Оценить:
 Рейтинг: 0

Левитанты

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 18 >>
На страницу:
4 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– В крепости Фальцор. Эта крепость находится в северном округе, там держат заключенных до вынесения окончательного приговора, – продекламировала гостья. – Постулат заключен в Танцующую башню. Посадили его туда позавчера, за обвинение в убийстве господина Интрикия Петроса, фонарщика с улицы Пересмешников.

Столь исчерпывающий ответ заставил Августа засомневаться в своих преждевременных выводах. Поразмыслив немного, он спросил:

– С какой стати Филиппу исполнять мою просьбу и идти к Королю? Граффа по имени Постулат я не знаю, и об убийстве этого Интрикия – как его там? – ничего не знаю.

– Я выдам вам столько информации, сколько будет достаточно для убеждения Филиппа немедля отправиться с докладом к Королю, – заявила Моль.

– А кто расследует это дело? Случайно не детектив Ид Харш?

– Нет, дело об убийстве Интрикия Петроса расследует Доди Парсо.

– Она и упекла Постулата в Танцующую башню?

– Да.

Август помнил Доди Парсо. Она присутствовала на допросе у Ида Харша, тогда, в конце ноября. Строгая сыщица с волосами цвета плавленой меди. Вместе с тем он помнил, что эта сыщица ему совсем не понравилась, больно суровой показалась.

– Ааа! – закричала принцесса, и образ детектива с рыжими волосами тотчас испарился из сознания Августа. Вместо него он увидел, как Моль резко взлетела под потолок, облезлая шляпа ее съехала с головы и упала прямо на что-то серое и пушистое. Или на кого-то. – Что это? Крыса?

Август улыбнулся, как улыбался всякий раз, когда встречал брата по ипостаси.

– Вы тоже левитант? Вот же совпадение!

– Прогоните крысу, немедленно!

– Успокойтесь, никакая это не крыса, – сказал Август, нагибаясь и приподнимая шляпу. Оттуда прямо к его голым ступням выпрыгнул серый кролик. – Это Кисель, кролик моего соседа господина Сколоводаля. Иногда Кисель сбегает ко мне через щель в углу кухни. Развлекается так. Погоди, дружище, где-то у меня здесь…

Под встревоженным взглядом девушки Август подошел к окну и вынул из-под батареи пачку сырного крекера.

– Еще осталось немного. Держи, нерадивое ты создание. И беги обратно к своему хозяину, а то он снова расклеит по всей парадной объявления с твоим фото. А оно, между прочим, не самое твое удачное. Беги давай.

Кролик схватил крекер и, сидя на задних лапках, с жадностью его сгрыз.

– Боитесь грызунов? – обратился Август к принцессе, которая продолжала висеть под потолком и в ужасе глядеть на кролика. Поскольку теперь она оставалась без шляпы, он увидел ее каштановую косу – длинную, до самых коленей.

– Не доверяю я им, – бросила она, хмурясь.

Кисель повел усами, принюхиваясь, отчего Моль поднялась еще выше. Потом он развернулся и запрыгал на кухню, и стоило его пушистому хвосту скрыться за плинтусом, Август поторопился затворить за грызуном дверь.

Моль опустилась на пол и уместила свою длинную косу на плечо. Подойдя к ней, Август протянул ей шляпу, которую та приняла без всякого выражения.

– Надо думать, вы согласны исполнить мою просьбу, господин Ческоль? – спросила она, будто нелепого происшествия с кроликом и не происходило.

– Прежде чем я дам свой ответ, расскажите мне все, что знаете об убийстве и о степени причастности к нему вашего Постулата. Мне нужно знать абсолютно все, без тайн и уверток. Я выслушаю вас, а там уже посмотрим.

Сказано это было подстать обращениям самой принцессы – с твердостью не меньшей, чем у бычьего кулака. Выдвинув сей ультиматум, Август взлетел над полом и расположился на подоконнике со всем удобством.

Особы вроде его сегодняшней гостьи предпочитали мгновенное повиновение, без условий и лишней суеты. «Кем возомнил себя этот напыщенный левитант?» – должно быть, думала сейчас она, сверля Августа ядовитым взглядом. А тот сидел себе на подоконнике и беспечно размахивал ступнями. Ну что за нахал.

Граффы переглядывались несколько долгих минут, прежде чем принцесса, откинув левый рукав и посмотрев на часы, обиженно произнесла:

– Ладно, пусть будет по вашему. Слушайте.

Глава 3. Сыщица, которая никогда ничего не записывает

Будильник разбудил ее. Прохладный ветерок из опущенной форточки прошелся по открытым ступням и завершил начатое – Доди спустила ноги с кровати и старательно потянулась, задев пальцами низкий потолок антресоли. После, согнувшись во избежание столкновения, девушка дошагала до торчащих поручней и спустилась по лестнице. Десять минут она потратила на утренние процедуры, пять – на натягивание шорт и майки, и ровно в четверть седьмого Доди выдвинулась на пробежку.

По ипостаси Доди Парсо была эфемером, бег – неотъемлемая часть ее жизни. Ветер прочищал лицо и мысли, и пока ее ноги бежали, голова учащенно думала.

