– Надеюсь, теперь будет спокойнее! Зайти к Багарелло? – спросил Пьетро.
– Конечно! Пусть и он будет спокойнее! – хохотнул Алессандро.
– Ни черта себе! Ну, ни черта же себе! – повторял Сантино, выслушивая доклад одного из сотрудников.
– Никаких сомнений в том, что это самоубийство!
– А что жена его говорит? – поинтересовался Сантино.
– Да как обычно, молчит, ничего не говорит!
– Половина семьи отправилась на тот свет, а она ничего не говорит! Да уж, всё как обычно! Всё бесполезно! – сказал Сантино.
– Я думаю, даже если начать резать её на части, она ничего не скажет!
– Это точно. – согласился Сони.
– Кстати, с Вами лично желает встретиться Анандо Багарелло! Заявил при допросе сегодня утром.
– А этому то, что надо? – удивился Сантино.
– Не знаю. С учётом того, что он полностью отрицает свою вину. Но доказательств на него хватает. Пытались разговорить его сегодня, по поводу Дуски. Он молчит.
– Остров игроков в молчанку… Так и сказал, что хочет видеть меня? – поинтересовался Сантино.
– Да, сказал, что желает видеть лично синьора заместителя Директора, Сантино Бельтраффио.
– Ерунда какая-то. Хорошо, ступай, Паоло.
Когда дверь кабинета закрылась, Сантино подошёл к окну, распахнул его и закурил. Бросить эту привычку у него не получалось, да и он перестал пытаться. Выкурив сигарету, Сони взял мобильный и набрал номер Алессандро.
– Здравствуй, Сони! – доброжелательным тоном ответил Алекс.
– Добрый день, Алессандро. А ты сейчас где? – поинтересовался Сантино.
– Пока дома. Но скоро ухожу, поеду в офис. – сказал Алессандро.
– Так ты в Риме? – удивился Сантино.
– Да… А что?
– Ничего особенного. Слышал про Дуски? – спросил Сони.
– Да, бедолага. Всегда говорил, что хуже нет позора, чем услышать в спину, что тебя называют cornuto[12 - Cornuto – рогатый, рогоносец.]! – сказал Алессандро.
– Так и говорил? – спросил Сони.
– Ну да.
– Какое-то невезение, похоже, напало на всю их семью.
– Случается! – безразлично сказал Алессандро.
– То есть, тебе нечего мне сказать? – спросил Сони.
– Абсолютно. – сказал Алессандро.
– Ладно. Кстати, скоро я буду в Палермо. Может быть, пригласишь меня там в гости?
– В Палермо? Зачем? – удивился Алессандро.
– Дела, дела.
– Понимаю. Когда собираешься?
– Скорее всего в конце этой недели. Так я могу рассчитывать на твоё гостеприимство? – улыбнулся себе под нос Сони.
– Конечно! – сказал Алессандро.
– Значит, до скорого!
– A presto[13 - A presto – до скорого.]!
Алессандро отключил связь и подумал: «Интересно, что это его в Палермо понесло?».
Глава 5
Есть хорошее выражение: «дорогу осилит идущий». Совершенно верное и правильное. Чтобы пройти путь, необходимо потратить определённые усилия. Весь вопрос в том, что ожидает в конце?
– Багарелло! На выход! – рявкнул конвойный в открытую дверь камеры.
Анандо Багарелло нехотя поднялся и поплёлся к выходу. В следственной комнате его ждал Сантино Бельтраффио. Багарелло криво улыбнулся. «Ну что же, посмотрим, почему тебя так любит наш босс!», – подумал он и сел за стол напротив Сантино. Дверь закрылась.
– И что же тебе понадобилось от меня? – посмотрев в упор на Багарелло, спросил Сантино.
– Здравствуйте, синьор заместитель директора… – сказал Багарелло.
– Поздороваться? – спросил Сантино.
– Ждал, что Вы поздороваетесь со мной, хотя бы для приличия. – заметил Багарелло и театрально вздохнул.
– Перестань, Багарелло, ты отлично знаешь моё к тебе отношение. – сказал Сантино.
– Знаю.
– Так что же?
– Я много чего знаю и хотел бы получить гарантии того, что, если я заговорю, в итоге я выйду отсюда живым и здоровым, также живым и здоровым покину Сицилию. – сказал Багарелло.