Оценить:
 Рейтинг: 0

Птица обрела крылья

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 55 >>
На страницу:
23 из 55
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Да, мисс Коуэлл… То есть миссис Уингтон, – так же тихо ответила Эмили, взглянув на свою спасительницу. Она уже не дрожала, но и не отодвигалась от камина.

– У меня были подозрения насчет вашей связи, но ты так ловко уверила меня в том, что между вами ничего нет… Сколько ему месяцев?

– Один месяц и четыре дня, мэм.

– Совсем еще кроха, – улыбнулась Вивиан. – И как же зовут этого маленького красавца?

– Роберт, мэм. Я назвала его в честь моего отца.

– Добро пожаловать в Уингтон-холл, малыш Роберт и его мама. Вы желанные гости, и можете остаться жить со мной, – заявила Вивиан, не сводя взгляда с младенца.

– О, мэм, вы так добры! Обещаю, если вы дадите мне работу, я буду… – тотчас начала Эмили.

– Тебе нужно заботиться о своем ребенке, – решительно перебила ее миссис Уингтон. – Твоему сыну нужна мать. Не бойся, у меня достаточно средств, чтобы содержать вас, и помощь по хозяйству мне также не требуется.

– Но я хочу работать, мэм… Хочу отблагодарить вас за вашу доброту, – робко улыбнулась Эмили. – Я шла в ваш дом почти без надежды, лишь по велению злого рока и безнадежности моего положения…

– Что произошло? И куда ты пропала из Гринхолла? – подняла на нее взгляд Вивиан.

– Леди Крэнфорд узнала о том, что я и ее сын – любовники, и уволила меня… Мне не дали даже вещей собрать… Просто подняли с постели и выставили за дверь посреди ночи, – уставившись на каменный пол, словно стыдясь своих слов, ответила Эмили.

– Но как она догадалась? – удивилась Вивиан.

– Я не знаю… Думаю, это мистер Крэнфорд рассказал ей.

– Но знает ли мой кузен о том, что ты родила его ребенка?

– Знает, мэм. Помните, я просила вас передать ему письмо, когда он пропадал в поместье своего брата? Это было мое письмо. Я сообщила ему о том, что жду ребенка, но вместо того, чтобы поддержать меня, он, видимо, признался обо всем своей матери, и та просто выгнала меня. А ведь до этого мистер Крэнфорд обещал сделать меня своей содержанкой! Он говорил, что ищет для меня домик! А сам использовал меня и выкинул, как… Как какую-то грязь! – с горечью, пылая ненавистью к бывшему, бросившему ее любовнику, сказала Эмили.

Вивиан мудро не стала справедливо указывать девушке на то, что ей и самой необходимо было думать о своем будущем, ведь видела, как жестоко корила себя эта бедная брошенная молодая мать за свою глупость.

– Ты была влюблена в Энтони, правда? – осторожно спросила она.

– Да… Я никогда так не влюблялась… Ведь он… Он такой… – Эмили сглотнула, прикусила губу, а затем горько усмехнулась. – Мистер Крэнфорд оказался негодяем и бесчестным человеком, мэм. Я ненавижу его. Ненавижу.

– Признаться, это его бесчестие стало для меня большим сюрпризом, – тихо вымолвила Вивиан. – Но твой сын голоден. Тебе нужно покормить его.

Эмили с готовностью села в кресло, осторожно забрала у спасительницы своего ребенка, обнажила одну из грудей и принялась кормить. Малыш пил материнское молоко и тихо кряхтел от удовольствия.

Наблюдая за Эмили, этой бедной девушкой, поверившей обещаниям своего любовника, Вивиан наполнялась злостью к тому, по чьей вине эти брошенные мать и сын оказались в таком ужасном положении.

«Он знал, что она ждет его ребенка. Он говорил ей красивые слова, а сам избавился от нее, как только узнал о том, что она забеременела… И он еще желает жениться на моей Шарлотте! Ни за что! Этому не бывать! Негодяй… Подонок и бесчестный человек! Знать его не хочу!» – Душа миссис Уингтон была наполнена праведным гневом, и ей вдруг захотелось приказать подать ей карету, поехать к Энтони и бросить ему в лицо все, что она о нем теперь думала. Но трезвость разума победила этот эмоциональный порыв, и она решила, что, раз ее кузен оказался таким ужасным человеком и что раз этот красивый здоровый мальчик, его сын, ему не нужен, пусть так и будет.

«Малыш Роберт и Эмили поедут со мной в Кроунест. Они ни в чем не будут нуждаться… Ни в чем!» – решила для себя Вивиан.

– А вот и я, мисс Вивиан! Я принесла сухое платье… Эмили? Это ты? – вдруг раздался рядом с девушками голос Джейн.

– Здравствуй, Джейн, – улыбнулась ей Эмили. – Вот мы опять и встретились.

– Это твой ребенок? Не знала, что ты вышла замуж! – радостно прощебетала Джейн и положила рядом с Эмили чистое сухое платье горничной и нижнее белье.

– Эмили не замужем, Джейн. Это мой кузен коварно соблазнил ее и бросил беременную, – тихо сказала ей Вивиан. – Но теперь она и ее ребенок в безопасности и под моей защитой.

