92
Бриджит Джонс – героиня фильма «Дневник Бриджит Джонс».
93
Поместье Гудини – одна из самых популярных площадок для проведения свадеб.
94
Питер Фаррелли – режиссер.
95
Скрэт – одержимая желудями белка из мультфильма «Ледниковый период».
96
Строчки из песни Linkin Park – Faint.
97
Честер – Честер Беннингтон – бывший вокалист группы Linkin Park.
98
Либела – вращение в положении ласточки.
99
Волчок – вращение в положении сидя на согнутой ноге.
100
Лутц – прыжок, выполняемый с хода назад.
101
Один дома – американская комедия.
102
Люкс – клуб из телесериала «Люцифер», принадлежащий Люциферу Морнингстару.
103
Ким Кардашьян – американская звезда, известная по реалити-шоу « Семейство Кардашьян».
104
Дон Корлеоне, я отдам все, что вы пожелаете – цитата из кинофильма «Крестный отец».
105
Хан Соло – персонаж кинофильма «Звездные войны», настоящий виртуоз бластера и лучший в своем деле контрабандист.
106
Чеширский кот – персонаж «Алисы в стране чудес».
107
Остров проклятых – американский фильм, сюжет которого вертится вокруг лечебницы для душевнобольных преступников.
108
Аллонж – парик с длинными волнистыми локонами, который был в моде при Людовике XIV.
109
Хайд – персонаж из телесериала «Уэнсдэй» с большими глазами.
110
Мистер Хайд – демонический человек, персонаж фильма «Странная история доктора Джекила и мистера Хайда».
111
Кристиан Грей – персонаж кинофильма «50 оттенков серого».
112
Рэй Брэдбери – писатель.
113
Лагавулин – виски.
114
Овертайм – дополнительное время в хоккее.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: