– Я слышал, вы нашли мои цветы.
– О, так это ваши? Какое счастье! Пройдёмте к моей комнате, они стоят там.
Анна уже хотела идти, но дворецкий мягко взял её за руку, чтобы остановить. Снова это касание…
– Погодите, Ваша Светлость, не нужно никуда идти. На самом деле букет оказался именно там, где я хотел бы его видеть.
– Что?..
Полученная информация в голове вдруг упорядочилась, Анна смутилась, потеряла дар речи и просто замерла, не в силах пошевелиться.
– Я надеюсь, он вам понравился, Ваша Светлость.
Мистер Лави галантно поцеловал тыльную сторону ладони герцогини. Он держался на расстоянии, но тепло его руки и губ вдруг взбудоражило всё внутри. Вдалеке послышались голоса. Дворецкий отпустил руку Анны, поклонился и удалился. Девушка осталась стоять меж стеллажей, прижав голубую книгу к груди.
Глава 5
Варя уже подготовила список ингредиентов для зелья, которое придётся выпить перед шабашем. Необходимо где-то достать немного болотной воды. Поэтому Варя после школы посетила небольшое парковое озеро: кое-где были заболоченные участки. Быстро поздоровавшись с мамой у прилавка «Центра магии», нырнула в кладовую. Пошарившись по стеллажам и ящикам, отыскала нужные травы и заготовки.
Кошка девушку тоже не подвела. Когда Варя пришла домой, Синди уже ждала её с мертвой мышкой и рыбьей головой, болтавшейся на позвоночнике.
– Ты моя умничка!
Варвара потрепала ее за ушком. Та сладостно замурчала и завалилась на стол, подставляя пузо. Девушка взяла ее на руки. Кошка потерлась головой о Варю и легла на плечи. Синди любила так обниматься. Варя достала с полки, нож, газету, спички, горелку и колбу. Варить можно было и на кухне, но девушка опасалась распространения запаха по всей квартире. Ещё нужна была одна из книг прапрабабушки Марии. Все ведьминские книги хранились у бабули в комнате. Она сама приносила их, когда наступало время магической практики. Заходить в её комнату она никому не разрешала в принципе. Что ж, придётся снова нарушать правила. Варя уже очутилась внутри. Бабуля отличалась сверхопрятностью. В комнате было очень чисто. Слишком чисто. Казалось, в воздухе ещё витал запах моющего средства, которым бабушка протирала свои зеркала разных размеров. Главное место в помещении занимал большой стеллаж с теми самыми книгами. Здесь также можно было найти ещё склянки всевозможных размеров с разнообразным содержимым. Все баночки были подписаны. Тут были некоторые ингредиенты, которые она утащила из магазина. Но брать у бабули она бы точно не стала. Варя была готова поспорить, что бабушка каждый день взвешивает свои склянки и ведёт дневник граммовки. Девушка подошла ближе к стеллажу и нашла нужную книгу по корешку. Однако брать не торопилась. Таким хрупким казался этот порядок в комнате, будто бабуля специально это устроила, чтобы легче было найти того, кто этот порядок нарушит. Варя старалась запомнить расположение предметов, окружавших целевую книгу, а потом, глубоко вздохнув, достала её из общего ряда. Дьявол, было такое ощущение, что сейчас запищит сигнализация и бабуля ворвётся в комнату прямо через окно в поисках нарушителя. Конечно, этого не произошло. Варя, прижав книгу к груди, побежала в свою комнату. Уже за столом она открыла её и начала листать некоторое время в поисках нужной страницы. Итак, болотная вода, ягоды рябины, семена мака, лавровый лист… Добавила воду в колбу и поставила на огонь. Воды было немного и в ней уже начали образовываться пузырьки, предвещающие кипение. Медлить нельзя. Варя стала добавлять в воду ингредиенты в том порядке, который был указан в книге. Варево уже закипело. Она выковыряла рыбке глаза и кинула их в колбу.
– Итак, остался последний ингредиент.
Ведьмочка взяла нож, распорола мышке живот и вывалила все её внутренности в колбу. Смесь заискрилась и пустила едкий дымок. Отлично, теперь нужно наполнить зелье энергией. Варя поднесла ладони с двух сторон от колбы и стала призывать силу. О, да, вот она. Приятными волнами стала разливаться от области груди. Поплыла по плечам, по предплечьям, достигла пальцев. Глаза засветились фиолетовым. Содержимое колбы начало меняться, приобретая яркий кислотно-зелёный цвет. Как только варево полностью окрасилось, Варя убрала руки.
– Так, «помешивать через каждые полчаса в течение двух часов до полного почернения зелья», – прочитала она в книге. – Должно получиться…
Смесь, которую готовила Варя, была своеобразным ядом для организма. Так как она планировала использовать его на себе, нужно было запастись противоядием. К счастью прапрабабушка позаботилась и об этом: рядом с оригинальным рецептом отравы были ингредиенты для зелья отмены. Оно замешивалось на основе отвара вербены. Варя достала ещё одну колбу и принялась отмерять части компонентов. Завибрировал телефон. Сообщение от Дениса.
Ну, раз уж она уже согласилась пойти с ним в кино, глупо сейчас игнорировать его сообщения.
