Уже к вечеру я благополучно добрался до Бухареста. В аэропорту я купил бумажную карту страны, затем арендовал автомобиль, оставив в качестве залога совершенно грабительскую сумму денег, и направился в сторону знаменитой Трансильвании – громадного региона на северо-западе Румынии.
Непрерывная смена городов, стран и длинные дистанции, которые приходилось преодолевать уже стали для меня привычными. Я обыденно давил на педаль газа арендованного автомобиля, вглядываясь в трассу, которая постепенно погружалась в сумерки. Сначала за окном многие километры тянулась длинная равнина, затем она постепенно перетекла в горный рельеф. Прошло меньше недели с того момента, как мы уехали из горной деревни магов, оставив за спиной множество трупов – и вот теперь стечение обстоятельств снова вело меня в горы. На этот раз – в чуждой и незнакомой стране.
Долгие извилистые подъемы-серпантины периодически сменялись длинными ровными путями по высоким плато, после которых дорога снова уходила зигзагом вверх. А мимо за окнами мелькали небольшие деревеньки и отдельные дома этой небогатой балканской страны.
Наступила ночь, когда я, наконец, добрался до небольшого города Хунедоара, затерянного в горах Трансильвании. Без труда найдя место для ночлега в первой же попавшейся на глаза гостинице, я заселился в номер и, следуя инструкциям Максима, отправил ему сообщение со своим новым адресом. Интересно, мои товарищи были уже неподалеку?
Наше рандеву должно было состояться утром, и я, порядком измотанный дорогой, решил хотя бы немного отдохнуть и прийти в себя. Выложив алкафест на прикроватную тумбу и ещё раз внимательно посмотрев на этот странный артефакт, я рухнул в кровать и почти сразу крепко уснул.
Следующий день был хмурым, пасмурным и невыносимо влажным. Свинцовые тучи, застилавшие всё небо, нависали над городом и угрожали в любой момент разразиться дождем. Солнце видно не было – оно полностью скрылось от глаз за серой пеленой облаков.
Спустившись в небольшой пригостиничный ресторан, я расположился за столиком на улице и, неторопливо потягивая кофе, изучал бумажную карту, взятую на ресепшене.
Хунедоара оказалась промышленным центром, где процветала металлоиндустрия и химическое производство. Я бегло пролистал небольшой путеводитель, захваченный с гостиничной стойки вместе с картой и выяснил, что единственная достопримечательность, которая могла хоть как-то привести туристов в этот отдаленный регион – большой средневековый замок рода Корвинов, находящийся в окрестностях города.
Пока я задумчиво разглядывал карту, к моему столу неспешно приблизился пожилой статный мужчина. Его худощавое, выразительное лицо обрамляли подернутые сединой усы и небольшая ухоженная борода. Короткие темные волосы были аккуратно уложены гелем, а впалые карие глаза пронзительно смотрели на меня. Серый костюм мужчины идеально сидел на его сухом, жилистом теле – похоже, сшивший его портной потратил много сил и времени, чтобы филигранно подогнать работу под фигуру своего клиента. А черные туфли на ногах были вычищены до такого блеска, что, казалось, в них можно было разглядеть собственное отражение.
– Не возражаете, если я присяду, – спросил он по-русски.
Я удивился, услышав знакомую речь.
Ответа незнакомец ждать не стал. Он сразу опустился на соседний стул и, сложив руки перед собой, принялся без ложной скромности пристально меня разглядывать.
– Надо же, зеленая аура. Такая же была и у вашей мертвой подруги Алисы.
От этих слов я остолбенел и стеклянными глазами уставился на старика.
– Зеленую ауру нынче нечасто встретишь, – он будто говорил сам с собой. – Люди всё чаще становятся злыми, безжалостными или попросту безразличными. Обычно их окружает красный или, в лучшем случае, серый цвет.
Мужчина наклонился ко мне, словно пытался в мельчайших подробностях разглядеть мое лицо.
– Кто вы? – я наконец вышел из оцепенения.
Он и не подумал отвечать. Вместо этого протянул руку в мою сторону.
– Передайте, пожалуйста, алкафест, – всё тем же размеренным голосом скомандовал он.
От этих слов меня сковал страх. Откуда он знал про алкафест?
– И не подумаю, – грубо парировал я.
Дело пахло керосином. Было очевидно, что ничего хорошего ждать не следовало.
За последнее время мне пришлось научиться быстро реагировать на неожиданный щекотливые ситуации. Корпусом я тут же подался немного в сторону и уперся ступнями в землю, готовясь рывком вскочить на ноги и броситься прочь от этого человека. Но незнакомец легко предугадал мои намерения.
– Не вздумайте даже пытаться убежать, – на этот раз его голос был полон металла.
Старик развернулся и кивнул в сторону серебристого микроавтобуса с глухо тонированными стеклами, припаркованного неподалеку. Его дверь, как по команде, распахнулась.
На сиденье, в окружении двух крепких мужчин, явно удерживаемая против собственной воли, сидела Ольга.
