Старый кусочек мыла, найденный в гостевой комнате.
Книга об охоте на диких зверей Африки, взятая из кабинета.
Карманный нож.
Кусочки мела, найденные на Хребте.
Доска, на которой учатся писать буквы.
Дневник.
Карандаш.
Под кроватью Розалинды
Обувные коробки со следующим содержимым:
Приглашения и танцевальные карточки с приемов, проходивших в июне и июле 1914-го.
Салфетка, взятая в кафе «Рояль», Лондон, в ранние часы 17 июля 1914-го.
Шесть билетов в театр.
Два билета в кино.
Венок из ромашек, высушенный.
Тридцать семь иллюстраций свадебных нарядов, вырезанных из журналов между 1913-м и 1918-м.
Сто пятьдесят две вырезки из журналов с изображениями различных предметов, в том числе: граммофонов «Виктрола», кремов от морщин с черепашьим жиром, иллюстраций правильного этикета за ужином, орнаментов индейцев сиу, электрических ламп для чтения, молотков для игры в крокет, турецких сигарет, камфарных кремов для похудения, дорогих чулок, чайных чашек «Королевского Вустера» и бодрящих тоников для восстановления естественной живости тела и разума после большого напряжения.
Статья, озаглавленная: «Какой брак оказывается лучшим?», вырезанная из «Еженедельного журнала для женщин» за февраль 1919-го, где подчеркнуты следующие строки:
Он страшится современных девушек с мнением и маслом для губ. Он хочет жену с одной-двумя мыслями в голове и дом.
Любимой женщине нет нужды в амбициях.
Мужчина может вести себя достойно – но женщина должна!
Без страстной любви.
Магнетическая искра.
Фотографии, вырезанные из разных женских журналов, с подписями:
Волна прогресса, что оставляет женщину с правом голоса в руке, но едва той одеждой, что у нее на плечах, должна отхлынуть и вернуть ее к женственности.
Бесплатная вкладная иллюстрация Флоренс Ла Бади, незатухающей звезды кинокорпорации «Танхаузер»
На парижские модные парады в гигантском аэроплане из Кройдона!
Статьи под заголовками:
«Новейшие способы обогреть дом»
«Ноша любящей жены»
«Истории из жизни: На распутье!»
Объявление: Корсет для материнства: все новейшие модели, дарующие владелице Вполне Обычный Облик – физический, как и душевный комфорт. Простежка, отделка лентой, боковая утяжка позволяет регулировать размер.
Спящая женщина
Август 1920
Одним летним вечером Уиллоуби говорит:
– Раньше это была комната моей матери. Тогда она выглядела совсем по-другому.
– Вот как? – Розалинда поднимает глаза от образцов ткани. Седьмой месяц беременности. Она лежит в постели в цветастой ночной рубашке и постельном жакете.
Длинное тело Уиллоуби раскинулось на хрупком стуле возле ее туалетного столика. Бетти в ванной комнате, чистит новую раковину. На полу стоит подарочная коробка с наполовину снятой крышкой, что-то шелковое и бледно-зеленое выглядывает из одного угла.
– Мама предпочитала траурный стиль интерьера, – говорит он. – Закрытые от заразы окна. Закрытые шторы, чтобы защитить мебель. Я вынужден был сидеть возле ее постели в сумерках, пока она читала Библию.
– Моя мать считает допустимыми книгами только Библию и пособия по этикету, – отвечает Розалинда. – По ее мнению, женщине не подобает чтение. Она говорила мне, что я не должна пристраститься к литературе.
– Вам нравятся журналы, – говорит Уиллоуби, оглаживая усы.
– Картинки мне нравятся больше статей.
– Мне тоже.
– Я, конечно, благодарна матери, – говорит Розалинда после паузы.
– А я нет. Я рядом с ней дышать не мог. Я говорю о своей матери, конечно. – Уиллоуби ерошит волосы, оглядывает комнату. – Теперь мне здесь больше нравится. Даже с этими обоями в цветочек.
Розалинда моргает.
– Дамасская роза. Из «Хейнс» в Паддингтоне. Рада, что вы одобряете. Вы ведь одобряете?
Уиллоуби смеется, низко и плотно.
– Одобряю. Обитательница комнаты тоже намного лучше. Хоть нам редко доводится увидеться за ее пределами.
– Я надеюсь вскоре встать на ноги, но доктор Ратледж уверяет, что мне необходим отдых, – говорит Розалинда. – Но не могу сказать, что это неприятно. У этого всего усыпляющий эффект. Я лежу в постели и представляю приемы, которые буду проводить осенью и на Рождество. Лежу и рисую себе вечеринки, что я буду на них надевать, как я буду их организовывать. После этого я закрываю глаза и ни о чем не думаю. Просто перестаю на какое-то время, а мир продолжает крутиться, будто меня в нем и нет. Разве не странно. – За время речи ее руки потеряли покой, пальцы запутались в волосах.
Уиллоуби ерзает.