Варя улыбнулась.
В целом, у Вари было немного времени, пока зелье варилось. Только она установила таймер для того, чтобы не пропустить ежеполучасовые помешивания. Денис вышел из сети. Видимо, отправился искать информацию про их магазин. Варя решила не расписывать всё сама, так как у них был и сайт, и страничка в соцсети, которую она и вела. Через некоторое время он снова написал.
Денис попросил рассказать больше о магазине, и какие обязанности были у неё. Она рассказала про маму и бабушку. Это было странно приятно – поболтать с кем-то другим, кроме Дианы. С кем-то новым, незнакомым. Рассказать о себе, узнать о нём. Кажется, она соскучилась по общению. Ей стало интересно расспросить про его семью. Денис рассказал, что они переехали из другого города, потому что его отцу предложили тут хорошую должность на место директора компании по недвижимости. Сестре было хорошо, что семья очутилась в том же город, где она и училась в универе. Их мама занималась озеленением различных масштабов, так что и здесь быстро нашла себе работу. Но вся его жизнь осталась в другом городе. Это было… грустно?
Порой Варя ощущала себя так же, одиноко. Она близко дружила только с Дианой. С другими были чисто товарищеские отношения. Одолжить ручку? Да, пожалуйста. Помочь с домашкой? Не вопрос. Одноклассники пытались вытянуть её куда-нибудь, но у неё не было времени. Да и бабушка не разрешала слишком много общаться с обычными людьми. Вскоре они перестали делать попытки и отвалились. Только Диана осталась. А ты почему до сих пор одинок? Наверняка завести друзей для тебя – раз плюнуть.
Он намекает на бывшую? Интересно.
Чёрт, не удалось раскрутить его на эту тему. Ладно.
Варя осознала, что слишком увлеклась, хотела удалить последнее сообщение, но он успел прочитать.
Что за странные чувства вызвало у неё это сообщение? Она не могла придумать, что написать в ответ. Поэтому просто отправила:
Зелья были готовы, и Варя убрала их в ящик комода, спрятав под одежду. Книгу прапра вернула на место. Ещё нужно было приготовить ужин, сделать домашку и позаниматься с бабушкой магической практикой… Варе понравилось общаться с Денисом. Это было легче, чем разговаривать вживую. Поэтому она решилась перед сном написать ему сама. Они проболтали… Варя не знала, сколько. Она была так увлечена, что не смотрела на время. В какой-то момент её мозг просто отключил веки, и она уснула с телефоном в руках.
Глава 6
Анна стала замечать взгляды мистера Лави и его особое к ней отношение. Она боялась, что кто-то ещё это заметит. Но обитатели поместья жили своей жизнью. Встречались они нечасто: он был занят своими обязанностями по поместью. Но каждый день девушка находила в своей садовой беседке новый букет. Её смущало внимание со стороны чужого мужчины, всё-таки она была замужней дамой. Но в отсутствии супруга она отнеслась к этому с интересом. Мистер Лави говорил с ней цветами, но Анна молчала. Букеты она не выбрасывала. За неделю её комната наполнилась красками и благоуханием.
– Вы выяснили, от кого эти цветы? – спросила Бетти.
– Не имею ни малейшего понятия, – ответила Анна.
Фиалки из первого букета очень быстро стали увядать, оторванные от корней. Чтобы хоть капельку сохранить их красоту, Анна засушила их между страницами книги. Теперь она любовалась результатом.
– Он настойчив, – улыбнулась Бетти.
– Выпороть бы тебя – отрезала Анна. – У меня, вообще-то, есть муж.
– Простите, Ваша Светлость, – Бетти склонила голову. – Я знаю это. Но также я знаю, что вы несчастны в этом браке.
– Хм… – рассеянно сказала Анна, вклеивая фиалки в альбом, который она сама составляла.
– На вашем месте я бы наслаждалась вниманием мужчины. Без него женщина увядает, как цветок без воды.
– Как видишь, в отсутствие внимания мужа мне стало наоборот лучше.
– Ну, а внимание другого мужчины послужит вам удобрением.
– Какие глупости ты говоришь! – засмеялась Анна и шутливо толкнула камеристку, отчего та хихикнула.
На самом деле Анна готова была нарушить своё молчание. Сегодня в беседке её встретил букет ирисов. Девушка каждое утро брала книгу-расшифровку с собой. Надежда. Что ж, у неё сегодня игривое настроение. Она попросила Бетти принести ножницы, а потом отрезала головку фиолетового ириса и постаралась кое-как закрепить его на лифе платья с левой стороны рядом с сердцем.
– Что это значит, Ваша Светлость? – спросила камеристка.
– Что я готова выйти на разговор.
Мистер Лави постучался в дверь её комнаты тем же днём поздно вечером. Бетти уже, скорее всего, спала в соседней комнате. Анна открыла дверь. Она догадывалась, что он придёт.
– Ваша Светлость, – мистер Лави поклонился.
– Доброй ночи, мистер Лави.
– Вы можете звать меня Сэм.
– К чему всё это, мистер… Кхм. Сэм?
– Вы сегодня носили у сердца мой подарок.
– Откуда дворецкий так хорошо знает язык цветов?