Оценить:
 Рейтинг: 0

«Роб Рой» на Балтике

Год написания книги
2023
1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
1 из 6
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
«Роб Рой» на Балтике
Джон Макгрегор

После первых пройденных 1000 миль Макгрегор строит новую, улучшенную байдарку. На следующий год он отправляется на север Европы и совершает путешествие по Норвегии, Швеции, Дании и нескольким немецким государствам в период их объединения.

«Роб Рой» на Балтике

Джон Макгрегор

Переводчик Г. В. Шмерлинг

© Джон Макгрегор, 2023

© Г. В. Шмерлинг, перевод, 2023

ISBN 978-5-0059-6110-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ

В этом путешествии нас ждут новые события и открытия. В предыдущей книге шла речь о порогах, мы бродили по мелководьям, говорили о швейцарских ледниках, немецких замках и французских омлетах.

Теперь нас ждет соленая морская вода и подобные морям озера, странствия в тумане среди островов, ловля рыбы и забота о пище среди мрачных скал.

Трудно сказать, какое путешествие было лучше. Я вел дневники и храню впечатления, и все они не похожи друг на друга, за исключением того, что они обязаны своим появлением моему веслу.

Джон Мак-Грегор

Яхта «Роб Рой»

Гавр-де-Грас,

26 июня 1867 г.

ГЛАВА I

Новая байдарка. Почтенный костюм. Имущество. Собака. Норвегия. Земля воды. Дрезина. Мысли. Вперед.

Первое плавание «Роб Роя» было чудесным путешествием по Бельгии, Пруссии и Баварии, по Маасу и Рейну, Майну и Дунаю, затем по озерам Швейцарии, по Аару и Ройсу. Возвращались мы через Францию (Вогезы, Мозель, Мёрт, Марна и Сена).

Байдарочное путешествие было в новинку, и книга о нем имела успех.[1 - Тысяча миль на байдарке «Роб Рой» по озерам и рекам Европы, 1866 г. Рецензии в прессе были очень любезны. Среди похвал процитирую ответ одного джентльмена на вопрос, читал ли он «Роб Роя». Он ответил: «Конечно! Но это и вполовину не так сильно, как Ecce Homo». Аплодисменты! (Видимо, имеется в виду книга Ф. Ницше. Прим. перев.)] Вскоре были построены и другие лодки; был создан Клуб каноэ и байдарок, и его члены организовали несколько путешествий по различным частям Британии.

Было так славно путешествовать на «Роб Рое», что я решил отправиться в еще одно подобное путешествие. Говорят, не следует повторять хорошие вещи (кроме бараньих отбивных), потому что повторение может испортить даже лучшую сказку, но я все же решился на второе плавание, и теперь перед вами его дневник.

Я буду предполагать, что читатель уже знаком с путешествиями на байдарках и читал мою первую книгу, в которой я постарался передать весь полученный опыт.

Итак, мы отправляемся вместе, как старые друзья, но в новые земли, по соленым и пресным водам, на прекрасной новой лодке, имеющей все достоинства, которыми обладал «Роб Рой», и множество других.

Новая байдарка была тщательно спроектирована зимой после многочисленных экспериментов с другими лодками. Она вернулась невредимой после нескольких тысяч миль плавания, и я тщетно пытаюсь найти изъян в ее дизайне.[2 - Непрерывные изменения в проекте, которые вносил озабоченный поиском совершенства конструктор, добавили хлопот верфи. Как говорили, при постройке мистер Сирл жаловался, что Роб Рой «вынес ему весь мозг». Полное описание новой лодки можно найти в Приложении.]

Новый «Роб Рой» короче и уже прежнего, осадка у него меньше, он легче и прочнее. При этом лодка более мореходна для плавания по большим озерам и морям и оснащена для путешествий в более диких местах. Теперь у нас есть камбуз: корзинка с кухонным имуществом, рисом, супом, чаем, кофе, шоколадом, сахаром, солью и запасом бисквитов, так что мы можем остановиться где хотим, чтобы отдохнуть и перекусить. Можно пообедать на уединенном островке и разжечь костер, который будет дымить час и после того, как мы уйдем, и мы сможем оглядываться на его дымок позади. Есть и спиртовка; и все это вместе с корзиной весит около 3 фунтов. Мой багаж на три месяца весит 9 фунтов и перевозится в той же черной сумке, которая служила для этого раньше, размером в квадратный фут и глубиной в шесть дюймов. Были планы переделать и багажную сумку, но я оставил старую. Теперь она помещается впереди и не мешает. Кроме того, за две недели вперед посылаются посылки с запасами еды, карт и книг.