– Ой, Эмили, ты дашь мне подержать своего малыша? – с умилением попросила Джейн. – Я буду помогать тебе! Ты знаешь, у меня ведь большой опыт! Я с десяти лет была нянькой для моих племянников!

Услышав слова миссис Уингтон, а затем слова сияющей дружелюбием Джейн, и поняв, что они не осуждают ее, что отныне она и ее ребенок не будут больше голодать и дрожать от холода, девушка тихо расплакалась. Горячие слезы Эмили падали на голый лобик ее сына и заставляли малыша смешно морщиться.

– Кухарка разогревает для тебя ужин, – сообщила Джейн. – Если хочешь, я принесу его в твою комнату… Комната тоже готова! Но колыбельки нет…

– Есть, – ровным тоном перебила ее Вивиан. – Та, которую купил Джереми. Она стоит в детской.

– О, вы тоже ждете ребенка, мэм? – тихо спросила Эмили хозяйку дома.

– Уже нет. Поэтому малышу Роберту достанется самая уютная и красивая колыбель в мире, – улыбнулась Вивиан. – Нет, нет, не стоит жалеть меня. Но и пытаться беседовать со мной на эту тему тоже не стоит, – предупредила она, увидев, какая жалость отразилась на лице молодой матери.

Эмили послушно промолчала и с любовью поцеловала лобик своего ребенка.

– Но, Эмили, завтра миссис Уингтон и весь дом вообще, мы переезжаем в другое графство! – вдруг вспоминала Джейн.

– Если вы разрешите мне, мэм, я поеду с вами, – обратилась Эмили к своей спасительнице. – Меня уже ничто не держит в этом проклятом городе… Отец давно умер, а мачеха выгнала меня из дома с ребенком на руках… И если бы не вы, не ваша доброта… Мы бы с малышом умерли там, на улице…

– Все позади, моя дорогая. Как я уже сказала, тебе и твоему малышу здесь рады. Завтра мы уедем далеко от Лондона и начнем новую жизнь: без прошлого, без мужчин и забот, которые они приносят.

– Куда мы поедем, мэм? – поинтересовалась Эмили.

– В Норфолк, в мое поместье. Там мы заживем спокойной мирной жизнью, оставив прошлое здесь, в этом неприветливом Лондоне, – повторила Вивиан. – Но, когда Роберт насытится, ступай и переоденься в сухое платье. Джейн принесет тебе ужин, а колыбелька для твоего мальчика будет скоро доставлена в твою комнату. Нам всем нужно хорошо выспаться: завтра нас ждет длинная утомительная дорога, – сказала она, поднялась с кресла, пожелала девушкам спокойной ночи и направилась к лестнице. Но вдруг девушка сбавила шаг и обернулась: – Ах, да! Для малютки Роберта у меня есть подходящая одежда… Мой покойный супруг накупил в свое время… Спокойной ночи!

– Спокойной ночи, мэм! Я буду молить Бога наградить вас за вашу доброту! – с чувством выдохнула Эмили, все еще кормившая своего младенца.

– Он уже наградил меня, а большего мне не надо, – с иронией в голосе сказала Вивиан и скрылась на лестнице.

Маленькие резные часы показывали восемь утра. Уже рассвело, и было слышно звонкое пение птиц, которые вернулись в Англию из теплых краев. Несмотря на дождь, поливающий город всю ночь, утро встретило лондонцев свежестью, голубым небом и легкими белыми облачками, обещая солнечную теплую погоду.

Рядом с величественным каменным склепом одним из тех, что украшают кладбище Банхилл-Филдс, стояли, одетые в короткие однобортные куртки, со скромными элегантными шляпками на головах, две молодые девушки. Они держали в руках по две крупных красных розы и молчали.

– Энтони опаздывает уже на четверть часа, – наконец, изрекла миссис Уингтон, пришедшая к склепу покойного супруга, чтобы проститься с ним.

– Я уверена, у него имеется для этого важная причина, – пожала плечами Шарлотта. – Прости меня, моя дорогая, но я до сих пор не желаю верить в то, что отныне ты будешь так далеко от меня… И ведь скоро будет открыт новый сезон. Неужели тебе не хочется проводить время на балах и блистать своей красотой?

– Единственное, чего требует моя душа, – это покой, – с улыбкой ответила ей подруга.

– А как насчет принести щепотку горечи и зависти в жизнь мадемуазель де Круа?

– Бог с ней. Эта особа вряд ли получит то, о чем мечтает. Но я желаю ей счастья. Пусть выйдет уже замуж и перестанет строить козни.

Мисс Сэлтон обреченно вздохнула, не имея больше предположений, чтобы заставить Вивиан остаться в Лондоне.

– Скажи мне, моя дорогая… И прошу, не стесняйся открыть мне свои чувства, – вдруг мягким тоном обратилась к ней подруга. – Но я не могла не заметить того, как много времени ты и мой кузен проводите вместе. Скажи, имеешь ли ты к нему нежные чувства?
<< 1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 55 >>
На страницу:
23 из 55