Оценить:
 Рейтинг: 0

Дверь в иврит

Год написания книги
2015
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 17 >>
На страницу:
11 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

е?лед hоле?х ме-и?ма ле-а?ба – мальчик идет от мамы к папе

(Обратите внимание на последний пример: не «эль а?ба», а «ле-а?ба» – тоже означает направление к…)

С местоименными суффиксами:

миме?йни – от меня

мимха? (м. р.) – от тебя

миме?х (ж. р.) – от тебя

миме?йно – от него

миме?йна – от нее

миме?йну – от нас

мике?м – от вас (м. р.)

мике?н – от вас (ж. р.)

миhе?м – от них (м. р.)

миhе?н – от них (ж. р.)

Примеры:

ат hоле?хет миме?йну – ты (ж. р.) идешь от нас

са?ба hоле?х мимха? – дедушка идет от тебя (м. р.)

бен hоле?х миhе?м – сын идет от них

Вместе весело шагать

Еще одно слово, и оно же с местоименными суффиксами:

им – с

Примеры:

ах им hа-бен шело? hолхи?м ле-а?ба – брат со своим сыном идут к папе

ахо?т hоле?хет им ах – сестра идет с братом

Что касается местоименных суффиксов – со мной, с тобой и т. д., – то тут есть одна особенность: казалось бы, должно быть «ими, имха…», а на самом деле, в порядке исключения, это выглядит так:

со мной – ити?

с тобой (м. р.) – итха?

с тобой (ж. р.) – ита?х

с ним – ито?

с ней – ита?

с нами – ита?ну

с вами (м. р.) – итхе?м

с вами (ж. р.) – итхе?н

с ними (м. р.) – ита?м

с ними (ж. р.) – ита?н

Примеры:

hу hоле?х ити? – он идет со мной

и?ма ве-а?ба hолхи?м ита?ну – мама и папа идут с нами

ана?хну hолхи?м ита?м – мы идем с ними

У вас вся спина белая!

э?цел – означает «у»:

Примеры:

hа-се?фер шель и?ма э?цел са?вта – мамина книга у бабушки

С местоименными суффиксами:

у меня – эцли?

у тебя (м. р.) – эцлеха?

у тебя (ж. р.) – эцле?х

у него – эцло?

у нее – эцла?

у нас – эцле?йну

у вас (м. р.) – эцлехе?м
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 17 >>
На страницу:
11 из 17