Оценить:
 Рейтинг: 0

Я – Андерсен

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 66 >>
На страницу:
49 из 66
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Прощайся, дядюшка, уж скоро,

Изменит день в твоей судьбе.

Мсье Флобар:(Клозетте.)

Жду вашего я приговора!

Клозетта:(Маркизу.)

Я не могу, я не в себе!

Эндрю уводит маркиза в одну сторону, воспитанницы Клозетту в другую. Они оба, не отрываясь, смотрят друг на друга. Снова возвращаются друг к другу, их снова разводят в разные стороны. И так несколько раз, пока силком утаскивают в разные стороны.

Сцена 13.

Пансионат. Сад украшен лентами, воспитанницы в лучших нарядах ожидают выступления. Гости рассаживаются на стулья. Иветта, Луиза и Жоржетта поглядывают по сторонам, ища глазами Эндрю и маркиза де Флобар. Те незаметно смешиваются с гостями. С одной стороны к воспитанницам подходит матушка Клозетта, с другой ? мадам де Флобар. Мадам де Флобар и матушка Клозетта делают вид, что не видят друг друга.

Иветта:(Клозетте. Нервничая.)

Ах, матушка Клозетта, все готовы?

Клозетта: Дитя, спокойнее, все только ждут.

Иветта: Я как подумаю, что будут сорваны покровы,

Клозетта: Все будут счастливы и всё поймут.

Пойду, проверю и с молитвой,

Я думаю, пора уж начинать.

(Уходит.)

Иветта: И, навсегда покончить с распрей и обидой,

От трепыханий внутренних готова я сбежать.

(Мадам де Флобар.)

Мадам, мы начинаем, без задержек?

Мадам Флобар:(Теребя платок в руках.)

Да, да, конечно… приступаем,

(В сторону.)

Клозетты не хватает мне поддержек,

Порою столько глупостей мы совершаем.

(Чуть выходит вперед. Гостям.)

Наш пансион, который год,

Встречает с благостью в свои объятья,

Весь попечительский совет наперечет,

Гостей, друзей с благодеяньем.

Мы рады вам, Господь свидетель,

За помощь щедрую в сию обитель.

(Подает знак начинать взмахом платка.)

Воспитанницы начинают представление танцем. После танца, на сцену выходят Иветта, Луиза и Жоржетта.

Луиза:(Гостям.)

Начнем с конца сию балладу,

С того, чего могло бы быть,

И по законам жанра поднесем лампаду,

К событию, которое нельзя сокрыть.

Жоржетта: Оставим прошлое и в настоящем,

Прольется свет на давность лет,

Мы поучаствуем в происходящем,

Там, где препятствий больше нет.

Иветта: Она строптивость, проявив некстати,

(На сцену в платье невесты поднимается мадам де Флобар.)

Перечеркнула юность нежную свою,

А он, к ее ошеломляющей досаде,

(Поднимается Бертран в образе садовника

и в костюме жениха.)
<< 1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 66 >>
На страницу:
49 из 66