Недельные испытания «Роб Роя»[3 - Дальше речь везде будет о новой лодке. Первый «Роб Рой» совершил еще несколько плаваний по Англии, и я одолжил его своему другу м-ру Лаутону, который взял лодку на шхуну «Sappho» вместе с еще одной байдаркой в плавание вдоль берегов Норвегии. Маленькие лодочки побывали в северных фиордах, обогнули Нордкап и благополучно вернулись в Англию, хотя и несколько потрепанными. Возможно, потом оба «Роб Роя» отправятся во Францию на всемирную выставку.] показали, что все изменения правильны. Весло весит всего 2? фунта и очень удобно. Паруса подошли превосходно (после того, как было изготовлено восемь комплектов!). Отлично подошел новый фартук. Арочная палуба, над которой кое-кто смеялся, теперь признана самой изящной. Пристегнем удочку резинкой, и все будет готово к отплытию.

Замечательный серый фланелевый костюм, который я носил несколько месяцев и который не раз был намочен, отжат, высушен и почищен, при осмотре оказался в полном порядке: ни одна пуговица не оторвалась и ни один шов не разошелся. Таким образом, эта старая форма[4 - Костюм был пошит Мейером и Мортимером с Кондуит-стрит.] послужила и для нового загранплавания; заменить пришлось только соломенную шляпу.

Тот же маленький Завет, расческа и другие мелочи составили компанию новому альбому для рисования, а запасные брюки – более теплому пальто и чудесному жилету (взамен украденного на Рейне), который можно было носить поверх всего или отдельно – это важно, когда вы много раз в день переключаетесь с «горячей» гребли на более «холодный» парус. Нужно было тщательно согласовать форму, вес и размер каждой детали снаряжения, чтобы все было подогнано друг к другу, как слова в гекзаметре. Время, затраченное на это, было с лихвой вознаграждено успешным плаванием в безопасности и комфорте, с минимальной затратой сил и минимумом неприятностей в пути.

Что касается снабжения – это был для меня новое дело. Было занятно разобраться с тем, что есть, что пить и чего избегать. Сколько супового концентрата мы можем погрузить на борт? Сколько унций риса, плиток шоколада, кофейной эссенции и чая? Все это следовало везти из Лондона, взяв продукты лучшего качества.

Аптечка, как и раньше, помещалась в спичечный коробок, но на случай лихорадки я еще взял хинин. Была коробочка с «корабельными запасами» и «ателье» для экипажа: одна запасная пуговица и одна иголка с ниткой в пробке, окруженная двенадцатью булавками.

Карты были нарезаны на квадраты для карманного использования, и я взял лупу, чтобы читать их в сумерках. Взял и оставшийся с прошлого года фут магниевой проволоки. Были выброшены болотные ботинки и парусиновые туфли; раз нам предстоит качаться на волнах над глубинами, склянка с бренди будет полезнее. Спасательный жилет из пробки размером в девять квадратных дюймов поможет немного поддержать команду, если корабль пойдет ко дну.

Два предмета снабжения оказались неудачны: веревка для фалиня, хотя и выбранная очень тщательно из ассортимента «Альпийского клуба», становилась жесткой во влажном состоянии; новый нож с металлической рукоятью (купленный в магазине на Бонд-стрит за 15 шиллингов) ломался – лезвие за лезвием. В конце концов я заменил его на грубый и честный шведский нож за 5 шиллингов, который продержался до конца.

Мы еще и наполовину не закончили со списком снаряжения, но можно подумать, что все готово к отплытию. Нет, главное – я хотел пополнить экипаж. Маленький корабельный пес Роб был самым лучшим псом во вселенной. Легкий, отважный, ласковый и не боявшийся воды, не то чтобы красивый, но восхитительно хороший, он сидел на палубе позади меня, и самым забавным образом. Но… моего дружка украли как раз перед отплытием; я снова остался один и мог лишь скучать по нему.

2 августа наш лондонский пароход приближался к городу Христиании[5 - Это имя столица Норвегии носила до 1877 г., потом стала Кристианией, а в 1925 г. – Осло. Прим. перев.], королеве фиордов, всей в ярких красках и изящных очертаниях. Великолепное зрелище, но кое-кто из путешественников выбрал именно эти полчаса, чтобы собрать вещи в сумрачной и затхлой каюте. Но вот красивые пейзажи миновали, и на палубе появляется господин в эффектных бриджах, ярко-красных чулках и начищенных туфлях. Как норвежцы будут смотреть, когда он сойдет на берег! Но ладно, все мы были когда-то молодыми…

Вот и причал. «Роб Рой» пробудился от двухдневного сна в спасательной шлюпке, и первая толпа зевак следует за лодкой к железнодорожному вокзалу.

Лучший друг рыбака, охотника и туриста в Норвегии – мистер Беннет, который все знает и всем помогает. Он занимает несколько ответственных и почетных должностей, у него в конторе полно карт и книг, во дворе полно экипажей и карет, а на столе полно диковинных банкнот, на которые можно обменять шиллинги. Если вы собираетесь путешествовать по Норвегии за большой рыбой, или с большими сумками и ружьем, лучше сначала поговорите с мистером Беннетом. Он помогал мне десять лет назад; но поход на байдарке – это что-то новенькое, и сейчас он был сбит с толку. Как и в прошлом году, надежной информации для путешествия на лодке не было. Ну что же, зато будет удовольствие от исследования и открытий.

