мое единственное
дело – себя сохранить:
чужой век наяву,
как свой, проживу.
СТРОФА 2
Легкоживущие,
равнодушные ко всему,
кроме этой нелепой и злой,
кроме этой суетливой жизни,
с ее наслаждениями и страданиями.
Легкоживущие,
с вами мое сердце.
АНТИСТРОФА 2
Жизнь снисходительна к немногим –
прощает неведенье,
отгоняет болезни,
золота нетрудового вдоволь
и любовных ласк,
нет никакой опустошенности поутру.
Те, к кому щедра и пристрастна жизнь,
с вами мое сердце.
ЭПИЛОГ
На сцене стоят Адмет и Геракл, с ними закрытая покрывалом женщина – Алькеста.
Геракл
Принимай, окончена работа:
(сдергивает покрывало)
опустела свежая могила,
яму закидай землею новой
и родящей, чтоб цветы да травы
заступа следы от взгляда скрыли,
ей не говори, где место было.
Что стоишь? Иди к ней – узнаешь ли?
Адмет подходит к Алькесте, но натыкается на ее невидящий, неузнающий взгляд.
Алькеста (как бы в полусне)
Смерть вся прошла –
будто пустой
сон, свет ночной,
как не со мной.
Чем я была
в мертвом краю?
Не узнаю
душу свою.
Зеркало мне,
смерть, покажи,
плат подвяжи,
руки сложи.
Трепетом в кость,
память, явись,
бывший в крови
страх оживи.