– Ты серьезно разговариваешь с автомобилем, будто он тебя слышит? – спрашивает усевшийся справа от сестры Эштон.
Эбби кидает на него грозный взгляд, а затем гладит руль мустанга.
– Ш-ш, извини, Каспер, не слушай этого сноба, он гоняет на безвкусном Халк-мобиле, поэтому откуда ему вообще знать, что у тебя есть сердце, которого у него самого, кстати, нет. Бесчувственный, – тихо произносит Эбигейл, вызывая у меня смех. – Если вдруг он тебя ещё раз обидит, то можем переехать его, я совсем не возражаю.
– Эй, это же я купил его тебе!
– Я уже поблагодарила тебя, лишив фонд борьбы с импотенцией кругленькой суммы. Мы в расчете!
Эштон запрокидывает голову и смеется.
– Тебе нравится?
– Он потрясающий! – Эбигейл с любовью смотрит на «Мустанг» и улыбается ослепительной улыбкой.
Глава 9
Grandson – Blood // Water
Эбигейл.
Вернувшись с местного фермерского рынка, где мы купили все необходимое для приготовления итальянской лазаньи с баклажанами, моего фирменного блюда, я поднимаюсь в свою спальню, чтобы переодеться. Хватаю первые попавшиеся вещи из чемодана. У меня совершенно нет времени на разбор вещей, учитывая, что на часах уже половина десятого, а мне еще предстоит заняться ужином. Надеваю хлопковые розовые штаны и короткий розовый топ на бретельках, лежащие сверху в чемодане, и спускаюсь на кухню, где помимо Эштона и Рида, облокотившись на островок, стоит высокий, широкоплечий, темноволосый парень в белой майке. Рид, раскладывающий купленные продукты у холодильника, замечает меня и говорит:
– Крошка Эбс, познакомься, это Рекс, мой друг детства. Без него твой «Мустанг» не выглядел бы так прекрасно.
Друзья Каспера – мои друзья. Пристально смотрю на Рекса, и тот выпрямляется, внимательно изучая меня своими карими глазами.
– Только не заменяй слово «спасибо» поцелуем, каким благодарила меня, – весело произносит Рид, заставив меня тем самым ошарашенно уставиться на него.
Жаль, что я не могу силой мысли отдать этому голубоглазому идиоту приказ заткнуться.
Поворачиваюсь к Рексу и, мило улыбаясь, произношу:
– А расскажи, каково это, всю жизнь терпеть этого придурка? Ты, наверное, не вылазишь из кабинетов психологов?
Рекс запрокидывает голову и громко смеется, косясь при этом в сторону Рида, который достает из холодильника бутылку эля[63 - Эль – темное пиво.] и протягивает ему.
– Рад, наконец, познакомиться с тобой, Эбигейл.
– Можно просто Эбби, – продолжая улыбаться, произношу я.
– А мне ты не говорила, что я могу тебя так называть, – нахмурившись, говорит Рид.
– Потому что ты с самого начала придумал мне какие-то идиотские прозвища вроде «Блонди» или «крошка Эбс».
– Они не идиотские.
– Идиотские.
Эштон пронзает Рида гневным взглядом и протягивает мне прямоугольную форму для выпечки и уже порезанные баклажаны. Я усмехаюсь и с благодарностью смотрю на своего брата. Лазанья – наше семейное блюдо. И Эштон умеет готовить ее не хуже меня, но всегда прибедняется и говорит, что именно я делаю ее такой вкусной.
Когда я была на очередном чемпионате Европы, мы с братцем и Лизой вместе посетили в Тосканской провинции один ресторанчик, хозяин которого поделился с нами секретами приготовления своей фирменной лазаньи Болоньезе с баклажанами. Так что, все мы частенько коротали вечера за ее приготовлением. Думаю, я могу сделать ее даже с закрытыми глазами, настолько у нас уже все отработано.
– Итак, Эбби, ты надолго в Лос-Анджелесе? – интересуется Рекс, делая глоток пива, пока я чищу чеснок и ставлю сковороду на плиту.
– Пока что на год, а дальше будет видно.
– Так значит, с фигурным катанием покончено?
– Покончено, – тяжело вздыхая, наливаю немного масла на сковороду и опускаю в него половинки долек чеснока. Затем беру фарш и добавляю к чесноку, чтобы обжарить.
– Мне жаль. Говорят, что на льду ты была хороша..
– Горяча. Я говорил, что на льду она была горяча, – влезает в наш разговор Рид, открывающий бутылку пива.
Я поднимаю голову и недовольно смотрю на него. В его небесных глазах веселятся чертики. Неужели он не может держать рот на замке хотя бы сейчас, когда здесь его друг и мой брат?
– Ты же в курсе, что я стою в метре от тебя и все слышу? – сурово произносит Эштон, продолжая при этом опускать листы лазаньи в кастрюлю с кипящей водой.
Рид беззвучно извиняется. Я поворачиваюсь к Рексу и произношу:
– Ближайшие три месяца я буду сниматься в телешоу «Ледяные танцы», так что у тебя еще будет возможность лицезреть меня на льду.
– С удовольст.. – говорит Рекс.
– Рекс не любит фигурное катание, – перебивает его Рид и направляется ко мне. – Тебе помочь с соусом, Эбби? – спрашивает он раздражающе-приторным голосом.
Бесит!
– Продолжишь в том же духе, и я посыплю твой кусок лазаньи ядом.
– Этого не будет, ведь мы уже выяснили, что я тебе нравлюсь, – тихо говорит Рид мне на ухо, наклонившись так близко, что его аромат ветивера и цитруса полностью окутывает меня. На мгновение я закрываю глаза, наслаждаясь этим запахом.
Черт возьми, жить с ним в одном доме целый год будет гораздо сложнее, чем я себе представляла. Он сводит меня с ума.
– Нет, – наконец, выдаю я.
– Лгунья.
– Ты мне не нравишься!
– Ага. Я тоже постоянно целую людей, которые мне не нравятся.
Когда я, шумно выдохнув, открываю глаза, Рид облокачивается на столешницу слева от меня и самодовольно усмехается:
– Так чем тебе помочь?
Ну что за кретин.