783. 8. В IV, 16, 16.
784. 9. В IV, 16, 17.
785. 10. В IV, 16, 18.
786. 11. В IV, 16, 19.
787. Стр. 112. 1. В IV, 17, 1.
788. 2. В IV, 17, 2.
789. 3. "Вишневый сад". Симеонов-Пищик (в д. I и д. III он просит одолжить ему деньги, в д. IV неожиданно возвращает долги). В IV 17, 3.
790. 4. В IV, 17, 4.
791. 5. В IV, 17, 5.
792. 6. В IV, 17, 6.
793. 7. В IV, 17, 7. Старов Владимир Дмитриевич – преподаватель латинского языка в таганрогской гимназии. Чехов останавливался у него, будучи в Таганроге. 15 октября 1887 г. он послал Старову свой сборник рассказов "В сумерках". В дарственной надписи он благодарил своего бывшего учителя за латынь "и за ночлег".
794. 8. В IV, 17, 8.
795. 9. В IV, 17, 9.
796. 10. В IV, 17, 10.
797. 11. В IV, 17, 11.
798. 12. В IV, 17, 12.
799. Стр. 113. 1. В IV, 17, 13.
800. 2. В IV, 17, 14.
801. 3. В IV, 17, 15.
802. 4. В IV, 17, 16.
803. 5. В IV, 17, 17. "Паяцы" – опера итальянского композитора Руджеро Леонкавалло. А. И. Куприн вспоминал: "…кто-то из присутствующих, прослуживший случайно год на сцене, стал рассказывать о своих театральных впечатлениях и, между прочим, упомянул о таком случае. Идет дневная репетиция в садовом театре маленького провинциального городка. Первый любовник, в шляпе и в клетчатых панталонах, руки в карманах, расхаживает по сцене, рисуясь перед случайной публикой <…> Энженю-комик, его „театральная“ жена, тоже находившаяся на сцене, обращается к нему. „Саша, как это ты вчера напевал из „Паяцев“? Насвисти, пожалуйста“. Первый любовник поворачивается к ней, медленно меряет ее с ног до головы уничтожающим взором и говорит жирным актерским голосом: „Что-о? Свистать на сцене? А в церкви ты будешь свистать? Так знай же, что сцена – тот же храм!“.
После этого рассказа А. П. сбросил пенсне, откинулся на спинку кресла и захохотал своим громким, ясным смехом. И тотчас же полез в боковой ящик стола за записной книжкой. „Постойте, постойте, как вы это рассказывали? Сцена – это храм?..“ И записал весь анекдот" (А. И. Куприн. Памяти Чехова. – Чехов в воспоминаниях, стр. 564). Позднее Куприн использовал этот эпизод в рассказе "Как я был актером" ("Театр и искусство", 1906, № 52).
804. 6. В IV, 17, 18.
805. 7. Из III, 5, 4. В IV, 17, 19.
806. 8. Из III, 38, 1. В IV, 17, 20.
807. 9. Из III, 41, 4. В IV, 17, 21.
808. 10. Из III, 52, 1. В IV, 17, 22.
809. 11. Из III, 55, 2 ("Зигзаковский"). Из III, 71, 2 ("Ослицын"). Из I, 108, 1 ("Свинчутка"). См. также III, 72, 4 (кроме "Дербалыгина").
810. 12. Из III, 59, 8. В IV, 17, 24.
811. 13. Из III, 60, 6. В IV, 17, 25.
812. 14. Из III, 68, 5. В IV, 17, 26.
813. 15. Из III, 69, 1. В IV, 18, 1.
814. 16. Из III, 71, 6 (с изменениями). В IV, 18, 2 (с изменением).
815. 17. Из III, 72, 2 (с изменением). В IV, 18, 3.
816. Стр. 114. 1. III, 72, 3. В IV, 18, 4.
817. 2. Из III, 72, 7. В IV, 18, 5. Ср. I, 128, 2.
818. 3. Из III, 72, 9. В IV, 18, 6.
819. 4. Из III, 72, 10. В IV, 18, 7.
820. 5. Из III, 72, 11 (без слов – "Миров на сцене"). Миролюбов Виктор Сергеевич – издатель-редактор "Журнала для всех" с 1898 г., до этого был певцом, выступал на сцене Большого театра в Москве под фамилией "Миров". В IV, 18, 8.
821. 6. Из III, 72, 13. В IV, 18, 9.
822. 7. Из III, 73, 4. В IV, 18, 10.
823. 8. Из III, 73, 7. В IV, 18, 11.
824. 9. Из III, 73, 8. В IV, 18, 12.
825. 10. Из III, 73, 9. В IV, 18, 13.
826. 11. Из III, 73, 10. В IV, 18, 14.
827. 12. "Вишневый сад", д. IV. Из III, 73, 11. В IV, 18, 15. См. I, 109, 13 и примечание.
828. 13. Из III, 74, 1. В IV, 18, 16.
829. 14. Из III, 74, 2. В IV, 18, 17.
830. 15. Из III, 74, 4. Очевидно, запись связана с работой над рассказом "Архиерей". В IV, 18, 18.
831. 16. Из III, 74, 6. В IV, 18, 19. Мотив этот отчасти использован в пьесе "Вишневый сад" (д. II, рассказ Раневской о продаже дачи возле Ментоны за долги). Ментона – французский курорт.