Оценить:
 Рейтинг: 0

По следам Богов

Жанр
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 15 >>
На страницу:
8 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Наш рейс в Штутгарт через четыре с половиной часа, – безэмоционально проговорил он, пропуская меня вперёд, к двери.

– Зачем нам туда? – испуганно пролепетала я. Хаслер вновь грубо схватил меня за локоть, таща за собой.

Он резко остановился и дёрнул меня на себя – я чуть не уткнулась ему в грудь, но сильные и грубые руки удержали моё тело на месте. Мужчина внимательно посмотрел мне в глаза.

– Может, хватит вопросов?

– Вы предлагаете просто вверить свою жизнь в Ваши руки?! – воскликнула я от злости.

Хаслер испустил мученический вздох и возвёл глаза к потолку, но затем вновь вернул взгляд ко мне.

– Ты всё ещё жива именно потому, что я рядом, – рыкнул тот. Я потупила взгляд и закусила губу. Может, он и прав, ведь после случившегося в доме Хаслера я постоянно находилась под присмотром его подчинённых и даже не знала, что происходило на самом деле.

Оставшуюся часть пути мы шли молча. Мистер Хаслер больше не сжимал мою руку до боли, но продолжал держать её. Вначале бизнесмен казался холодным и сдержанным человеком, учитывая то, как он выглядел в тот день, когда я записала видео. При встрече и разговоре он померещился другим, пугающим. От него так и веяло чем-то разрушающим…

Жила себе тихую жизнь в Торонто, вела астрологическую колонку, а сейчас меня тащил за собой человек, входивший в число богатейших людей мира. Значит, мы летели в Германию, в Штутгарт. Если я правильно помнила, там также находится один из научных центров Вильгельма Хаслера.

Мы расположились на кожаных диванчиках у панорамного окна. Проводник предложил нам напитки и закуски, мой выбор пал на кофе с сиропом. Буквально через пару минут на столике между мной и Клаусом, который уселся рядом, появились горячий молочный напиток, заказанный мной, и различные десерты. Я нахмурилась и посмотрела на соседа.

– Ты столько сладкого взял?

– Это я, – Руэд присел с другой стороны от меня, оттеснив ближе к Клаусу, подальше от окна.

***

Раннее утро обволакивало аэропорт Штутгарта мягким светом, пробивающимся через огромные стеклянные окна. Выходя из самолёта, я окунулась в утренний прохладный воздух. Мы вчетвером летели в бизнес-классе, а потому нас первых и выпустили из воздухоплавательного транспорта и отвезли в терминал прилёта отдельным автобусом.

Архитектура аэропорта очаровывала своими современностью и функциональностью – чистые линии, стеклянные фасады, удобные лестницы и лифты. Казалось, это целый город – настолько он был велик. Здесь у нас также имелся сопровождающий, теперь он разговаривал только с мистером Хаслером и на немецком. Бизнесмен вновь взял меня за локоть, стоило нам лишь покинуть самолёт.

Звуки разговоров на разных языках, шум колёс чемоданов, стук каблуков на полу – всё это создавало неповторимую атмосферу международного аэропорта. По сторонам протянулись магазины, кафе, информационные стенды, напоминая о том, что здесь собираются путешественники со всех уголков мира.

Сопровождающий провёл меня и моих попутчиков к выходу, где нас уже ждал комфортабельный немецкий автомобиль премиум-класса. Клаус сложил в багажник сумки, а Руэд открыл дверь перед мистером Хаслером. Бизнесмен подтолкнул меня вперёд, в салон автомобиля.

– У Вас и здесь есть дом? – спросила я. В ответ он лишь слегка приподнял уголки губ. Подручные сели на передних сиденьях (Руэд занял место водителя), и мы тронулись, выезжая с парковки аэровокзала.

Зелёные холмы и ухоженные поля растянулись вдоль трассы, создавая умиротворённую картину. Автомобили мчались по гладкой дороге, будто стремясь ускорить время.

По мере приближения к городу на горизонте начали появляться здания – старинные, в традиционном стиле. Улицы наполнялись жизнью, люди спешили по делам, а кафе и рестораны приглашали насладиться местной кухней.

И вот мы подъехали к центральной площади, где виднелись исторические строения, монументы и фонтаны. Свернув за угол, в один из дворов, Руэд аккуратно припарковал автомобиль.

– Мы приехали? – удивилась я.

– Да, – кивнул мистер Хаслер, выбираясь из машины и протягивая мне руку, – мы поживём в доме моего близкого друга, пока я буду разбираться с ситуацией.

Он сделал акцент на «я» и улыбнулся уголками губ; только его взгляд остался непроницаемым. Мужчина шевельнул пальцами протянутой руки, показывая, что мне стоит поспешить.

