Оценить:
 Рейтинг: 0

Тёмный рассвет

Автор
Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 42 >>
На страницу:
12 из 42
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Он жадно потянул к себе флягу, но она не отпускала её.

– Воды хватит лишь для одного. Пей тут.

Майлз заморгал. Увы, фляга оказалась почти пустой. Он потряс её и услышал слабый всплеск.

– Кэду тоже необходима вода. Он болен.

– Он не просто болен. Он почти мёртв. Нет смысла тратить на него воду.

“Не могу поверить, что я вновь это слышу. Она рассуждает так же, как Джин”.

Он дёрнул флягу сильнее.

– Если я хочу поделиться с ним водой – это моё дело. Тебе-то что?

– Глупо. Воды хватит лишь для одного.

– Послушай…

– Странно… неужели ты меня не боишься? – вдруг спросила незнакомка.

Её искрящиеся глаза были прикованы к Майлзу, будто она читала его мысли.

Действительно странно, но он не боялся. Ну не то чтобы совсем. Он боялся, конечно, но упрямство заставляло его спорить, несмотря на страх.

– Вода моя, – продолжала она, – и я сказала, её хватит лишь для одного. Ты сглупил, помогая ему раньше, вместо того чтобы убежать. Пора о нём забыть.

Майлзу почудилось, что его проверяют. Но не было времени размышлять, зачем и почему.

– Отлично. Это – твоя вода, – ответил он дерзким тоном. – И тут хватит лишь одному.

Он потянул флягу сильнее, и она выпустила её. Отвернувшись от девушки, Майлз поглядел вниз на камни, где лежал Кэд. Он внимательно пригляделся и заметил, что один камень был похож на люльку. Значит, фляга от него отскочит и застрянет в трещине. Он вытянул руку, примеряясь к броску.

– Стой! – Её окрик был грубым… и ещё более грубой оказалась рука, схватившая его руку. – Ты соображаешь, что делаешь? – сердито спросила девушка.

Майлз очутился с ней лицом к лицу и заглянул в её блестящие глаза с красным оттенком.

Глава 8

– Что ты делаешь?! – угрожающе повторила она, до боли сжав ему руку.

– Я бросаю флягу с водой вниз, – ответил Майлз.

“Какая она сильная! Я ещё таких не встречал. Она могла бы запросто сломать мне руку”.

– Я знаю! Но почему?

– Потому что это легче, чем нести её в зубах. – Майлз лукавил.

Дело, конечно, не в этом, а в том, что ему надо было избавиться от соблазна.

Жажда превратилась в наваждение, и он боялся, что не справится с собой, если будет держать в зубах эту холодную булькающую флягу с водой. Она неотрывно смотрела на него своими удивительными глазами, пытаясь проникнуть в его сознание. Кажется, ей это удалось, во всяком случае, она догадалась о настоящей причине его поступков.

– Ты идиот, – произнесла она медленно, явно недоумевая, – ты должен слушаться своё тело, когда оно диктует тебе желания. Ты не можешь игнорировать жажду. С этим нельзя справиться.

– Можно, – просто ответил Майлз.

Его рука совсем онемела. Если так будет продолжаться, он просто выронит флягу, и та полетит не туда, куда надо.

– Нет, нельзя, – злобно прошипела она. – Иначе я бы знала.

Она оскалилась. Майлзу следовало быть готовым к этому. Ведь Джин предупреждал его. Он ведь рассказывал ему о вампиршах, колдунах, оборотнях… Сильвион был колдуном, Берна оказалась оборотнем. А эта девушка – вампирша. Но странное дело: превратившись в вампиршу, она не стала уродливее, в отличие от Берны. Её лицо, теперь ещё более бледное и тонкое, казалось, как тогда в его сне, высеченным изо льда. Багровые глаза горели ярче в обрамлении тёмных ресниц, которые стали ещё чернее. Зрачки расширились, и в них зияла темнота, готовая поглотить кого угодно. Но сильнее всего изменился её рот. Пухлые губы искривились в усмешке, оголяя клыки. Это впечатляло! Длинные, прозрачно-белые, с аккуратными острыми концами и блестящие, как драгоценные камни, клыки. Похожие на кошачьи.

Не жёлтые бивни, как у Берны, а изящное, красивое орудие убийства. Да, она выглядела абсолютно сверхъестественной и в то же время оставалась реальной. Просто она принадлежала к другому виду живых существ, наряду с людьми и животными, и имела такое же право на существование, как и они.

Не испугаться было невозможно. Но теперь его испуг означал готовность к действию. Майлз будет драться, если придётся. С того времени, как он очнулся в деревянной телеге, мальчик очень изменился. Это уже был другой Майлз: страх больше не вызывал у него паники, только заставлял насторожиться.

“Если мне придётся обороняться, потребуются две руки. И лучше не показывать ей, что я испугался”.

– Может, тебе не удаётся справляться с твоей жаждой, – сказал он и отметил про себя, что его голос не дрожал. – Но я в норме. За исключением того, что ты очень сильно сжала мою руку. Отпусти! Мне больно.

Красные глаза сверкнули, и он подумал, сейчас она накинется на него. Но в следующий миг её веки опустились, тёмные ресницы закрыли лучистый взгляд. Она разжала пальцы. Рука Майлза повисла, кожаная фляга выпала из неё и благополучно приземлилась рядом на тропу. Майлз потёр затёкшее место.

Он даже не поднял на неё глаз, когда девушка спросила:

– А теперь ты боишься меня?

– Боюсь.

Это было правдой. Даже не из-за того, что она была вампиршей, и не из-за того, что она могла посылать синюю смерть на расстояние двадцати футов. А из-за того, какой она была. Она сама по себе была страшна.

– Но что толку бояться? – Майлз продолжал растирать онемевшие пальцы. – Если ты собираешься напасть на меня, я буду драться. До сих пор ты не причиняла мне вреда. Ты помогала мне.

– Я ведь сказала, вовсе нет. К тому же ты долго не проживёшь, если и дальше будешь вести себя как полоумный…

– Как кто? – Он наконец взглянул на неё и увидел, что клыки исчезли, остался только презрительный аристократический изгиб губ да глаза всё ещё светились чёрным золотом.

– Как полоумный, который доверяет людям, заботится обо всех… Разве ты не знаешь, что лишь сильным позволено делать всё, что хочется? Слабые – только стадо. И если ты попытаешься помочь им, они растопчут тебя.

– Кэд не слабый, – убеждённо ответил Майлз. – Он болен. Он поправится… если дать ему шанс. А если мы не будем заботиться друг о друге, что с нами будет?

Она нахмурилась. Пару минут они стояли, недовольно уставившись друг на друга. Затем Майлз наклонился и поднял флягу.

– Мне надо напоить его. А затем я принесу твою флягу назад.

– Погоди, – приказала она, но на сей раз не стала хватать его за руку.

– Что?
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 42 >>
На страницу:
12 из 42

Другие электронные книги автора Elza Mars