Главный холл был весьма просторным и всем своим видом больше походил на одну огромную экспозицию, посвящённую битве за независимость тогда ещё маленького города Флиама под предводительством сэра Хэнипарда, ставшего в дальнейшем первым королём. Почти две трети всех стен занимали масляные картины, пошагово расписывающие основные события сражения, а компанию им составляли резные бюсты сумевших отличиться военачальников на пару с раритетным оружием той эпохи, дожившим до этих дней. Изюминкой на торте был витраж во весь потолок, на котором был запечатлён фрагмент подписания сторонами договора, признающего Флиам новым независимым королевством.
– Ого… – удивлённо протянула Рэйна, крутя головой по сторонам и восхищённо разглядывая всё, чего бы не касались её глаза.
– Нравиться? – с улыбкой спросил рядовой. Девушка кивнула. – Это наша гордость. Зам. капитана лично собирал эту коллекцию.
– За счёт общей казны? – не смог удержаться некромант, кивая в сторону триумфальной арки, которая вела в солдатское крыло. Сквозь неё отчётливо было видно голые, растрескавшиеся стены коридора и прохудившийся местами пол, а в конце ждали ряды обшарпанных двухэтажных коек.
– Вы на что-то намекаете? – насупился солдат.
– Нет-нет, – Корнер замахал руками. – Просто меня несколько удивило такое запустение.
– Солдатам роскошь по уставу не положена, – недовольно сообщил Хубертс и пошёл к лестнице, ведущей на второй этаж. Рэйна бросила на Корнера весьма красноречивый взгляд, но он только пожал плечами и потопал следом.
Поднявшись, их проводник остановился около одной из дверей и постучал.
– Докладываю. К вам два посетителя!
– С какой целью? – донёсся из-за двери строгий мужской голос.
– Говорят, что пришли за наградой, сэр!
– Наградой? Хорошо, пусть войдут.
Солдат распахнул дверь, и парочка вошла в кабинет. Вопреки тому, что они видели внизу, обстановка здесь выглядела более чем скромно. Письменный стол, открытый шкаф с полками, на которых теснились кипы бумаг и свитков, несколько простеньких стульев, – на одном из них сидел сам капитан, судя по характерному плюмажу на надетом шлеме, – и большой сундук в левом углу под окном. В общем, ничего лишнего. Такая обстановка вполне подходила бывалому вояке, проведшему на полях брани множество сражений и от того неискушенному всяческими изысками.
Помимо капитана в кабинете находился ещё один человек. Видимо до их появления они о чём-то спорили, так как по столу были разбросаны бумаги, а на его лице прослеживалась крайняя раздражённость. Да и взгляд, которым он одарил вошедших «авантюристов», сложно было назвать дружелюбным.
– Так о какой награде идёт речь? – деловито осведомился капитан Седрик.
– Мы решили вашу небольшую проблемку с некромантами.
– Опять? – мужчина закатил глаза. – Ни минуты покоя.
– Что это значит? – недоумевающе вопросил Корнер.
– Таких вот «спасителей» я лично вышвырнул минут десять назад.
– Да как вы смеете?! – вскипятился некромант. Опять что-то пошло не так, как он того хотел. – Хотите сказать, что я Базазат де Брасско – лжец?!
Сказал и сразу же прикусил язык, осознав, что по глупости назвал настоящую фамилию. Однако это не произвело никакого впечатления на капитана, чего не скажешь о втором солдате, заинтересованно покосившимся на Корнера.
– И как же, позвольте спросить, вы с ними расправились? – язвительно проговорил Седрик.
– А вот так! – юноша выхватил меч из ножен и потряс над головой.
– Стало быть, и доказательства у вас имеются? Или они все обратились в прах? – продолжал язвить капитан стражи.
– В прах? Какой вздор! – воскликнул Корнер. Неужели люди до сих пор думают, что некроманты после смерти превращаются в кучку пепла?! – Вон целая деревня трупов лежит. Идите да посмотрите!
Взгляд Седрика стал серьёзным.
