Роковая связь
Джессика Леммон
Любовный роман – Harlequin #978
Рид Синглтон знакомится на вечеринке с раскованной красоткой и проводит с ней ночь. Утром он замечает у нее родимое пятно и понимает, что перед ним – младшая сестра его лучшего друга и просто так ему от нее не избавиться…
Джессика Леммон
Роковая связь
Jessica Lemmon
ONE NIGHT, WHITE LIES
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.
Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S. A.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
Серия «Любовный роман»
One Night, White Lies
© 2019 by Jessica Lemmon
«Роковая связь»
© «Центрполиграф», 2020
© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020
* * *
Глава 1
Лондонец Рид Синглтон ни черта не понимал в женской обуви.
Поэтому, уставившись на роскошные туфли на танцполе, он меньше всего думал о моде.
Туфли были розовыми, с металлическим блеском и длинными ремешками в греческом стиле, облегающими изящные, великолепные лодыжки.
Прижав бокал виски к груди, он отступил в тень, с радостью наблюдая за ней.
Рид не знал женских брендов или стилей одежды, но разбирался в женщинах. Он видел довольно многих из них в туфлях на высоких каблуках и коротких юбках, но не помнил, чтобы кто-то так сильно цеплял его внимание.
Но эти розовые туфли с металлическим отливом только улучшали ситуацию. Он поднял глаза от ремешков на идеальные икры и соблазнительные бедра, кремовую юбку и сверкающий золотистый топ. У женщины были хрупкие плечи, на которые падали кудряшки волос, и красивая грудь. Темные волосы оттенка красного дерева или спелой вишни. Не совсем красные, но с отчетливым теплым акцентом, который бывает у осенних листьев.
Потягивая напиток из бокала, Рид снова уставился на юбку, одновременно кокетливую и забавную…
Когда у него появилась возможность посетить технологическую выставку в Сан-Диего, штат Калифорния, Рид охотно ухватился за эту возможность. Последние два года он жил в состоянии повышенной боевой готовности, с тех пор как его лучший друг, Флинн, пережил развод, смерть отца и стал президентом своей компании за сравнительно короткий период времени. Рид работал в этой компании, любил свою работу, очень уважал Флинна и не хотел его подводить.
Эта поездка в Калифорнию была выгодна обоим. Кроме того, у Рида появился шанс отдохнуть. За последние двенадцать месяцев они изменили в компании многое, и Рид хотел, чтобы у нее была лучшая техническая база. Его считали королем компьютерных технологий. Ему нравилось работать с информацией.
И еще ему нравились женщины.
Красотка повернулась, юбка закрутилась вокруг ее бедер. Она улыбнулась. Жизнерадостная и яркая, даже в своем не слишком ярком золотисто-кремовом наряде она выделялась из толпы. К ней подошел какой-то мужчина, и Рид сразу приуныл и ощетинился.
Мужчина в костюме был среднего роста, с залысинами. Он казался почти тощим, но красотка в золотистом топе улыбалась ему, словно он ее заколдовал. Когда она покачала головой и мужчина наклонил голову и двинулся дальше, Рид облегченно вздохнул.
Он понимал, что должен быть осторожен. И он не единственный, кто пялится на нее в этом зале.
Большинство мужчин держалось группами. Компания, в которой работал Рид, отправила его на выставку одного, что было нетипично, поскольку он тесно сотрудничал со своими лучшими друзьями из университета, хотя не возражал против полета в одиночку.
Компания «Монарх консалтинг» помогала другим компаниям расти и развиваться. Флинн Паркер – вышеупомянутый наследник фирмы – был ответственным и, несмотря на прямолинейность, безусловно, лучшим кандидатом для этой работы. Гейдж Флеминг отвечал за продажи; обладая прекрасной внешностью, он распространял вокруг очарование, как ядовитый газ. Рид представлял собой нечто среднее между этими двумя мужчинами, поэтому все трое так хорошо ладили. Четвертый «мушкетер» из этой команды, Сабрина Дуглас, долгое время была их лучшей и отважной подружкой, но недавно стала невестой Флинна. Крайне неожиданный поворот, потому что именно Флинн заключил договор с Гейджем и Ридом о том, чтобы никогда не жениться.
Но Рид не мог отрицать, что Сабрина и Флинн – отличная пара. Они любили друг друга; это понимал даже такой циник, как Рид. Гейдж сказал, что, хотя Флинн нарушил условия договора, он и Рид будут и дальше держаться.
Но потом Гейдж встретил Андреа Пэйн, блондинку с лукавой улыбкой. Оба неугомонные, Андреа и Гейдж должны были пожениться в июне следующего года. Флинн и Сабрина пока не назначили официальную дату свадьбы, но Рид догадывался, что это скоро произойдет.
Нарушение договора Флинном и Гейджем Рид воспринял как предательство. Он давным-давно решил не вступать в брак по ряду причин, которые сейчас не собирался прокручивать в своей голове. И женитьба Гейджа и Флинна не изменит его мнения.
Повернувшись, брюнетка ушла с танцпола. И направилась в сторону Рида. Он поднял руку, чтобы поправить галстук, забыв, что оставил его на кровати в номере отеля вместе с пиджаком.
Вместо этого он потянул пальцами воротник рубашки.
В бежевых брюках, бледно-голубой рубашке и коричневых кожаных туфлях он почти ничем не отличался от остальных мужчин в зале.
Но Риду было тридцать один год, и он обладал густыми волнистыми темными волосами. И еще удивительно красивым лицом, как ему говорили. Внешняя привлекательность помогала ему укладывать в постель многих женщин.
Сабрина однажды пошутила, что Рид переспал со всеми девчонками в студенческом городке. Он ответил, что совершал важную миссию ради женщин, которые иначе никогда не узнали бы, что такое хороший секс.
Он гордился своим мастерством в постели так же, как и своей работой. Днем он был компьютерным гением, а по ночам – суперменом в спальне.
Рид усмехнулся.
Именно поэтому он не торопился подходить к богине в туфлях на высоких каблуках, как другие мужчины в комнате. Рид уже решил тщательно выбрать момент. Но вот она посмотрела ему в глаза, и он понял, что не надо подходить к ней.
Она сама шла к нему.
Глава 2
Наконец-то Дрю Флеминг завладела вниманием Рида Синглтона. Она узнала его, как только встретились их взгляды. Он ничуть не изменился с тех пор, как ее брат, Гейдж, познакомил их много лет назад.
Рид был таким же привлекательным, но возмужал и стал еще величественнее. Кроме того, его плечи теперь были намного шире, чем раньше.