Может, при Вагнаре, когда основы выборов начальников только зарождались, Перубора и удалось бы сместить, но сейчас его власть в округе стала слишком сильна. Сгнила где-то система ниргамедского графа, и сохранялась лишь в Ниргримлаоне, но никак не на окраинах.
Рунгос дошел до группы людей, сидящих около входа в небольшую башню в форме спирали. Кто-то из них ел, некоторые дремали, приходя в себя. Когда капитан подошел, то не стал долго юлить.
– Ну что, – выдохнул он обреченно, – крепости нужна еще еда. Нас снова отправляют за ней.
Воины лишь коротко выругались, но не противились, прекрасно осознавая важность поручения. Но капитан вовсе не был столь спокоен, и в душе придумывал для Перубора самые страшные смерти.
Ведь голову?, несмотря на возраст и наличие супруги, тянуло к жене Рунгоса. Поэтому Перубор при любом удобном случае отправлял капитана прочь из крепости, как, например, сейчас.
– Эй, Рунгос!
Капитан обернулся и увидел, как, переступая через спящих, к нему идет дородная женщина. Капитан узнал ее – это была младшая сестра Перубора, Зокеха.
Подойдя, она протянула одному из солдат торбу.
– Это вам поесть, – пояснила она, откидывая назад толстую рыжую косу, – А это тебе попросили передать, Рунгос.
В руках капитана оказался маленький красный платочек, расшитый синими нитями. Рунгос поблагодарил кивком, в его душе мгновенно потеплело.
– Сказала, чтобы ты берег себя, – продолжила Зокеха.
– Как она? – поинтересовался Рунгос.
– С ней все хорошо, не волнуйся. Перубор в своей комнате сидит, не до развлечений ему сейчас.
– Ну и слава Щертерегу, – выдохнул капитан, мгновенно поняв, что сестра головы хотела сказать ему.
– Ну, в добрый путь, – подвела итог Зокеха и обратилась к тем охранникам, что играли в кости, сидя около запертой двери в башенку, – Эй, люди, пустите их опять.
– Проходите, – сказал охранник, – И давайте там, ну… поосторожнее.
Никто из отряда Рунгоса ему не ответил – все молча поднялись и вошли в темноту прохода, не оборачиваясь. Дверь за ними закрылась.
Идти приходилось на ощупь, но воины Рунгоса хорошо знали путь, и потому шли быстро и уверенно. Капитан двигался впереди всех, нервно теребя в пальцах платок.
Вскоре они приблизились к выходу, снаружи замаскированному мхом. Рунгос прислушался, но в ушах раздавалось лишь его сердцебиение да тяжелое дыхание стоящих позади – снаружи было тихо. Глубоко вздохнув несколько раз и успокоив непроизвольную дрожь в руках, капитан осторожно открыл дверь.
Стоило им крадучись выйти и добраться до ближайших кустов, как тишина ночи сменилась диким шипением. Рунгос выхватил меч и увидел, что его отряд окружили ящеры, которых было куда больше. Живыми они выглядели еще отвратительнее, чем мертвыми – с раскрытыми пастями, скользкими, шевелящимися телами и змеиными глазами, они больше походили на демонов, чем на созданий из плоти и крови. Каждый из них был вооружен чем-то вроде короткого копья, а некоторые восседали на четвероногих тварях, больше всего напоминающих больших крокодилов на длинных, мускулистых лапах.
Исход битвы был предрешен. Рунгос безнадежно рванул в самую толпу шипящих врагов, одной рукой орудуя мечом, а другой крепко-накрепко сжимая свой платок. Ни один из его спутников не повернул и не попытался бежать. Все они навалились на ящеров с отчаянной, бессмысленной храбростью.
Их бешеный натиск встретила мгновенно выстроенная стена из копий, а сидящие верхом ящеры принялись стрелять по противникам из коротких луков. Рунгос налетел на первое чешуйчатое тело, полоснул по желтоватой груди и толкнул левой рукой. Неожиданно на его голову обрушился сильный удар, от которого в глазах капитана потемнело, и он упал, уткнувшись лицом во влажную грязь. Кто-то наступил ему на спину и ткнул чем-то острым в шею, не давая подняться. Рунгос попытался нащупать выроненный меч, но лишь напрасно заскреб пальцами по траве. Где-то вверху слышались крики и шипение.
Когда они прекратились, капитана подняли, вытерли лицо противной чешуйчатой лапой, лишь размазав всю грязь по лицу. Отплевавшись и кое-как открыв один глаз, Рунгос при свете факелов увидел на земле измазанные кровью трупы. Со злой ухмылкой он отметил, что рядом с телами в кожаных доспехах лежат и чешуйчатые, а это значило, что его воины не просто так отдали свои жизни.
Внезапно Рунгоса схватили за подбородок, с силой задрав голову. Около него стоял ящер с темной чешуей, весь в шрамах и порезах. Из одежды на нем, как и на всех остальных, была юбка из полосок кожи, но в темноте Рунгос не смог определить ее цвет. Голову капитана он держал левой лапой, потому что правая была отрезана по локоть, и на ее конце с помощью странного крючка держалось длинное копье с полоскавшимися на нем тряпками ярких цветов.
Некоторое время ящер молчал, лишь буравил человека своими немигающими глазами. Неожиданно кожа на его висках зашевелилась, словно бы по воде пошли круги, и в голове Рунгоса раздалось гулкое:
– Ты хочешь жить?
