149 м.м.
Митя
Как классно, что вчера удалось поймать сеть и пообщаться. Мы уже по всем соскучились.
На закате мы выходили из Сангарского пролива и пересекали трафик грузовых судов. Отчасти, это как перебегать скоростное шоссе не по виадуку – все идут с довольно большими скоростями, и несмотря на то, что мы под парусами и у нас приоритет – мы максимально старались не мешать большим «пацанам».
Японский берег ночью светился как новогодняя ёлка или даже круче! Ветрогенераторы, а их очень много вдоль побережья, синхронно мерцали белыми стробоскопами с небольшой задержкой, вдоль самого побережья и на равном расстоянии стояли мачты с красными огнями и тоже синхронно моргали. Круговой маяк на мысе Тодо Шима освещал нас каждые несколько секунд. А на ясном небе тем временем падали звезды, оставляя на секунду широкий и длинный белый след.
Вчера днём кэп загрузил погодные карты и начал планировать дальнейший курс. Суть в том, что восточнее Японии с юга на север поднимается тайфун Роке и он нам может неплохо послужить своим попутным ветром, чтобы быстрей добраться до тропических пассатов. Мы собираемся подойти и зацепить его нижний край.
Все это мне немного напоминает охоту за волнами у сёрферов, но нас больше интересует ветер, а волны, хоть они и прилагаются к ветру – нас совсем не интересуют. С сегодняшнего дня мы выходим на палубу только в страховочных сбруях, пристегнувшись к страховочным стропам вдоль всей палубы по обоим бортам.
А ещё! Я ремонтировал кухонный миксер! Тот самый, который я помню в свои 5 лет. Советский, который пахнет палёной проводкой во время работы. Кстати, запах этот настолько смешался в моем детском сознании с запахом печёных яблок с корицей в шарлотке, что я думал – это пирог так пахнет. Мне нравился этот запах.
Отец сразу предложил отпустить его за борт, но как я буду печь 9-ти бальные блинчики у мыса Горн без миксера? Тем более, что у него заслуженный стаж и пробег в тысячи утренних блинов и шарлоток от мамы из детства, его нельзя просто так выбросить за борт из-за сломавшегося венчика. Короче, венчик я склеил полиуретановым герметиком, как говорится, еще походит.) и он во время работы так и воняет палёной проводкой, перенося меня в далекое детство на 30 лет назад!)
Сегодня утром кэп взял рифы на гроте. У нас хорошо дует и рифы больше для парусной центровки яхты, а не из-за опасного крена или, например сильного износа снастей. Восхищаюсь, как он чувствует шхуну. Притом с 2 рифами на гроте мы совсем не потеряли в скорости, просто яхту стало меньше кидать носом на волну и приводить к ветру.
Наблюдаю сейчас за буревестниками, они так здорово управляются с сильным ветром и выписывают пируэты над водой, одновременно успевая ловить какую-то мелкую рыбу. Их много и они как кайт-сёрферы, катаясь бандой, по очереди делают трюки.
Андрей
Вчера вечером мы выбрались из Цугару в дружной компании нескольких судов. Были и сулои, и стоячие волны, цифры на лаге показывали нереальные 10 узлов. Берег, как всегда, производит удивительное впечатление. У них даже сигнальные огни на полях ветряков вспыхивают одновременно. К ночи, Япония, с этой стороны – страна заходящего солнца, скрылась в медной дымке за кормой.
Теперь наш путь лежал на восток, юго-восток. Кроме того, нужно было пересечь мощное теплое течение Куросио, которое настоящей рекой протекает вдоль океанской стороны Японии с юга на север. В связи с тем, что мы ушли, не дождавшись зимнего муссона, с его северными ветрами, вставал вопрос, что делать.
И у меня был план. Изящный такой план волшебного пенделя. К океанской стороне Японии подходил небольшой тайфун. Тайфун, как известно, крутится против часовой стрелки, так что, достаточно оказаться с запада от него, чтобы получить вполне себе рабочий северный ветер. Прогноз был со мной согласен, по срокам мы попали сюда точно в соответствии с прогнозом.
«Волшебный пендель» состоялся, но, не совсем по плану. Тайфун оказался слабаком, и сбежал. Но прислал старшего брата. В Японском море образовались два довольно высоких антициклона, и вместо северного ветра, мы получили восточный. Сзади Хонсю, слева Хоккайдо, «… и десять осталось гранат.»
Пришлось идти на юг, против течения. Сейчас мы уже спустились до 40-го градуса широты, идем в сорока милях от побережья Хонсю, и ждем, когда что-то в нашей картине мира изменится. Довольно холодно, ветрено, но сухо, и солнечно, и хотя мы разогнали лодку до 7 узлов относительно воды, наш GPS показывает не больше четырех узлов.
В остальном – все прекрасно. Как всегда возле японских островов, прилетала маленькая зеленая птичка – японская мухоловка. Забралась в каюту, полетала по кают-компании, и, попискивая, полетела дальше. И это в сорока милях от берега…
Глава 2. «Голливуд» и Куросио в непогоду
3 октября
40° 16.0070» N
143° 25.4860» E
47 м.м.
