Оценить:
 Рейтинг: 0

В час ворон

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
9 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– Врачи сказали, что больше ему ничем не помочь. Велели забрать домой и ждать, пока не приберет Господь, – сказала она нам, одновременно глядя на внука, будто на самый драгоценный ее дар. – Но я врачам сказала, что Господь на эту землю спустил людей, которые могут творить дела и получше них. Я тебя поэтому позвала, Джонси, – сказала она. Его так давно звали Могильным Прахом, что я и забыла о том, что у него есть христианское имя.

Слабая улыбка приподняла уголки губ Лаки, когда он посмотрел на меня.

– Я, верно, в самом деле умираю, раз вижу ангела, – сказал он и отчаянно попытался мне подмигнуть.

– Тише. – Мисс Дора размахала это баловство рукой, будто отгоняла мух. – Ничего такого и слышать не желаю. Дай девочке сделать свою работу, и будешь бегать как ни в чем не бывало. – В ее обеспокоенных глазах не было такой уверенности. Она повернулась ко мне: – Мы с Джонси будем на крыльце, если понадобимся. – Она похлопала внука по ноге еще раз, уверяя, что все будет в порядке, но в уголках ее глаз уже собрались слезы.

Я подождала, пока они оба не выйдут, прежде чем снять кеды и сесть на колени на вязаный коврик возле дивана.

Он с трудом приоткрыл рот, чтобы заговорить.

– Я уже встречался с вашими, – с трудом выдавил он. Затем тяжело вдохнул, будто эта пара слов уже измотала его.

Его правая рука, покрытая шрамами от сильного ожога, вцепилась в мою. Я почувствовала эхо другого целителя. Кого-то вроде меня. Заговаривающего огонь, наверное. Я знала о них из бабулиных историй. Историй о магии и ведьмовстве, которые еще творились в горах, скрытые от современности теми, кто цепляется за старинные традиции. Но я никогда не была уверена в правдивости этих историй.

Я освободила голову от мыслей и снова сконцентрировалась на предстоящем деле.

Затем приступила.

Я потерла руки, чтобы разбудить силу своей души, позволяя нежным переливам моей песни разойтись. Сложив ладони лодочкой, я провела ими по лицу, а затем направила свою энергию к нему. Почерпнула силу песни его души, могучий церковный хор, что жил внутри него, и направила обратно на себя. И повторяла это снова и снова, пока границы наших душ не расплылись, и смерть не могла больше нас различить.

В доме было жарко, но нам стало зябко.

В его ладонь я прошептала смерти тайные библейские стихи. Священные слова для одной только смерти. Я качнулась на коленях, когда слова покатились по его коже.

Песни наших душ слились в гармонии. Маня смерть.

Две души по цене одной.

Не открывая глаз, я поднялась на коленях. Раскрытые руки. Пальцы потирают ладони, где танцуют наши души.

Душа Лаки в левой.

Моя – в правой.

Я открыла рот, готовясь к приходу смерти, и хлопнула в ладоши. Мощный удар, у которого не было звука, но в ушах звенело от тишины.

Лаки заглотил воздух – могучий вдох, который поднял его с дивана, когда смерть отлепилась от его тела. Черный дым смерти, теперь оставшейся без дома, влетел в меня в поисках добычи с такой силой, что я распласталась на полу.

Она забилась в каждый уголок моего тела, выискивая душу. Под кожей. По венам. В костях и костном мозге.

Но я ждала. Лежала, свернувшись на полу клубочком, пока она атаковала мои внутренности. Смертный грипп принялся терзать тело, пожирая меня болезнью заговора смерти. Я крепко держала ладони вместе, не расцепляя их. Пока не позволяя нашим душам вернуться. Удерживая их вне наших тел еще несколько мгновений. Мои руки дрожали от напряжения.

И вот смерть начала успокаиваться, не найдя, чем поживиться в моем теле. Где закрепиться. Не найдя души, она превратилась в бесполезную жижу, беспомощно скользнувшую в мои легкие.

Мои глаза забегали по комнате в поисках чего-то, чего-нибудь, куда я могла бы сплюнуть.

– Вот. – Мисс Дора сунула мне в руки синюю банку и отвела мои волосы за спину.

Черная желчь рванула вверх по горлу, вытекая изо рта дегтевыми комками. Вот оно, масло пожирателя грехов.

