты? – спросил Норберт.
Она билась в истерике.
Герцог понял, что ничего не сможет добиться, пока не успокоит ее.
– Не плачь, – сказал он как можно мягче. – И не трясись. Я не сделаю тебе ничего плохого.
Рыдания девушки стали немного тише.
– Как тебя зовут? – повторил свой вопрос герцог.
– Каролина…
Это имя было Норберту незнакомо.
– Каролина? – повторил он, пытаясь вспомнить, где ее видел.
– Каролина Шимель, ваша светлость.
– Ты знаешь меня?
– Я служу у вас на кухне уже три месяца, господин герцог.
– Почему ты не на свадьбе у моего второго конюха?
– Я не виновата!
– И все же, почему?
– Я хотела туда пойти, но…
– Что?
– У меня нет хорошего платья.
– Сколько ты получаешь?
– Пятнадцать франков в месяц, ваша светлость.
– Почему же ты не одолжила платье у кого-нибудь?
– Горничные не дают. Они говорят, что я слишком…
– Слишком?…
– Некрасива, господин герцог. А еще – что от меня воняет кухней…
– Как ты попала в парк?
– Мне было очень скучно. Я сидела в своей комнате и плакала от обиды на горничных…
– И что же?
– Я случайно взглянула в окно и увидела свет вашего фонаря.
– И ты пошла посмотреть, кто это?
– Я думала, что еще кто-нибудь из прислуги остался дома и мне не будет с ним так одиноко.
– Что ты увидела в парке? – решился, наконец, Норберт задать самый главный вопрос.
Каролине снова стало страшно.
– Отвечай же, – настаивал герцог.
Она молчала.
«Черт побери! – думал Норберт. – Не убивать же ее… Это было бы позорно. А на дуэль девчонку не вызовешь… Дьявол ее сюда принес! Придется хорошо заплатить ей за молчание. После пятнадцати франков в месяц это произведет достаточно сильное впечатление».
– Не бойся, – продолжал он. – Скажи мне всю правду – и я награжу тебя.
– Вы не обманете бедную девушку?
– Даю честное слово дворянина, – поклялся де Шандос.
– Я видела все, ваша светлость.
У Норберта потемнело в глазах.
– Расскажи по порядку. Когда ты пришла?
– Вы только начинали рыть яму. Я решила, что вы с этим господином…
– Ну?
– Ищете клад, – закончила она. – Господи, как я ошиблась!