Das Zimmer ist zu klein. – Комната слишком мала.
Er ist nicht allzu klug. – Он не очень умен.
Ich habe allzu viel gegessen. – Я слишком много съел.
Русской приставке наи— в немецком соответствует aller-:
Er ist mein allerbester Freund. – Он мой самый лучший друг.
Прилагательные – существительные.
Есть прилагательные, которые превратились в существительные. В русском языке, например, это такие слова, как больной, сумасшедший и т. п… Если мы приставим к ним слово человек, мужчина и т. д., то это будут прилагательные. Но они могут уже существовать и независимо. Тогда они – существительные. Так и в немецком:
ein blinder Mann – > ein Blinder: слепой мужчина – > слепой.
Став существительными, такие слова сохраняют все привычки прилагательного:
der Bekanntе; ein, mein Bekannter – знакомый,
die Bekannte; eine, meine Bekannte – знакомая.
Steigerungstufe Степень сравнения прилагательных.
Positiv – Komparativ- Superlativ
klein – kleiner- am (der) kleinsten
Нетипично образуют сравнительные формы прилагательные:
hoch – h?her – am h?chsten (высокий – выше – выше всех),
nah – n?her – am n?chsten (близкий – ближе – ближе всего, всех)., alt, gro?, jung.
Кроме того, есть несколько прилагательных, у которых степени сравнения представляют собой вообще другие слова. Их нужно запомнить:
gut – besser – am besten (хорошо – лучше – лучше всего, всех),
viel – mehr – am meisten (много – больше – больше всего, всех).
А также наречия (несклоняющиеся характеризующие слова):
wenig – minder – am mindesten (мало – меньше – меньше всего),
gern – lieber – am liebsten (охотно – охотнее – охотнее всего),
bald – eher – am ehesten (скоро – скорее – скорее всего).
Pronomen
Относительные Местоимения (Relativpronomen)
Относительные местоимения, с формальной точки зрения, не образуют собственной группы. Относительными местоимениями служат указательные местоимения der, die, das и вопросительные местоимения welcher (welche, welches), wer, was. Склоняются относительные местоимения так же, как и в случае указательных и вопросительных местоимений.
Относительные местоимения вводят придаточные предложения. Их падеж зависит от функции, выполняемой местоимением в придаточном предложении. Если относительное местоимение стоит в номинативе, то в придаточном предложении оно является подлежащим:
Der Lehrer ist umgezogen. Der Lehrer hat Deutsch unterrichtet.
Der Lehrer, der Deutsch unterrichtet hat, ist umgezogen.
Der Lehrer, welcher Deutsch unterrichtet hat, ist umgezogen.
Возвратное Местоимение Sich (Reflexivpronomen)
В немецком языке существует одно возвратное местоимение sich. Оно не входит в группу субстантивированных местоимений.
Оно употребляется:
1. возвратными глаголами (reflexive Verben): Das M?dchen setzt sich auf den Stuhl. – Девочка садится на стул.
2. взаимными глаголами (reziproke Verben): Wir verstehen uns sehr gut.
3. как косвенное дополнение при переходных глаголах (intransitive Verben): Ich kaufe mir ein Buch.
Склонение возвратного местоимения sich:
Безличное Местоимение Es (Pronomen Es)
Безличное местоимение es не изменяется. Оно употребляется в качестве подлежащего в безличных предложениях:
с глаголами, обозначающими явления природы:
Es regnet. – Идет дождь.
с именным сказуемым:
Es ist kalt. – Холодно.
в функции коррелята, вводящего придаточное предложение или инфинитивную группу:
Es ist nicht leicht, Fremdsprachen zu lernen. – Изучать иностранные языки не легко.
в функции формального подлежащего:
Es hat heute abend geregnet. – Сегодня вечером шел дождь.
Во всех перечисленных случаях безличное местоимение es на русский язык не переводится.
NB! конструкция es sei + партицип II по смыслу сходна с конструкцией man + настоящее время сослагательного наклонения. C этой конструкцией образуется ряд устойчивых сочетаний: