– Я ведь сказал, что отыщу его. И я отыщу.
– Когда? Ты понимаешь, насколько это важно?
– Да, понимаю! – Сильвион вспыхнул и учащённо задышал. – Поэтому я и пытался первым делом отправить его к тебе…
Ханна словно не слышала его.
– Если всплывёт, что Арадий – Ведьмовской Юнец, Колдун-Провидец – находится в долине…
– Я знаю!
– И то, что ты схватил его, а затем позволил ему выскользнуть из твоих рук…
– Я пытался доставить его к тебе. Я понимал, что это важно. – Сильвион вышел из себя.
“Именно этого и добивалась Ханна, – догадался Майлз. – Она действительно умеет играть людьми”.
Впрочем, сейчас он был так потрясён услышанным, что ему было не до сверхъестественных способностей Ханны. Арадий. Ведьмовской Юнец, Колдун-Провидец. Для всех колдунов он – начало начал.
“Значит, его имя совсем не Аркадий, и он мог бы поправить меня, когда я столько дней звал его Кэдом! Правда, он почти всё время находился в отключке, а когда приходил в сознание, у нас были более важные темы для бесед. Арадий. Арадий. Какое красивое имя!”
Странное имя заставило Майлза вспомнить давно забытый урок по мифологии.
“Арадий – бог… м-м-м… лесных полян или просто лесов… как Диана”.
Кроме того, он оказался Ведьмовским Юнцом, Колдуном-Провидцем!
Неизвестно, что это такое, но, очевидно, нечто важное. И наверное, непорочное. Судя по словам Ханны, колдуны не такие плохие, как остальные Ночные Создания. Это о нём говорили Берна и Гэвина. Им велено было доставить его во дворец. Сильвион отправил его к Ханне Редферн. Зачем?
Кэд сказал… то есть Арадий сказал, что он не просто так пришёл в долину. Но к кому он шёл? И едва только Майлз задался этим вопросом, как сам собой у него возник ответ. Дилоса.
И именно в это мгновение Сильвион сказал:
– Я не позволю ему добраться до Дилосы.
От такого совпадения у Майлза кожа покрылась мурашками.
– Лучше бы он и не пытался добраться, – проворчала Ханна. – Ты, видно, не понимаешь, как сильно его влияние. Он пришёл от имени всех колдунов, он пришёл защищать своё дело… и может повлиять на неё или заставить её сомневаться. У принцессы есть презренный изъян – совесть. И мы уже знаем, что она помогла рабу, который бежал с Юнцом. Интересно, какое послание маленький негодяй передал ей от Арадия?
“Никаких посланий, – хмуро подумал в ответ Майлз. – Во всяком случае, этот “негодяй” – не я. Иначе бы я знал”.
– Гэвина говорила, что после эликсира правды Арадий не приходил в сознание. Он практически мёртв, – успокаивал её Сильвион. – Вряд ли он мог передавать послания. Клянусь, Дилоса вообще не знает, что он в долине.
Ханна продолжала размышлять вслух:
– Колдуны уже перетянули на свою сторону одну Неукротимую Силу.
– Но больше никого они не получат, – упрямо возразил Сильвион. – Я отправил верных людей на его поиски. Вся знать на нашей стороне. Ему не позволят добраться до Дилосы.
– Тебе следовало сразу убить его. – Ханна пребывала в задумчивости. – Но, может быть, ты снова проявил слабину… как и с той девушкой, к которой ты так расположен…
За льняными занавесями Майлз весь обратился в слух.
“Она сказала “расположен”, а не “был расположен”. А кто ещё, кроме Мелони, мог быть его девушкой?”
Стиснув зубы, он вслушивался так напряжённо, что чувствовал биение сердца в ушах. Хоть бы они заговорили о Мелони!
– Или тебя всё ещё влечёт к колдунам?
Бледное лицо Сильвиона вспыхнуло.
– Нет! Я порвал с ними, и ты это знаешь! Я помню заклинания, но я не колдун.
– Ладно, что ты не прощаешь того, что они тебе сделали, – сказала Ханна. – Когда-нибудь ты мог бы стать Хранителем Очага, Старшим Колдуном и занять почётное место в Совете.
– Да…
– Как твой дедушка и как раньше – его отец. Все они были Харманами. И твоя мать тоже Харман. Жаль, что у колдунов имя не передаётся по женской линии. Ты просто Уил.
– Я был Харман. – Сильвион с трудом сдерживал ярость. Он уставился в пол и, казалось, разговаривал сам с собой, а не с Ханной. – Был! Но они предпочли мне моих ничтожных двоюродных братьев. Мне пришлось согласиться с тем, что полукровки вошли в наш круг, и все приветствовали их потому, что они потомки по мужской линии. Они заняли моё место.
Ханна покачала головой:
– Ничего не поделаешь. Глупая традиция.
Ещё миг потребовался Сильвиону, чтобы справиться с собой, затем он медленно перевёл взгляд на высокую особу, стоящую посередине спальни.
– Тебе не стоит сомневаться в моей преданности, – тихо произнёс он. – Мне нужно хорошее место при Новом Порядке. Я по горло сыт традициями.
Ханна улыбнулась.
– Знаю. – Она одобрительно кивнула и направилась к двери.
“Она получила от него то, что хотела”, – подумал Майлз.
– Кстати, – небрежно добавила она, – убедись, что Сила Дилосы будет заблокирована, пока всё не закончится.
Наклонившись, Сильвион поднял корзинку, про которую Майлз вообще забыл.
– Новые заклинания удержат её. Я достал все нужные снадобья у одного колдуна из Круга Полуночи. Дилоса ничего не заподозрит.
– И никто, кроме тебя, не сможет снять заклинаний?
– Никто, кроме меня, – твёрдо сказал Сильвион. – Даже Старший Колдун. Даже Юнец.
– Умник. – Ханна снова улыбнулась. – Я всегда верила в тебя. В конце концов, в тебе течёт кровь вампирш, которая справится с примесью крови колдунов. Помни, что ты мой собственный восьмой прапраправнук.
Как Майлзу хотелось врезать ей! Он был испуган и возмущён одновременно.