Сегодня восточный округ столицы ловил застенчивое солнце: оно то выглянет из-за туч, то, передумав, спрячется. Распростертый по дорогам-валунам камень сверкал, непостоянный утренний свет на нем всячески изгибался. До парка Камелий Доди добежала по улице Средних Дюн. В начале пробежки ее занимали мысли о птицах, так звонко поющих по утрам, да о дальних приключениях, в которые она непременно отправится, взяв уже когда-нибудь отпуск. Следом в голову проникала работа. Текущие дела по очереди напоминали о себе, и, подчиняясь вдохновению, Доди снова и снова обдумывала каждое.

Сегодня ее мысли занимало только одно дело: убийство Интрикия Петроса, фонарщика с улицы Пересмешников. Все улики указывали на вину граффа по имени Постулат, и по воле Доди Парсо этого граффа заточили в крепость Фальцор, ожидать суд в ее неприступных башнях.

Несколько дней кряду Доди одолевали сомнения. Слишком уж просто. Да, в Граффеории бывали случаи, когда вся работа сыщика заключалась лишь в указательном пальце, который тот направлял на виновного спустя полчаса поисков. Бывали, и часто. Однако данное дело об убийстве никак не выходило у нее из головы. Слишком уж просто.

«Смотри туда, куда другие не смотрят».

В парке Камелий девушка присоединилась к потоку эфемеров, которые пересекали натоптанные тропинки в размеренном темпе. Время от времени кто-нибудь из эфемеров выбивался из стаи и устремлялся вперед, оставляя за собой лишь след из эфемерных теней.

Первую четверть часа Доди предпочитала бежать неспешно, напрягая свои мысли сильнее ног, а во время второй четверти она ускорялась, давая своей ипостаси выход. Когда время пришло, Доди побежала во всю прыть, и вместо нее по натоптанным тропинкам помчал вихрь. Зеленые кусты камелий появлялись и исчезали, их розовые бутоны соединились в одну сплошную неоновую линию. В эти стремительные минуты Доди чувствовала себя такой свободной, какой только может чувствовать себя человек. Этим эфемеры были схожи с левитантами. Расстояние для них никогда не являлось помехой – Граффеория была открыта им, вся и без остатка. И Доди черпала эту свободу как воду, насыщалась ей. Щеки ее краснели, прилипшие к лицу волосы пускались по ветру, а ее дух крепчал в догонку с напряженными икрами.

Обогнув парк по периметру, Доди вернулась домой, и следующий свой час она посвятила сборам. Теплая ванна, плотный завтрак из каши и трех бутербродов, глажка тяжелым утюгом рабочей формы. Свой желтый плащ Доди одевала только в случае, когда того требовали условности – полицейским ее ранга такое не возбранялось. А потому ее желтый плащ, чистый и выглаженный, всегда висел в платяном шкафу ее кабинета.

У выхода Доди заглянула в зеркало. Ее прямые волосы ровным строем огибали лицо и едва касались плечей; настолько же ровная челка прикрывала высокий лоб. Природная рыжина придавала коже бледно-сероватый оттенок, и Доди спешно нанесла румяна.

Ее саквояж висел на ручке двери. Надев высокие ботинки, которые больше походили на армейские, она закинула ручку саквояжа через плечо и вышла.

Чуть ли не каждый сосед детектива Парсо считал своим долгом поздороваться с ней, а Доди, в свою очередь, считала долгом поздороваться в ответ.

– Продуктивного вам дня, госпожа Парсо.

– Благодарю, господин Илс. И вам желаю того же. И берегите спину.

– Здравствуйте, Доди! Как пробежка? Камелии уже распустились?

– Вовсю цветут, Амма.

В полицейском участке кипела работа. Желтые плащи сновали по холлу в беспорядочном потоке; у стойки администратора собралась длинная очередь, граффы обмахивались от духоты шляпами и недовольно ворчали. Огромные потолочные часы с бронзовым грифоном в изголовье вот-вот отобьют восемь. Доди проходила мимо коллег и чинно здоровалась с каждым. Лифт она намеренно миновала и поднялась по запасной лестнице.

Оказавшись в своем кабинете на пятом этаже, она скинула саквояж на свой прибранный стол и принялась раздвигать шторы. По развешанным повсюду картинам в стиле позднего импрессионизма заходили солнечные лучи.

– А, Доди, вы уже на месте.

Она обернулась. У двери стоял ее начальник, Женевьевон Миль, и задумчиво почесывал свои седеющие бакенбарды. Доди поздоровалась и с ним, изумившись, что капитан сам пришел в ее кабинет, а не вызвал ее в свой, как действовал обычно.

– Что-то случилось, капитан?

Ответить Миль не успел: здание участка разошлось в сильнейшей тряске. Всему виной потолочные часы с грифоном из вестибюля, вольное изобретение иллюзионистов и кукловодов. С наступлением нового часа грифон распускал свои крылья и делал круг, отчего здание начинало трясти как при землетрясении. Парсо и Миль – граффы привычные, за годы службы они научились пережидать короткую болтанку без единого движения. Ноги врозь, руки в стороны – и равновесие их было непоколебимо. Только вот боевая трость Доди, та, что с набалдашником в форме головы беркута, не выдержала болтанку и рухнула с назначенного для нее крюка.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 ... 18 >>
На страницу:
4 из 18

Другие электронные книги автора Даша Клубук

Другие аудиокниги автора Даша Клубук