Прошло, кифаред,
время великих бед.
Легкоживущие боги,
смертности сбросив груз,
кары смывают грязь,
смерти им нет;
в небо уйдет, смеясь,
под лирный перезвон Аполлон,
светом сияет лик,
на сто верст вокруг раздается гик,
музы вокруг толпой –
вот он, наш предводитель, бог завсегда живой.
СТРОФА 2
Умен царь,
получивший раба,
доброго скотника.
У нестрогого господина,
пусть бог пастушит, служит,
перед царем не гнет спину:
будет время – вышедший из ничтожества,
прекратит дела рабства и скотоложества,
в силе и славе воздвигнувшись, не оставит царя Адмета.
АНТИСТРОФА 2
Умен царь:
знает, кто гость его,
кто в ворота заходит
есть полбу да пить вино,
приобщаясь к смертной доле, –
да надолго не суждено.
Песни чудные на дуде пастушеской играющий,
не забудет бог игр своих и бед товарища,
в силе и славе воздвигнувшись, не оставит царя Адмета.
СТРОФА 3
Темный Зевс, владыка крепкий преисподней, в роковой
час ручательство Пеана неотменное прими:
отпусти царя за выкуп, он под солнцем пусть живет –
нить другую режет мойра, перевозчик сирых душ
ширь потока измеряет, в трюме груз иной везя.
Корифей
Царь спасенный пусть прославит милосердье вещих мойр!
АНТИСТРОФА 3
Жребии людские равно тянутся к подземной тьме,
пока живы – все плутают, а умрут – цена одна:
все уймутся, обратятся в сизый, хладный, жидкий пар;
все твои, владетель топей стиксовых, одна с другой –
клубы пара, тени теней – души смертных сходствуют.
Корифей
Добровольно пусть отдаст кто жизнь свою за жизнь царя!
Хоревты предстают в личинах трех безобразных старух – мойр.
Клото