– Ты выглядел нормально, я даже не заметил ничего. – сказал Алессандро.
– Отвратительно, Алекс.
– Пей чай и ложись спать. – Алессандро протянул кружку с чаем Лучано.
Спустя двадцать минут тот уже спал, Алессандро добавил ему в напиток снотворное.
На следующий день, ближе к полудню позвонил доктор Монтичелло.
– Синьор Маретти, результаты анализа крови синьора Палетти идентичны Вашим. Сомнений нет. Я привезу Вам бумаги. – сказал он.
– Спасибо, синьор Монтичелло. Вы оказали мне огромную помощь. В долгу я не останусь.
– Не за что, синьор Маретти. Я врач, это моя святая обязанность находить причины недугов! – сказал Монтичелло.
Он заметно повеселел, ведь каждый раз, когда Алессандро Маретти говорил о том, что не останется в долгу, на его счету неизменно оказывалась весьма приличная сумма.
«Так всё же Дуски…», – подумал Алессандро. Он немного поразмышлял и затем набрал номер телефона своего троюродного брата Пьетро.
– Привет, Алекс! Как добрались? – довольно бодро ответил Пьетро.
– Привет, отлично! Послушай-ка, узнай мне, чем занимается зять Дуски? – попросил Алессандро.
– Не вопрос. Узнаю. – сказал Пьетро.
– Только потихоньку, не вздумай спрашивать у этой свиньи.
– Конечно! Не переживай!
– Как узнаешь, сообщи мне. Кстати, на неделе у них грядут некоторые проблемы с Багарелло, надо уведомить всех, чтобы не вмешивались. – заметил Алессандро.
– Сделаем!
– Вот и отлично! Ciao!
– Пока, хорошего дня!
Алессандро отключил связь и улыбнулся. Ход был за ним.
Глава 4
На каждую хитрую змею находится другая более хитрая, но стоит хитрейшей немного расслабиться, как она тут же оказывается на месте той, которую обойдут в хитрости в следующий момент.
Анандо Багарелло с удовольствием поглощал устриц, сидя за маленьким столиком в ресторане «La corona del re». Он даже не обратил внимания на то, что рядом с ним появились несколько полицейских
– Анандо Багарелло? – поинтересовался один из них.
– Да, – ответил Багарелло, – а в чём, собственно, дело?
– Вы подозреваетесь в рэкете, организации преступной группировки, деятельность которой направлена на вымогательство, похищении Тото Кватро, банковских махинациях и в организации убийства Чезаре Ди Буччо, у меня ордер на Ваш арест.
– Понятно…, – довольно спокойным голосом сказал Багарелло.
Он не торопясь доел последнюю устрицу, выпил стакан воды с лимоном и протянул руки офицеру полиции.
– Надевайте наручники, офицер. Я полностью подчиняюсь закону нашего государства. Хотя, конечно, это какая-то ошибка. Надеюсь, у меня будет возможность позвонить адвокату? – сказал Анандо Багарелло.
– Это Ваше право.
Браслеты защёлкнулись на руках Багарелло. Когда его выводили из ресторана, он повернул голову к испуганному официанту и таким же спокойным голосом сказал:
– Сообщи Клаудио!
– Конечно, синьор Багарелло! – ответил официант и отвёл глаза от посмотревших на него полицейских.
Алессандро сидел на террасе своего палермского дома, подставив лицо солнцу. Он решил устроить небольшой отпуск и оставить римские дела в стороне. Вот уже несколько дней, как он привёз семью в Палермо. Сильвия и Аугусто были довольны, а nonni[11 - Nonni – бабушка с дедушкой] буквально счастливы от того, что смогут, наконец, заняться правнуком, которого баловали сверх меры. На всё это Алессандро смотрел сквозь пальцы, главное, чтобы всех всё устраивало.
Размышления Алессандро прервал звонок телефона. Высветился номер адвоката Витторио Мартино.
– Pronto! – вяло ответил Алессандро.
– Добрый день, Дон Маретти!
– Добрый день, синьор Мартино!
– Мне сейчас позвонил синьор Багарелло. Он арестован, думаю, Вы в курсе? – поинтересовался Мартино.
– Да, я в курсе. – сказал Алессандро.
– Какие наши действия? – спросил адвокат.
– Никаких. Пусть полиция и суд занимаются своими делами. А синьор Багарелло должен вести себя тихо и спокойно. Я к нему заеду сегодня, в конце дня. Ваши услуги, несомненно, мы будем оплачивать, соответственно прежних договорённостей. Присутствуйте на всех допросах и всех следственных действиях, но, Бога ради, дайте органам правопорядка немного больше свободы, чем обычно! – сказал Алессандро.
– Я Вас понял, Дон Маретти. Видимо, синьор Багарелло нуждается в небольшом отдыхе? – поинтересовался Мартино.
– Да, он слишком устал. Так устал, что перестал замечать это. – сказал Алессандро.
– Хорошо, Дон Маретти, буду держать Вас в курсе!
– Буду очень признателен! – сказал Алессандро и отключил связь, он был доволен.
Алессандро отлично знал, что Багарелло будет молчать, тем более что грехов за ним водилось не мало. Те подозрения, которые ему предъявлены, были буквально песчинкой на безграничных просторах его, так называемых, подвигов.
«Вот и славно, вот и славно…», – подумал Алессандро и улыбнулся сам себе.
Спустя полчаса приехал Пьетро.
– Ну, наконец-то, братишка! Так скучал по тебе! – Алессандро крепко обнял его. – Голодный?