Когда все вошли на небольшую площадь, двери позади гулом вновь сошлись и закрылись, а Андар увидел великолепие всего пространства.
Круглая площадь, на которой они находились, была безупречна. Идеально ровный пол в виде черно-белых ромбовидных плиток. Там чуть подальше тянулась метровая стена, охватывающая всю площадь, но справа и слева от путников, там опускались лестницы, каменные ступеньки, уводящие вниз, на огромную, преогромную площадь, где были построены из камня казармы. Далекий, предалекий куполообразный потолок, тоже был сделан в виде черно-белых ромбовидных плиток, но еще сиял и мерцал разноцветными алмазами: синим, красным, зеленым, золотистым, серебристым неустанно мерцал куполообразный потолок. Это был первый зал Царства Иммануров – Зал Воинов.
Царство Иммануров существует уже больше двадцати тысяч лет, еще в Старом Цикле, задолго до Нового Цикла и рождения расы людей. Первые Иммануры были невероятными умельцами. Они владели Древними Тайнами, которыми пользовались на протяжении десяти тысяч лет. Именно благодаря им были выстроены Серебряные Колонны в Царстве Иммануров. Но нынешние иммануры потеряли большую часть того, чем владели Первые Иммануры, однако достигли своих высот в одной странной и загадочной, как считали ее другие народы, науке – технология.
Нынешнему Царю Иммануров, которого звали Тарлир, исполнилось уже двести семьдесят два года. Это был волевой и могущественный имманур, которого уважали, так как он много сделал для царства. Сыновей у него не было, однако он не волновался, ибо знал, что еще есть время, чтобы их завести.
– Идемте, идемте! – говорил Энред, ведя за собой путников. – Отряд должен показаться нашему Царю, а затем вы можете отдохнуть у нас здесь.
Они пошли на площадь, что была намного ниже этой площади. Они спустились по каменным лестницам вниз, где их встретили еще сотни иммануров-воинов. Они были облачены в темные доспехи, у них были темно-серебряные мечи, секиры, булавы, шлемы, щиты, где-то в кузницах слышалось шипение, стук молотков, готовившегося оружия, было жарко и пахло гарью. Но Отряд просто шел по тропе вдоль темно-серебряных казарм, и иммануры лишь смотрели на них, а особенно заглядывались на великана Артавуса.
Им предстояло прийти к Залу Царского Престола, то есть к Пятому Залу Царства. Всего в Царстве Иммануров было триста сорок пять залов и двадцать три яруса. На каждом ярусе по пятнадцать залов, к тому же все ярусы и все залы имеют свои названия. Верхние ярусы и залы считаются Новыми Залами Царства, а нижние ярусы, начинающиеся после десятого яруса и идущие до третьего, называются Древними Залами Царства, и последние три яруса называются Первоначальными Глубинными Залами Царства. Именно последние три этих Зала считаются опасными. Тысячами и тысячами воины-иммануры стоят там стеной ибо скоро должен был двинуться Ужас Невиданный, тот Ужас, что идёт с глубоких бездн Аларона. Иммануры должны будут сражаться с Ним на Забытых Тропах и Трех Ярусах, под корнями гор. Забытые Тропы это ни что иное, как пути, ведущие во мрак.
Отряд уже прошел три зала на Первом Ярусе. Это были величественные залы, которые когда-либо видел Андар. Далекие куполообразные потолки, отполированные ровные стены, зеркальные полы, двухэтажные, покрытые серебром и мрамором дома, ряды мраморных и чисто-золотых колонн, державших далекие потолки. Даже великан Артавус казался обычным человеком по сравнению с громадными Залами.
Они прошли столько миль, что ноги загудели. На несколько минут Энред предложил всем отдохнуть в ближайшей гостинице, но решились лишь остановиться, а затем двинулись дальше.
Ноги продолжали гудеть от каменного пола с непривычки, кроме иммануров, конечно. Но, наконец, они дошли до гигантских двустворчатых дверей в Зал Царского Престола. Они, как сказал Мэллун своим товарищам, были сделаны из древнего металла тогоррот, который с трудом добыли на Первом Первоначальном Ярусе.
Сами двери были метров двадцать в высоту и чисто-отполированными, темным, прекрасно смотревшимися на фоне серебристых, мерцающих стен, где висело бесчисленное множество факелов.
Энред вновь постучал по дверям, и те с гулом, уже во внутрь, начали раскрываться. Когда они раскрылись, все вновь удивились.
Вдаль тянулись толстые золотосеребряные колонны. Они держали огромный куполообразный золотой потолок. Длинные, алые, сочного цвета, ковры, тянулись между ними вдаль, к возвышению, где стоял огромный золотой трон, на котором сидел, опершись на спинку, Царь Царства Иммануров. По левую и по правую его руку стояли еще три трона, в которых сидели приближенные Царя. Когда Отряд пошел между огромными золотыми колоннами по алым коврам, то оглянулись.
Андар увидел на золотых, ровных стенах гобелены, картины и факелы. Пламя в факелах нервно плясало, однако здесь было не жарко, и пахло, казалось, свежестью.
Великан Артавус поражался всем залам Царства. Даже в Алых Лесах, на родине ланнуров такого не встретишь.