Медный привкус рака Лаки обволакивал язык. Меня снова стошнило, и я сплюнула, чтобы избавиться от остатков.

– Бедная девочка. – Мисс Дора вытерла мне рот влажной тряпкой. Холодный компресс на лбу казался райским даром. – Всегда так плохо? – спросила она Праха, пока я растекалась по полу бескостной жижей.

– До этого только раз. – Глаза Праха на миг сощурились. В его низком голосе можно бы было услышать заботу, не будь он таким резким.

– Агнес захочет это в оплату. – Мисс Дора протянула Праху синюю банку, наполненную моим маслом.

Он посмотрел на банку, затем снова поднял глаза на Дору:

– Сожги.

Могильный Прах сгреб меня с пола, будто я ничего не весила, и отнес мое безвольное тело в пикап.

Поздней ночью я нашла в себе силы встать с кровати – или, может, мою волю подпитала горячка. Но я прошла скудную рощицу, разделявшую наш дом и дом Адэйр. Слабая как котенок, я влезла на знакомый старый дуб, который вел к ее спальне на втором этаже. Я проползла через окно, которое она оставила мне открытым, как делала всегда в такие дни. Меня сжигал жар. Кости ломило от гриппа, который продлится, пока не изгонит остатки смерти, которую я выговорила из этого юноши… и, хочется верить, Блу.

Адэйр откинула одеяло, и я свернулась клубочком в кровати рядом с ней, дрожа так сильно, что, казалось, зубы могли потрескаться.

Я пролежала три дня в ее постели, борясь за жизнь. Адэйр не оставляла меня одну.

Глава 4

Приведите заговаривающую смерть

Кто бы ни сказал, что время лечит все раны, он был лжецом. Прошло пять недель с того, как мы потеряли Адэйр, а дыра в груди только разрослась.

Сердитые облачка пыли пыхтят вокруг машины, когда я заезжаю на парковку у церкви. Баптистская церковь – простой домик, обшитый белым сайдингом. Колоритный и старомодный, он стоит в стороне от проселочной дороги в объятьях дубовой рощицы. Его окружает ров с дикими тигровыми лилиями, пытающимися выбраться из канавы.

Присутствие Адэйр сильно как никогда. Сигаретный окурок все еще лежит в пепельнице автомобиля. Я помню, как она поигрывала зажигалкой в воскресенье пару месяцев назад, пока проповедник напоминал нам, что ад на расстоянии всего одного вздоха.

Но не для Стоуна Ратледжа, судя по всему.

Дверь автомобиля разрезает тихий деревенский воздух визгом, когда я выбираюсь. Я по газону срезаю дорогу к сараю, где хранятся косилка и другие инструменты, которыми приводят в приличный вид церковные владения.

Каждый день последние несколько недель я прямо здесь снимаю напряжение.

В сарае меня ждет пропахший куревом Рики Скарборо. Это заросший щетиной парень в чересчур обтягивающей для таких скорбных мускулов футболке. Мешковатые джинсы на нем обнимают его кругленькую талию. Камуфляжная бейсболка будто навечно приклеилась к голове. Он не урод, но и далеко не красавчик. Круглые сутки зависает со своими дружками-ре?днеками за пивом, сигаретами и обсуждением тачек. И все они будто однояйцевые близнецы. Как стая койотов – различить их непросто.

Рики даже не ходит в нашу церковь. Черт, да я не уверена, ходит ли он в церковь в принципе. Он работает на заправке на большом шоссе. Он рядом, и это удобно.

Я пинком захлопываю за собой дверь. Мы даже не обмениваемся словами. Только руки, языки и голая агрессия. Он задирает платье и подхватывает меня под бедра, сажая на фанерный стол. Шлепанец с одной ноги падает на пол. Заноза вонзается в бедро. Я ее игнорирую.

Я игнорирую испачканные бензином пальцы, перебирающие волосы. Игнорирую грубые как наждачка руки, сжимающие грудь. Игнорирую тот факт, что Рики снова забыл резинки.

Шесть минут. Вот сколько нужно, чтобы перейти от струнной натянутости к размазанности.

– Эй, – начинает Рики, застегивая джинсы.

<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
9 из 14

Другие аудиокниги автора Дана Эльмендорф