Новости из прошлого на английском языке. ВЫПУСК №5
Анна Пигарёва
Сборник будет интересен тем, кто ранее изучал английский язык, имеет уровень знаний Pre-intermediate, Intermediate и хочет самостоятельно или с преподавателем совершенствоваться в английском. Сборник содержит новостные сообщения, взятые из разных выпусков газеты «The Moscow Times» за 2008 и 2009 годы. Темы сообщений разнообразны, что позволяет расширить словарный запас в широком диапазоне. К каждому сообщению прилагается отдельный словарь, это удобно для чтения и запоминания.
Новости из прошлого на английском языке
ВЫПУСК №5
Составитель Анна Пигарёва
ISBN 978-5-4498-6600-4 (т. 5)
ISBN 978-5-0050-5038-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Такими разными были новости в 2008 и 2009 году
Weather Wreaks Havoc in City
By Svetlana Osadchuk STAFF WRITER
Torrential rains, heavy winds and lightning wreaked havoc throughout the city and the region over the weekend, knocking down trees, interrupting travel plans and even destroying a monument to Soviet leader Vladimir Lenin.
Dozens of travelers missed their flights from Sheremetyevo Airport after lightning struck an electrical station and caused delays on the Aeroexpress commuter line from Savyolovsky Station to the airport, Interfax reported Friday.
The delays began at around 8 p.m. Thursday night, meaning a typically 35-minute trip turned into a 90-minute ride to Sheremetyevo, Aeroexpress spokesman Anton Galatenko said, RIA-Novosti reported. The problem was fixed at around 10:30 p.m., and the company said it would accept complaints submitted by affected passengers, Interfax reported Friday.
Aeroexpress said Friday that it would compensate passengers for their expenses, News.ru reported.
The weather disrupted several other commuter trains between Savyolovsky and the Moscow region.
Passengers waiting to fly into Moscow on Thursday evening were also left stranded or delayed in other cities because of the Moscow weather.
In St. Petersburg, passengers flying on the 8 p.m. Aeroflot flight to Sheremetyevo were told at the check-in desk that the plane was stuck on the tarmac in Moscow because of «technical problems.» Some were eventually booked onto a later flight with the Rossia airline, and many said they would miss connecting flights.
Wind and heavy rain toppled 117 trees, and nine cars were damaged throughout the city, as of Friday, Inter-fax reported.
Meanwhile, a wind-felled tree destroyed a monument to Lenin as a schoolboy, RIA-Novosti reported. The brass statue, located at Ogorodnaya Sloboda Pereulok, near the Chistiye Prudy metro station in central Moscow, was knocked from its 1.5-meter-tall pedestal by the tree Thursday night and split into three separate pieces, the report said.
Ten villages in the Moscow region and another 18 in the Tver region were still without power at noon Sunday.
Stormy weather is typical for July, but this year it has been particularly intense, said Dmitry Kiktyov, deputy head of the Hydrometeorological Center.
Typical rainfall in July amounts to around 94 millimeters, but this month already 128 millimeters have fallen, Kiktyov said. Average temperatures for this month are also about 3.5 degrees Celsius above the norm, he said. There has been a spike in drownings this month, Emergency Situations Ministry spokesman Sergei Lapin said Fri-day.
Nine people, most of them drunk, have drowned in Moscow waters this month while trying to cool off in the heat wave that saw temperatures hovering around 30 C last week, Lapin said.
A total of 65 people had drowned across Russia over the span of 24 hours, the ministry reported on its web site Fri-day afternoon.
Thunderstorms are forecast for Monday and Tuesday in Moscow, with daytime temperatures expected to reach 24 Con Monday and 28 C on Tuesday. Staff writer Max Delany contributed to this report.[1 - «The Moscow Times» 2008 год]
Affected Задетый, тронутый
Brass Латунь
Commuter train Пригородный поезд
Complaint Жалоба
Disrupt Нарушать, разрушать
Drown Тонуть
Eventually В итоге, в конце концов
Expenses Расходы, издержки
Forecast Прогноз
Havoc Разрушение, опустошение
Hover Реять, парить
Interrupt Прерывать
Lightning Молния
Reach Достигать, доходить
Span Диапазон, промежуток времени
Spike Резкий скачок
Split Разбивать на части
Stick (stuck, stuck) Застрять, застопориться
Strand Поставить в трудное положение
Strike (struck, struck) Наносить удар
Submit Представлять на рассмотрение
Tarmac Бетонированная площадка
Thunderstorm Гроза
Topple Валить
Torrential Проливной
Wreak Причинять вред, ущерб
Thousands Enraptured by Solar Eclipse
The peak of the eclipse occurred in Novosibirsk, Russia’s third-largest city.
There, forecasts of cloudy skies proved wrong, and tens of thousands of people who had flocked to the center of town were able to observe the rare total eclipse of the sun – which lasted two minutes, 23 seconds – in its full beauty.
All gazed in wonder as an eerie silence descended on the city and gushes of unusually strong wind tore through the crowd of sky-watchers. Birds stopped chirping, and the temperature suddenly dropped.
Lucas Heinrich, a physics student from Berlin who traveled to Novosibirsk with classmates, described the eclipse as «unbelievable.»
«It became cold and dark, and suddenly it was light again. I am very happy – it was worth the trip,» Heinrich said. NTV television reported that more than 10,000 foreign tourists arrived in Novosibirsk, the largest city in the eclipse’s path, to watch.
The eclipse began in Arctic Canada and passed through Greenland, western Siberia and Mongolia before ending in China, where some saw it as a dark omen ahead of the start of the Olympic Games in Beijing this week.
In Novosibirsk, the airport announced that it turned on nighttime landing lights during the total and partial darkness, which lasted more than two hours.
At the city zoo, polar bears and white tigers suddenly lay down to sleep.
A snow leopard grew restless and ran around its cage until the sun reappeared.