Наконец, Отряд добрался до Тронов. Здесь не потребовали тех обычаев, которые требовали короли. Никто не заставлял кланяться перед Царем Великого Царства Иммануров.
Андар подошел ближе к возвышению и увидел самого Царя.
Он был широкоплеч, серебряная корона украшала его голову, густая серебристая борода была завязана в узелочек. Яркая темно-алая господская одежда была на нем, а ноги были вдеты в алые сапоги.
Еще было шесть других иммануров. Трое справа и трое слева. Они были одеты все как один. В серую одежду и темно-серые сапоги. Их густые рыжие бороды были ухоженно причесаны.
– Здравствуй, Великий Царь, Тарлир Великодушный! – воскликнул Энред, и поклонился с Мэллуном и Малиром. (Титул Великодушный Тарлир получил от того, что правил твердо, но щедро).
Царь засуетился и всех оглядел в Отряде, а его приближенные не двигались.
– Здравствуй, Отряд Семерых! – внезапно воскликнул царь громким голосом, и встал со своего места. Он спустился с возвышения, и подошел ко всем. Внезапно Андару он показался еще более сильным и могучим, еще более великим правителем своей расы.
– Но я вижу здесь только шестерых, – встревожено сказал Тарлир, смотря на Олковэна, опиравшегося на свой жезл. – Где же седьмой?
Все склонили головы, не желая отвечать.
– Седьмой был торруд Фаэнур, – тяжело ответил Олковэн. – Он пал в Граничном Лесу, защищая нас.
Царь вздохнул и погрузился в раздумья.
Внезапно один из приближенных, сидевший справа от Царя, встал и подошел к нему. Он стал что-то нашептывать, и Андар краем уха смог услышать их шепот:
– Мой царь, Ужас Невиданный скоро обрушится на Первоначальные Залы. Все войска должны быть отправлены туда.
– А как же вургуллы, тролли, ледяные великаны?! – воскликнул царь, и теперь все услышали их разговор. – Отправишь все войска под корни гор, и на поверхности очнутся все эти твари! Так нельзя…
Казалось, опомнившись, царь собрался с мыслями и повернулся к Отряду:
– Вам следует отдохнуть. Я знаю вашу цель, мне сообщили. Скоро вам нужно выступать к Горе Призрачной, и отправиться по Вселенной. Вам нужно очень и очень хорошо отдохнуть.
Царь отправился к своим приближенным. А Отряд увели из Зала Царского Престола, но Андар, пока двери закрывались, успел увидеть встревоженные лица иммануров.
«Что за Ужас Невиданный?», – спрашивал он сам себя. – «Неужели Аларон в опасности? Неужели надвигается не только Вселенская Война? Неужели абсолютно всё находится под угрозой?».
Глава 7
ГОРА ПРИЗРАЧНАЯ.
Их привели в роскошные комнаты. Стены, увешанные гобеленами, пол, устланный безупречными алыми и золотистыми, изумрудными коврами, потолок, сияющий лампами. Это были вполне удобные покои.
Энред, показав комнаты путникам, покинул их, сказав, что завтра утром царь устроит прекрасный завтрак, так как уже послезавтра Отряд покинет Аларон, и отправится в долгое странствие по мирам на Восток Вселенной Ашар.
Великана Артавуса отвели в более огромные покои, поэтому в роскошном зале, из которого выходили двери в комнаты, остались лишь пятеро из Отряда.
Это был красивый зал. Мягкий пол был в ало-золотистых и зеленовато-серебристых коврах, стены увешаны золотистыми занавесками и картинами. Три золотистых с красным оттенком дивана стояли в углах зала. Еще были кресла, стоявшие рядом. Также путникам показали ванные комнаты, но сейчас они находились в зале, всё это осматривая.
Олковэн устало сел в кресло и вздохнул, сняв свою конусную шляпу и положив рядом свой черный жезл. Ларэйн, мгновенно сняв с себя все оружие, упала спиной на диван. Анлана легла на второй диван, Мэллун упал в кресло, вытянув ноги, а Андар упал на третий диван. У всех гудели ноги и только сейчас они ощутили, как же они устали после долгого пути от Княжества Лавия до Царства Иммануров.
Еще некоторое время все молча отдыхали, а затем Олковэн закурил. Медленно в воздухе невесомо разлетался табачный дым, однако пах он почему-то вином.
– Сегодня мы отдохнем спокойно и хорошо, – заговорил Мэллун, потянувшись. – А завтра мы хорошо поедим. Ну а потом двинемся в путь. Надо очень хорошо отдохнуть и всем нам выспаться, потому что мы ведь покидаем свой дом, свой мир…
Внезапно Мэллун погрустнел.
– Тогда нам всем сначала следует принять горячую ванну, – сказал волшебник Олковэн, докурив свою трубку, и отправился в свои покои, не забыв забрать жезл и шляпу.
Уже через час все вымылись дочиста, и стало так хорошо, что всех потянуло в сон. Принесли ужин. Горячие супы, жаренное и вареное мясо, яркая картошка в соусе, грибы, жаренная рыба… Все так и бросились на еду с голода.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: