Оценить:
 Рейтинг: 0

Три мужа для Кизи. Книга 4

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30 >>
На страницу:
10 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ты – дэвадаси моего храма! – проворчал дэв. – И, значит, ты принадлежишь мне! Не тому демону!

– Вы можете сделать с моим телом всё, что угодно! Но кому я отдам своё сердце – буду решать я сама! – прокричала на него Сандхья, снизу вверх.

– Тот демон бросил тебя! Сам! Давно! – Индра сам сорвался на крик, разъярённый её неповиновеньем.

– Но он забрал моё сердце! Ещё десять лет назад! – она сжала тонкие, хрупкие пальцы в кулаки. – И я никому больше моё сердце не отдам!

– Я даю тебе последний шанс, о непокорная! Встань на колени и извинись за дерзость, а не то…

– Делайте со мной всё, что угодно! – строптивица упала на колени. – Прямо сейчас! А я решила, что он – мужчина из моих мечтаний – и он им единственный и останется, покуда я дышу!

Раджа богов шумно выдохнул. Сжал кулаки, разжал. Гневно повернулся к другому своему слуге, покорному.

– Передай главному брахману, чтоб не смел давать ей ничего из еды! Только лишь воду, два раза в день! – торжествующе ухмыльнулся. – Ты, кажется, говорил, что наставнику твоему трудно уже мыть полы самому, так, Аравинда?

– Я и сам могу помочь моему отцу!

– Нет! – рявкнул на него бог. – Я запрещаю тебе и Гандаги ей помогать! Пусть она каждый день моет полы по всему храму, без еды! – насмешливо прищурился, хотя строптивица глаз не подняла и торжество его не видела. – Но, раз уж я бог – существо по природе саттва – я прощу тебя, после того, как ты ночь простоишь на коленях перед моим изваянием! – и, шумно дыша, исчез.

Аравинда вздохнул. Робко подошёл к девушке, сидящей на коленях, сгорбившейся.

– Прости, я не успел его уговорить.

– Не надо! – она сердито посмотрела на него, заставив замереть. – Я виновата – и я заслужила наказание, – поднялась, поморщившись, на ноги. – Отведи меня к настоятелю, Аравинда. Расскажи, что повелел дэврадж.

– Прямо сейчас? Поела б хоть!

– Аравинда… – она сжала его запястье – и юноша вздрогнул, робко посмотрел на неё – и добавила, мягко ему улыбнувшись: – Я знаю, что ты добрый. Я давно то заметила. Но мне от того лишь сильнее не хочется, чтобы на тебя злился дэврадж! – нахмурилась. – Ты, говорят, вместе с Гандаги выступил против того асура…

– Прости! – смутился Аравинда. – Я не хотел. То есть, я хотел его остановить. Но я не знал, что тот демон был так добр с тобой!

– Я благодарна тебе за то, что ты захотел меня понять, – Сандхья тепло улыбнулась.

А он, взгляд опустив, посмотрел опять на раздавленные цветы.

– Я не хочу, чтобы ты чувствовал себя виноватым! – добавила она смущённо. – Ведь ты по-своему был прав: в храм нашего бога ворвался демон – и хотя бы ты с Гандаги пытались его остановить. А то бы нам совсем стоило стыдиться других служителей. Это ведь позор, если кто-то пришёл осквернить храм, но никто из служителей не вступился!

– Я благодарен тебе за стремление понять и меня, – тихо произнёс юноша, не отрывая взгляда от земли. – Но я вообще-то думал сейчас о другом.

– О чём же? – растерянно распахнулись густые ресницы.

Он указал на белые капли жасмина, упавшие с её головы.

– Я вначале не понял, почему эти цветы так приковали мой взгляд, когда я увидел тебя, но…

– Эти цветы? – она ещё шире распахнула глаза. – Ты увидел мой танец, но смотрел на затоптанные цветы?!

– Ты очень красиво танцуешь, Сандхья! – смущённо улыбнулся юноша, на миг взглянув на неё, снова на землю и давленные цветки, и лепестки оторванные посмотрел. – Просто… я увидел тебя… и эти упавшие цветы…

– Ну, цветы и цветы! – она вздохнула. – Раздавленные. И что с того?