Голос был странен. Он не выражал не одной эмоции, был монотонным и нечеловеческим – Рунгос не знал, как это охарактеризовать, да и не до того ему было. Его внезапно бросило в дрожь. Перед глазами начали вставать картины прежней жизни, он вспомнил все радости и горести того, что было раньше. Милое лицо жены всплыло в его голове, столь прекрасное и родное. Нет, он не был готов потерять все это, и в капитане вспыхнуло неистовое желание жить. Желание мгновенно захватило власть над телом и разумом, и потому Рунгос утвердительно кивнул, не способный даже пошевелить тяжелым и сухим языком.
Ему ничего не сказали, принявшись грубо связывать руки. В голове капитана гудела, отдаваясь эхом в висках, лишь одна мысль: “Я не умру”.
* * *
– Ты опять не спал?
Кратисс мотнул головой, стараясь стряхнуть одолевающие его мысли, и повернулся. Его супруга приподнялась на кровати и морщила носик, глядя на короля сонными глазами.
– Я не устал, – ответил Кратисс. Лицо Мелиты посерьезнело, стало строгим и одновременно печальным.
– Не ври мне.
Он мог бы начать спорить, но не хотел начинать ссору. Кратисс понимал, что она волнуется за него, но у него и верно были важные дела. Поэтому король притворно склонил голову и смолчал, будто признавая ее правоту. Ему было стыдно, что он заставил Мелиту беспокоиться, и корил себя за то, что под утро не лег в постель хотя бы для вида.
Свет зари падал на ткани пестрых одеял и распущенные волосы королевы. Она смотрела в серый потолок и думала о том, согласится ли ее муж на предложение Касифа?
Одевшись, Кратисс подошел к жене и, наклонившись, крепко поцеловал ее, после чего вышел из покоев.
Кивнув стоявшему около двери стражнику, болотный король начал спускаться по каменной лестнице, барабаня пальцами по прохладному поручню. Здания, построенные ниргамедцами, обладали этой чудесной особенностью – в них не чувствовалась та духота, что царила на болотах.
Навстречу Кратиссу шли два прислужника, несшие подносы с едой. Король знал, что это был завтрак для него и для Мелиты, но есть ему не хотелось. Кратисс молча взял одну из тарелок и пошел дальше, не обращая внимания на недоуменные взгляды слуг. Ни к чему Мелите беспокоиться еще и из-за того, что ее муж не ест. С такими мыслями король, пройдя две галереи, поставил тарелку на одну из скамеек – ему было прекрасно известно, что быстро найдутся те, кто это съест. Чувствуя внутри одновременно угрызения совести и облегчение, Кратисс продолжил свой путь.
Каждая из двух пирамид скрывала за своими стенами из толстых каменных блоков многочисленные галереи и коридоры, и когда рабочие Болотного Легиона возвели сверху привычные им крепости, то продолжили подобную систему, из-за чего весь замок казался единым целым.
Внутренняя обстановка дворца красноречиво говорила о вкусах предыдущих правителей Болотного Легиона. Так, скелеты обитателей Великой Топи были страстью короля Ангури, а вот статуи горгулий на поручнях и стенах особенно любил Ломас. Сразу становилось понятно, что жители болот, постоянно борясь с различными тварями, стремились сохранить свидетельства своих побед над ними.
Кратисс шел не торопясь, по-прежнему погруженный в думы. Мимо него с поклоном прошли двое слуг, несших на очередную чистку королевские металлические доспехи, принадлежащие еще графу Вагнару.
В начале своего заселения люди мятежного графа поняли, что найденные в Великой Топи залежи болотной руды, которая к тому же была некачественной, не могли удовлетворить потребности целого народа. Добыть же железо, торгуя с Империей, было невозможно – и даже не из-за враждебных отношений, а из-за того, что путь на север был потерян. Во время исхода беженцами руководил сам Вагнар, и только он знал, где находится нужное ущелье. А другие в то время и не помышляли о возвращении.
Поэтому если оружия и инструментов у Болотного Легиона пока что было достаточно, то доспехов (да и вообще одежды) не хватало катастрофически, и изгнанникам пришлось проявлять смекалку.
* * *
– Это получилось! Получилось, во имя Щертерега!
Оторвавшийся от кружки мутной браги Блег посмотрел на радостно подпрыгивающего мастера – невысокого старичка с ухоженной бородкой и причудливой шапочкой на голове. Откуда-то сверху доносились крики и стук многочисленных молотов.
– Ты только взгляни, Блег! – голос мастера дребезжал сильнее обычного, – Нет-нет, подойди, дубина! Ведь тут есть и твоя заслуга.
С неохотой отставив кружку, громила поднялся с табурета, почесывая красную прыщавую шею. Подойдя, заглянул через плечо мастера и увидел лежащую на столе зеленую кожу, которую его начальник сейчас увлеченно тыкал ножом.
– Гляди, гляди, Блег, – шептал старик, облизывая губы, – С каким трудом она режется! Я достиг цели. Через два года, долгих года усилий и страданий я, мастер Фериц, получил то, что так необходимо доблестному Болотному Легиону! Вот, смотри, – он начал тыкать пальцем, – кожа существа, названного летэвскими ведами[9 -
учеными.]* как браахлэмс. После дубления только она, – он указал на стену, где были развешаны другие кожи, для Блега не отличимые друг от друга, – смогла стать такой, какая нам нужна. Она гибка, – он продемонстрировал свои слова, согнув несколько раз край кожи, – и прочна. Ну-ка, попробуй ее порвать! Давай!