– Хорошо. Я пошлю с вами человека, чтобы он лично подтвердил ваши слова и сосчитал головы. Если всё будет в порядке – вы получите соответствующее вознаграждение.
– Я пойду с ними, – неожиданно вызвался коллега капитана.
– Ты уверен, Вилиам? А как же наш разговор?
– Он подождёт, – пренебрежительно махнул рукой Вилиам. – Тут у нас пара авантюристов, которая вырезала целую деревню некромантов. Я должен лично увидеть это.
– Как пожелаешь, – ответил Седрик и склонился над бумагами.
Прежде, чем покинуть казармы, Вилиам заглянул в арсенал и прихватил с собой нечто очень странной формы. Она напоминала слегка вытянутую монолитную цифру «восемь», перевёрнутую вверх ногами. Однако при этом все стороны восьмерки по бокам были наточены добела, что было особенно хорошо заметно на лезвии фиолетового оттенка. Крепилась «восьмёрка» на длинную стальную палку, и отдалённо могла бы напоминать весьма причудливый меч поистине поражающих размеров. Таких, что создавалось впечатление, будто одним лишь взмахом он способен разрубить самое толстое дерево пополам.
«Это меч и есть. Только магический», – любезно подсказал голос в голове.
Стражник снял перчатку, смочил большой палец некоторым количеством слюны и провёл по острым граням этого необычного оружия. На коже тут же проступила тоненькая полоска крови. Вилиам убрал палец, после чего играючи начал перекидывать меч из руки в руку, будто эта махина ни весила и грамма. Наигравшись, он закрепил его за спиной.
– Ну всё. Теперь можем идти.
– Что это? – поинтересовалась Рэйна.
– Особый меч. Как раз для такого случая.
– Но зачем он вам? Ведь некромантов больше нет.
– Понимаешь ли, путь к топям лежит через лес, а там орудуют бандиты, да и топи – отнюдь не самое безопасное место в округе. Мало ли, кто нам там может ещё встретиться, – загадочно проговорил Вилиам, бросив неоднозначный взгляд на некроманта.
Однако, несмотря на все его слова, проходя через лес, компания не встретила никого страшнее одинокого белого зайца, пару раз выскочившего пред ними из-за кустов.
Как только они вышли к болотам, в нос моментально ударил запах разложения вперемешку с затхлой водой. Да настолько резкий, что девушка от неожиданности чуть было не освободила желудок от остатков завтрака, благо вовремя прикрыла нижнюю часть лица ладонью. Это не помогло: полностью избавиться от щиплющего ноздри смрада не вышло, но хотя бы дышать стало более или менее сносно. Она посмотрела на спутников, но те, похоже, даже бровью не повели. Что и говорить – один некромант, живший здесь с самого детства и оттого привыкший, а другой солдат, которого таким вряд ли удивишь.
Войдя в деревню Корнер ненадолго замер. Покидая её, юноша и не думал, что когда-нибудь сюда вернётся, однако вот он снова тут. Как и предполагалось, со вчерашнего дня здесь ничего не изменилось. Не считая запаха, конечно.
– Ого, какая здесь разруха… – удивлённо присвистнул Вилиам, глазея по сторонам. – Знатно же вы повеселились. Аж зависть берёт.
– Так вышло, – небрежно обронил Корнер. – Так что там с наградой?
– Гляди, какой торопыга. Сначала надо подсчитать количество убитых, цена-то за голову назначена.
– Я уже посчитал. Ровно тридцать.
– Хехе, так не пойдёт, уважаемый, – хитро прищурившись, проговорил солдат. – Я должен лично в этом убедиться. Доверяй, но проверяй, как говорится.
И с этими словами Вилиам медленным, прогулочным шагом направился к ближайшему трупу, лежавшему среди обломков, некогда служивших забором.
– Один, – немного осмотрев мертвеца, громко сказал он таким тоном, будто ему только что выписали прибавку к жалованию.
Подойдя к следующему тело, он проделал то же самое. Так, неспешно передвигаясь от трупа к трупу, заходя в каждый дом и осматривая каждый уголок, Вилиам весело считал их, пока не добрался до самого последнего.