На попеченье брату и её,
И всё свое имение, но вскоре
Брат умер тоже. А графиня траур
Уже полгода носит по нему
И не снимать – обет дала – три года.
Виола.
Моё с её несчастьем в унисон.
Так не пойти ли горничной к графине,
Чтоб траур вместе с нею соблюдать,
За годом год оплакивая брата?
В это время во дворце герцога Орсино.
Курио (поет).
О, сладостная мука,
Нежна ты, но сильна!
Разлука ты, разлука!
Чужая сторона!
Орсино.
Довольно! Тише! Больше не могу!
Не утоляет музыка желаний!
А впрочем… Пой! Возможно, так скорей
Я сдохну враз от музыки и страсти
И вырвусь из темницы на простор!
Курио (поет).
За взгляд один твой благосклонный
Я восемь жизни лет отдам!
Зачем в тебя я стал влюблённый,
Моя прекрасная мадам?!
В это время на берегу.
Капитан.
Оливия не примет вас. Она
И герцога послов не принимает.
Виола.
И герцога?.. А если мне к нему
Пойти служить, сперва переодевшись
В мужское платье? Чтоб не приставал…
Что скажешь?
Капитан.
Искромётная затея!
Виола.
Не выдашь?
Капитан.
Да на что мне!
Виола.
Поклянись!
Капитан.
Как станете вы евнухом Орсино,
Так стану я при вас глухонемым.
И если мой язык проговорится,
Пускай немой и зрения лишится.
Виола.