Митя
В Тихом океане в целом всё тихо. Появилась зыбь и теперь нас качает по-взрослому. На камбузе все летало первые полчаса, пока не встало на свои места. Вчера готовил «китайку» Chicken Chow Mein с рисом, и пока готовил на качке, от запахов меня немного укачало и есть уже не смог. Капитана покормил, сам поел позже. Интересно конечно, как работает гироскоп в голове и как он сопротивляется внешним условиям. Голову хочется держать как можно ниже, чтобы не так сильно качало.
Вне вахты я вчера отлежался в кокпите в спальнике с книжкой и сегодня уже чувствую себя хорошо. Сейчас привыкнем и нас потом будет также качать, когда сойдем на твердую землю.
Помню, как мы пришли с отцом и экипажем на Филиппины в Пуэрто-Галера и первый раз шли по набережной вдоль баров, где сидели яхтсмены-иностранцы. Нас шатало как пьяненьких на твердой земле и народ даже немного подшучивал, мол, смотри, русские идут! Да нет, Боб, прекрати, они не пьяные, они просто только что пришли из океана.)))
Вообще, интересно, как работает мозг. Ведь пока ты занят и несёшь какую-то ответственность за процесс, тебя не укачивает. У тебя есть задача, которую надо выполнить, прежде всего. Будь то смена парусов, готовка обеда или мытьё посуды… Но вот когда задача выполнена – ты уже поплыл и глаза в разные стороны))). Воспринимаю это всё как эксперимент над самим собой, подмечаю свои ощущения.
Вчера мы хорошо бежали на юг, несмотря на встречное течение Куросио, курсом бейдевинд и к концу моей вахты (3:00 am) мы пересекли сороковой градус, чему я был очень рад. Но в следующую капитанскую вахту ветер зашел на восток и пришлось сделать поворот. Сейчас лавируемся против восточного ветра и ждем, когда ветер отойдет на юг по прогнозу.
P.S. Ответы нашим подписчикам:
По поводу мусора – конечно, никто не выкидывал бы миксер за борт, это скорее речевой оборот: «отпустить на волю», «выбросить за борт». За борт отправляется только органика, а вот пластик, стекло, тетрапаки и все остальное я стараюсь максимально уменьшить в размерах и складываю в пакеты для мусора. На берегу мусор выбросим.
О нас – экипаж из 2 человек. Мне 36, отцу 62. Сорокафутовая стальная шхуна, на которой мы сейчас идем, построена моим отцом самостоятельно в 2000 – 2004 годах по проекту Дадли Дикса. Мой опыт открытого моря невелик. Я ходил с отцом однажды на зимовку на Филиппины с ноября по май, мы тогда классно провели время в тропиках.
(Я конечно, согласен, скромность украшает. Но этот невеликий опыт составил несколько тысяч миль открытого океана. А.П.)
А вот отец уже несколько раз сходил в Новую Зеландию, посещал Самоа, Вануату, Фиджи и Маршалы.
Про продукты – сложно вкратце рассказать о запасах на переход. У нас есть какая-то часть скоропортящихся продуктов на 1 месяц, много консервов, круп, соусов. Запас пресной воды – 700 литров, дизельного топлива – 480 литров. В переходе будем заниматься сбором дождевой воды в тропических широтах, ну и ловить тунца и дораду, когда захочется свежей рыбы.
Андрей
Мы всю ночь тащились со слабым ветром на юг, встречали огни рыбаков, утром, наконец, подуло с юга.
Циклон, который навел порядок во Владивостоке, наконец, собрался в наши края. Так что мы поменяли галс на правый, и получили нормальные хода по генеральному курсу. Убегаем от Японии на восток-юго-восток, надо освобождать место.
Интересно, что каждый раз, выбираясь сюда через Цугару, мы получаем «на орехи». «Это океан, детка!». А, похоже, без этого достаточно сложно перебраться в эту сторону через Куросио, только со свежей погодой.
Читаю детские (в смысле, наших детей) книжки, которые они «в рюкзаках хранят». Сегодня – «Дзен и искусство ухода за мотоциклом». Пока нудновато.
Пока все. Продолжаем адаптацию, отсыпаемся. Завтра будет неделя в море, надо будет оценить обстановку и подвести итоги.
4 октября
39° 47.0675» N
146° 11.2315» E
130 м.м.
Митя
Сегодня мы уже неделю как в море и утром мы получили подарок в виде 6-ти баллов по Бофорту. Ветер 20—24 узла, волна до 2.5м. Светит солнце, море кипит, брызги и пена в солнечных лучах образуют радугу. Вокруг кружат альбатросы, а по палубе периодически прокатывается волна. На руле наш старый добрый мистер Флеминг, отлично справляется с поставленной задачей. Я жарю гренки из подсохшего батона, расперевшись всеми конечностями на камбузе, и пытаюсь сделать кофе.
Андрей
Горизонт разгорается, хотя звёзды еще светят вовсю. Ночь была высокотехнологичной, так что есть, чем поделиться. Японцы всегда умеют удивить. Ну ладно, обо всем по порядку.
У нас есть генеральный курс – тот, по которому нужно идти, чтобы достигнуть конечного пункта. Сейчас это курс к условной точке «4» в Тихом океане, от которой мы пойдем к точке «5». Направление – восток-юго-восток, или 108 градусов на компасе.