– Это происходит, – пробормотала Спенсер. Все не было шуткой.
– Я – Браин, – сказал водитель через несколько минут гробовой тишины.
Вернее тишина стояла только в машине, в городе орала сирена, действительно, громко. Дальше по местности явных разрушений не было, как на автостанции, однако, то и дело где-то над горизонтом стоял столб дыма.
– Где Вас оставить? – спросил Браин. – В центр лучше не соваться, хотя я сам еду туда.
Спенсер назвала адрес, не думая.
– Может не везде так, – молила девушка. – Вроде только автостанция разрушена.
– А кроме нее тут ничего важного нет, – сказал с горькой улыбкой Браин. – Адрес, который Вы указали в спальном районе, я бы не переживал, но все же довезу Вас.
– Спасибо, – Спенсер действительно была тронута этим, но боялась она не за себя.
– По новостям сказали, что бьют по важным объектам,– вспомнила девушка.
– Тогда самое интересное увижу я. – мрачно заключил мужчина.
Оторвав взгляд от столкновений машин в пробках, Спенсер посмотрела на своего нового знакомого. Красивое смуглое лицо портил затравленный взгляд, мужчина представлял себе на уме самое худшее.
– Мой муж – работает в полиции, – сказала девушка, – как думаете, он…?
– Уцелел ли? – закончил за нее Браин, так как Спенсер слишком долго не могла подобрать слово. – Надейтесь на лучшее, но не слишком. Спасайтесь сами.
– Вы думаете? – повторилась она уже с подступающими слезами.
– Я ничего не думаю, я не знаю, – сказал мягко Браин, – но попытайтесь позаботиться в первую очередь о себе в данный момент. Я правильно приехал?
Браин нерешительно остановился перед детским садом, Спенсер назвала этот адрес.
– С виду все нормально, – ободряюще он кивнул ей, когда та выходила.
Но не успела Спенсер закрыть дверь, как прогремел страшный взрыв, и девушку обдало жаром. Одновременно с этим стекла на окнах машины полопались, задевая ее лицо.
– Ты в порядке? – в момент Браин стоял возле Спенсер, в то время как она сидела на коленях прямо на осколках, держа свое лицо. – Покажи лицо.
Девушка и не заметила момента, как опустилась на колени. Она посмотрела на садик, где раздались крики и плач.
– Мне нужно идти, – сказала Спенсер, вставая.
– Всего лишь несколько царапин, – выдохнул Браин, – слушай, бомбежка продолжается…береги себя.
– Ты тоже, – сказала девушка в желтом уже на бегу, даже не оборачиваясь.
Глава 4. «Золотая лань»
Вбежав во двор, Спенсер на автомате посмотрела на окна второго этажа. Именно там была группа ее ребенка, но сейчас она четко видела, что там никого не было. Не знала, на счастье это или нет, ведь местами на окнах не было стекол.
Не считая главного входа, здание детского сада отдавало мертвой тишиной, и в этом было что-то жуткое, на взгляд Спенсер. Золотая Лань, эмблема детского сада, нарисованная на стенах, будто кричала о помощи.
Войти в разбитое вдребезги фойе было труднее, чем казалось, обеспокоенные родители суетливо таскали своих детей на руках, но на всех лицах стояла одинаковая растерянность.
– Они в группе? – спросила Спенсер, увидев знакомое лицо матери малыша – одногруппника.
С его глаз капали слезы, но звуков он не издавал. Молодое лицо девушки не отражало паники, однако и спокойствия не излучало.
– Они в подвале, – ответила она, запинаясь.
– Как туда пройти? – в панике прокричала Спенсер.
Новость о том, что детей укрыли в более надежном помещении, вызвала у нее, на удивление, противоречивые чувства.
– Вход под лестницей, – крикнула девушка с ребенком в ответ.
В этот момент в фойе вбежали еще несколько родителей, которые выкрикивали имена детей, что есть сил. Спенсер не в силах выдержать вопли обезумевших людей, побежала к лестницам, с ней также бежали несколько мужчин и женщин, но Спенсер казалось, что она одна. Тревога за своих детей не способствовала к сближению, хотя все они были в одной лодке. Коридор был до ужаса узким. При обычных обстоятельствах там еще умещались двое идущих плечом к плечу. Сейчас же это выглядело, как соревнование с препятствиями. Люди толкали друг друга плечами. Со стен то и дело летели прикрепленные рисунки детей с темой «домашние животные».
– Отойди, курица, – крикнул мужчине бегущей впереди женщине, толкнув ее назад. Она упала на колени, помешав движению Спенсер.
Обойти ее не было возможности, ровно, как и перешагнуть, поэтому Спенсер не оставалось ничего, как поднять ее на ноги, обхватив сзади за талию. В ней она узнала администратора детского сада. Всегда аккуратно накрашенное лицо было в слезах.
– Что происходит? – шептала она безумно.
Спенсер, осторожно обходя ее, думала лишь о том, что после этого происшествия люди еще долго не смогут оправиться и смотреть друг другу в глаза.
Войдя под лестницу, девушка попала в небольшую комнату прачечной, а дальше уже следовала железная дверь, которая была открыта нараспашку. Туда постоянно заходили люди, толкая всех вперед. Каждый выкрикивал имя своего ребенка, отчего подвал со своим гулом напоминал улей. Также в этом улье было удушающее жарко. Воздух был настолько густым, будто обволакивал патокой.
Зайдя в помещение, Спенсер безуспешно искала знакомый силуэт ребенка. И каждый раз, ошибаясь, поддавалась панической атаке. Кровь приливала к голове все интенсивнее, от чего казалось, что девушка вариться заживо.
– Билли! – попробовала Спенсер также крикнуть, но имя ее сына утонуло в общем хоре.
– Малыш! – крикнула она еще, но уже более приглушено, так как к горлу подступил ком, и по щекам молодой матери потекли слезы. – Билли!
Обстановка вокруг давила, Спенсер бесило то, что людей было слишком много, кто-то был знаком ей, кого-то она не знала, и все они что-то кричали. В подвале было много пыльного хлама, сломанных шкафом, стеллажей со старыми книгами, и Спенсер не могла разглядеть никого, в глазах начинало мутнеть.
Как только Спенсер была готова рухнуть на колени от бессилия и нахлынувшей головной боли, она почувствовала, как ее грубо встряхнули. Открыв глаза, Спенсер увидела воспитательницу Билли. Ее взгляд голубых глаз был жестким и ледяным. Она стояла, как валькирия на поле битвы. Только на ней было цветное платье, вместо доспехов. Но высота ее роста и растрепанные светлые волосы, в купе с суровым взглядом, подействовали на Спенсер освежающе трезво.
– С Билли все хорошо, придите в себя! – грозно приказала она.
Спенсер растерянно посмотрела на женщину, и лишь затем до нее дошли ее слова.
– Где он? – зашептала ее губы беззвучно.
Воспитательница взяла Спенсер за руку и подвела вглубь подвала, где у стены сидели напуганные дети.
– Мама, – истерично крикнул Билли, подбегая к своей маме.
Обычно лицо ребенка Спенсер было озорным и дерзким за счет черных как угли глаз. Это были глаза Спенсер, хотя на ней они давали ровно противоположный эффект. Когда смотрел на кого-то Билли, люди говорили, что он будто в душу смотрит. Однако сейчас ребенок просто заплакал при виде Спенсер. Ему было страшно, как и остальным. А родитель, находящийся рядом, давал волю чувствам, которые держались внутри.