– Я просто теперь подумал, что они похожи на тебя и… – голос его дрогнул. – И на женщин твоей семьи. Я смотрел на твой танец. И почему-то заметил их.

Они долго молчали. Оба разглядывали упавший и задавленный жасмин – некоторые цветы и лепестки были совсем уже в земле, уже едва виднелись, некоторые её босые ступни ещё не успели примять.

– Мне жаль тебя и тех женщин. Тех девушек, – добавил Аравинда спустя время.

– Ты странный! – растерянно выдохнула Сандхья.

Юноша поднял взгляд и посмотрел на неё. Он… вдруг улыбнулся ей, открыто и широко, заставив её от изумления замереть.

– Мне все это говорят, – сказал Аравинда. – И много всего. Но разве стоит слушать всё, что говорят?

– Ты странный не потому… – девушка наконец-то смутилась и опустила взгляд. – Просто, ты услышал, что я люблю чудовище – и не испугался. Не побрезговал.

– Если тот мальчик кого-то защитил, значит, он не чудовище. Тем более, что он покарал убийц, напавших на мирных людей. Это доблесть воина – вступаться за слабых. Чудовище – тот, кто уничтожает и мучает других без разбору.

Она робко посмотрела на Аравинду. Тот снова ей улыбнулся. Добавил, смущённый, чуть погодя:

– Прости, я не знал. И… – голос его дрогнул. – И я обещал уже Индре, что буду охранять наш храм. И… в том числе, и от него. От твоего возлюбленного.

– Я всё равно не покорюсь дэвраджу! – Сандхья снова сжала кулаки.

Вздохнула.

– А теперь пойдём! – сама первою пошла. – Расскажи настоятелю о моём наказании, Аравинда. Я не хочу, чтобы такого доброго юношу наказали из-за меня.

– Прости, я не могу тебя защитить! – пылко сказал Аравинда. – А ты не виновата ни в чём.

– Разве я правильно повела себя, что надерзила нашему божеству? – грустно усмехнулась девушка.

– Это, разумеется, зря, – Аравинда нахмурился. – Но издавна девушки и женщины влюбляются в тех, кто спас им жизнь. И ты по-своему права, что не хочешь отступать от своей любви, – грустно на девушку замершую посмотрел. – Я только боюсь, что у вашей истории будет грустный конец. Дэврадж разозлился на Сохэйла.

– Сибасур! – улыбнулась она. – Моего любимого зовут Сибасур!

– Но ты сказала… – глаза его расширились. – Ты соврала своему богу?!

– Мой спаситель – мой бог! – пылко произнесла танцовщица. – Но, впрочем, я не соврала. Не волнуйся за меня, Аравинда. Прежде моего любимого звали Сохэйл. Но когда-то – ещё когда мать его носила – его родители хотели назвать Сиб. Сиб из асуров, – улыбнулась, имя возлюбленного произнеся. – Сибасур… – сжала кулаки. – И пока я жива, я буду бороться за мою любовь! Индра может насильно завладеть моим телом, но сердца моего я никогда ему не отдам! – сжала дупатту, промокшую от пота над сердцем. – Кому женщина отдаст своё сердце – решает только она сама! Даже если тело у нас слабое и хрупкое. Я буду сражаться за мою любовь!

– Если что-то с вами случится… – голос юноши дрогнул. – Или… с тобой… я расскажу Сибасуру и людям о храмовой танцовщице, которую когда-то давно спас демон – и которая в ответ его полюбила.

Сандхья рассмеялась. Потом, ступив к растерянно замершему Аравинде, ласково потрепала его по щеке. И, вконец уже его смутив, отступила:

– Я наконец-то могу гордиться, что я дэвадаси в храме, в котором есть великие люди из прислужников!

– Да я… как бы… ничего особо не сделал… – юноша замялся.

– Нет, ты и твой отец не побоялись выступить против демона, который всех напугал!
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 30 >>
На страницу:
10 из 30