«Вонты», – понял я и злобно стиснул зубы.
– Где Максим? – жестко спросил я.
Мужчина отточенным движением вскинул руку и посмотрел на часы.
– Надеюсь, уже мертв, – сухо ответил он – как будто говорил о чем-то безразличном.
Ладони моих рук сжались в кулаки. Мне хотелось наброситься на этого седовласого мерзавца и вытрясти из него душу. Но было понятно, что до добра такие действия явно не доведут.
– Чтобы не терять времени попусту, давайте сразу расставим точки над «и», – продолжал вонт. – В первую очередь, попрошу вас не пытаться юлить. Мне известно и про недавнее происшествие с вами и вашей подругой Алисой, и про события в той деревне, и про ваш визит в школу Кюшуке. И много всего прочего, о чем вы и понятия не имеете. Поэтому если хотите сохранить жизнь и здоровье себе и своей подруге, то давайте не создавать проблем. И тогда, гарантирую, вы оба покинете мое общество целыми и невредимыми.
– Так же, как Максим? – рыкнул я.
Мужчина недовольно сжал губы и в этом жесте чувствовалось презрение.
– Ваш друг не умел идти на компромиссы, – он уверенно говорил о Максиме в прошедшем времени. – Более того, его разрушительная натура только и могла, что создавать трудности и проблемы. Поэтому и судьба этого человека была предрешена. Но вы ведь не такой?
Сощурив глаза, я присмотрелся к его ауре. Сильное красное свечение без лишних примесей плясало вокруг мужчины. Аура жестокого, властного и крайне целеустремленного человека, не останавливающегося ни перед чем в достижении своих желаний. В его нарочитой вежливости скрывался голодный, опасный зверь. За обликом пожилого элегантного человека стояла настоящая эманация зла, готовая на что угодно, лишь бы остаться в выигрыше.
– Алкафест и дневник, пожалуйста, – он протянул руку и кивком головы напомнил про Ольгу, запертую в заложниках у вооруженных людей.
С неохотой, но я всё же выполнил его требование и выложил из рюкзака на стол сначала деревянную руну, а следом – толстую кожаную тетрадь.
Мужчина по очереди бережно осмотрел предметы, затем поднял руку – и через несколько секунд рядом с нами остановился черный представительский седан. Меня ту же усадили на заднее сиденье, между двумя крупными, коротко стрижеными бугаями, которые напоминали бандитов, недавно гнавшихся за нами с Аней по извилистым переулкам Стамбула. Старик сел на переднее пассажирское кресло и автомобиль тут же резво тронулся с места.
Водитель точно знал, куда нужно было ехать. Недолго петляя по узким дорогам города, через несколько минут быстрой езды мы остановились на просторном пятачке, от которого тянулся длинный деревянный мост. За ним, величественно нависая над землей, стоял замок Корвинов – огромная каменная крепость с несколькими сторожевыми башнями и толстыми стенами, всегда готовыми принять оборону от неприятеля.
Никаких посторонних людей вокруг видно не было.
Меня вытолкали из машины и под конвоем повели ко входным крепостным воротам. Деревянный настил моста, перекинутого над пересохшим рвом, под тяжестью наших ног отдавал глухими стуками. Я аккуратно оглянулся назад и заметил, что Ольга, в сопровождении охраны, шла немного поодаль от меня.
В середине моста, на перилах, недоверчиво глядя на нас зелеными глазами сидел черный как сажа кот. Стройное, грациозное животное всем своим видом давало понять, что именно оно – истинный хозяин этой некогда могущественной крепости, превращенной временем в очередной туристический аттракцион.
Поприветствовал нас громким и явно недовольным «мяу», кот спрыгнул с перил и быстро исчез за воротами замка.
Мы переступили порог ворот, за которым ждало несколько вооруженных человек. Я осмотрелся по сторонам: толстые, серые строения давно покинутой крепости молчаливо глядели на нас в ожидании дальнейших событий. По всей вероятности, именно здесь Адель и делала записи в своем дневнике. Вонты, без сомнения, хотели того же, чего и мы – прочесть его до конца. Иначе зачем ещё было притаскивать нас в это место?
Остановившись рядом с невысоким каменным постаментом, старик положил на него дневник и алкафест, а затем – протянул мне небольшую пластиковую бутылку с непонятной жидкостью, напоминавшую болотную воду с кусками ила и тины. Похоже, это был тот самый эликсир, который готовила Ольга.
– Действуйте, – скомандовал он. – Думаю, процедуру ритуала для восстановления недостающих записей вам напоминать не нужно. Как только вы увидите текст, читайте его вслух.
– Да хрен тебе, – сплюнул я.
– Молодой человек, – с наигранным поучением прокряхтел он. – Прекратите валять дурака. Возможно, вы полагаете, что раз на алкафесте лежит ваша кровь, то никто кроме вас не сумеет воспользоваться этим артефактом? Спешу вас огорчить – наш орден в состоянии обойти подобное ограничение. Да, это потребует некоторого времени.
Он исподлобья злобно посмотрел мне в глаза.