Как обычно, горожане заинтересовались маленькой лодкой, по мере способностей оценивая ее новизну, особенно инженеры-железнодорожники, которые (как и моряки на пароходах) всегда старались по-дружески помочь.

Посмотрев на карту, можно увидеть, что Норвегия и Швеция покрыты запутанными водами рек, озер и заливов, сплетенных воедино по всему тысячемильному пространству. Я решил проложить свой путь через все эти воды в Стокгольм.

После подробного рассмотрения плюсов и минусов пяти различных маршрутов я выбрал путь, начинающийся в городе Конгсвингер, который находится примерно в 60 милях к северо-востоку от Христиании. Железная дорога к нему идет вдоль прекрасной реки Гломмен, которая извивается так же, как Рейн вокруг Вальдсхута, и почти так же полноводна и так же хороша. Естественно, всю дорогу я выглядывал из окна вагона, чтобы увидеть пороги и водовороты. Увы, такая рекогносцировка приносит мало пользы: когда вы находитесь в лодке, невозможно вспомнить, как то или иное место выглядело при мимолетном взгляде сверху.

Но сейчас наша цель – не Гломмен, «Роб Рой» поплывет по более скромной реке. На следующее утро мы погрузились в дрезину, железнодорожную тележку, приводимую в движение рукоятками и педалями. На это транспортное средство цепляется столько людей, сколько может удержаться. Так мы и грохотали по рельсам, пока не достигли берега небольшого озера, из которого зимой вода переливается в Гломмен, а далее в Скаггерак, тогда как обычно вода вытекает на юго-восток и по длинному и извилистому пути попадает в озеро Венерн, а из него в Каттегат.

«Роб Рой» пронесли по траве и осторожно спустили на воду. Провожающие улыбались, и вот уже первый взмах весла потревожил нетронутую гладь, а в душе возник трепет предвкушения. Снова свободен, одинок, все впереди неизвестно и не испробовано, но обязательно будет замечательно. Не годится в байдарочники тот, кто в такой момент не испытывает восторга.

Машина «Роб Роя» вскоре заработала ровно и сильно, а мысли капитана обратились к предстоящему пути. Возможные опасности, неведомые трудности, которые предстоит встретить, предстоящие события… Странные люди и языки, странные дни и ночи. Водопады и бездны, пороги и отмели, волны и водовороты, опрокидывания и посадки на мель, штили и ветра. Воображение рисовало бесчисленные черты одинокого водного путешествия в чужой стране, и душа горела жадным желанием встретить все это.

То, что случилось дальше в этот самый день, могло бы тотчас прервать путь; но теперь я рад тому, что мы прошли через все это, иначе я потерял бы одно из лучших путешествий и одни из самых счастливых месяцев в моей жизни.

Глава II

Ландвер. Катастрофа. Варка риса. Печатное слово. Ночная музыка. Нападение пехоты. Голоногое умывание. Спасение паучка. Первый порог.

В конце тихого озера, поросшего густым лесом до самой кромки воды, на карте была изображена река – увы, никакой реки там не оказалось. Пока я удивлялся, тишину леса вдруг нарушил звук трубы. В укромном уголке среди деревьев тренировались три военных отряда – самое последнее, что я мог ожидать встретить как первое событие путешествия. Они заметили «Роб Рой», и когда двинулись вперед, все солдатские головы были повернуты направо, а глаза косили на нас: наверное, взаимодействие с британским флотом планом учений не предусматривалось. Офицер, будучи человеком умным, распустил свое войско, и оно бросились к воде.

Капитан Венсон объяснил мне (он говорил по-французски), что это местный ландвер, и они разбили здесь лагерь на шесть дней. Солдаты столпились вокруг и с довольными улыбками смотрели на байдарку. Оказавшись в определенном радиусе от своего капитана, каждый снимал шляпу и держал ее в руке. Для охраны «Роб Роя», вытащенного на тростник, был выставлен часовой с примкнутым штыком. Капитан повел меня в свою лесную хижину, украшенную настурциями и картинами – одной из них была гравюра «Вид на церковь Хакни», которой не менее ста лет.

После угощения нашли телегу, мы погрузили на нее лодку отправились к другому озеру. И тут солдат-возница допустил оплошность, вовремя не придержав лошадь на спуске с холма и позволив двигаться слишком быстро. Напрасно я и все остальные кричали «Стой!»

Застоявшаяся коняга помчалась, волоча солдата за собой. Чем больше мы кричали, тем хуже было дело: лошадь понесла галопом и брыкалась, потом метнулась в кукурузное поле и налетела на ворота, где телега была разбита вдребезги. Колеса разлетелись в стороны, а лошадь, оглобли и лодка волочились вперед с бешеной скоростью, пока у другой ограды все не кончилось грохотом сломанного частокола.
1 2 3 4 5 6 >>
На страницу:
1 из 6