– Я всё ещё ничего не понимаю, – вздохнула я и вышла из автомобиля, принимая помощь.

– Я тоже, – мистер Хаслер улыбнулся. Он не выпускал моей руки из своей, несмотря на то, что бежать я не собиралась. – Видишь, как мы похожи?

Перед нами возвышались старинные здания с волшебной архитектурой, словно сошедшие со страниц сказки. Каменная кладка разных цветов украшала их фасады: каждый камень казался наполненным историей и воспоминаниями. Дворик, по которому мы шли, был выложен массивной ровной плиткой, которая постепенно уменьшалась в размерах, уступая место небольшим клумбам, на которых расцвели зелёные кусты и яркие цветы. Ноги вели нас всё ближе к самому высокому зданию из красного кирпича, выглядящего как страж этого места.

Внутри с порога показалась каменная широкая лестница с коваными перилами; стены были светлыми, с деревянными вставками. Почтовые ящики ровными рядами шли вдоль первого лестничного пролёта, а под нашими ногами расстелилась ковровая дорожка.

Клаус шёл впереди, Руэд – позади, а я и мистер Хаслер – посередине. Мужчина не выпускал мой локоть из своей хватки. Как ещё у меня рука не отвалилась? Такой дружной компанией мы поднялись на пятый этаж, где на лестничной клетке имелась одна-единственная дверь, сделанная из тёмного дерева с цветными стеклянными вставками, похожими на изящные лозы. Рядом, на стене, находилась небольшая кнопка звонка, на которую и нажал Клаус. Мелодичный звон разнёсся по подъезду.

Щёлкнул замок, дверь плавно и бесшумно отворилась. В проёме стоял мужчина, уверенно опиравшийся плечом о дверной косяк. Подняв взгляд своих светло-серых глаз на нас, он просиял улыбкой, обнажая белоснежные зубы. Руки, сложенные на груди, выдавали недюжинную силу, скрытую под тканью одежды. Он сдул со лба пару вьющихся мешающих глазам прядей.

– Ну вы посмотрите, кто вспомнил о друге! – заговорил незнакомец своим бархатным голосом, продолжая широко улыбаться. – Древнее ископаемое собственной персоной; а я думал, ты уже помер.

– А это точно Ваш друг? – спросила я, повернув голову в сторону мистера Хаслера. Мужчина наконец выпустил из своей хватки мой локоть и прошёл дальше. Его лицо продолжало сохранять нейтральное выражение, но походка казалась угрожающей.

Клаус загораживал мне обзор своей широкой спиной, и я наклонила голову вбок: мистер Хаслер почти приблизился к незнакомцу, и тот на миг перестал улыбаться.

– Какое я тебе ископаемое? – улыбнулся Хаслер. – Ты старше, придурок!

В этот момент они оба засмеялись, пожимая друг другу руки. Что происходит? Они ненормальные?! Я тут напряглась вся, а они шутят друг над другом!

– Вижу, у тебя пополнение в команде, – незнакомец скользнул по мне взглядом и подмигнул. Я скептически вскинула бровь и вернулась за спину Клауса.

Хаслер сощурил взгляд и заговорил на немецком, вглядываясь в физиономию своего друга с серьёзным выражением лица. Незнакомец слушал внимательно, кивая головой в знак понимания, в то время как пальцы его руки нервно потирали подбородок.

Жаль, что я учила французский.

– Лета, подойди, будь добра, – неожиданно выдал Хаслер, из-за чего я подпрыгнула, не ожидая услышать своё имя. Я крадучись вышла из тени Клауса и подошла к бизнесмену, пытливо уставившись на него. – Это Фабиан Леман, мой давний друг. Возможно, ты о нём слышала.

Имя действительно было знакомым. Фабиан Леман – один из известнейших нейрохирургов в Европе. Не думала я, что он такой красавчик. Мужчина ростом чуть ниже Хаслера, но с таким же крепким телосложением. Его глаза напоминали небо во время дождя, а на губах сияла усмешка. Волосы по бокам были коротко подстрижены, а верхняя часть – удлинена; она спадала на лоб, создавая букву «М».

– Ты допустил ошибку в слове «древний», мой друг, – хихикнул мистер Леман и посмотрел на меня. Мужчина протянул мне руку. – Рад знакомству, Лета.

– Не скажу того же, мистер Леман, – приветливо улыбнулась я.

– Можно просто Фабиан, – мужчина потянул меня за собой в квартиру. – Пойдем, «мисс Проблема», я приготовил для тебя прекрасную комнату.

Как куклу тягают! Ни стыда ни совести!

Передо мной открылся небольшой коридор; ковровая дорожка под ногами заглушила звуки шагов, создавая атмосферу уюта и тепла. Сперва взгляд мой упал на стоящую слева изящную лестницу, ведущую на второй этаж.

В конце коридора внимание привлекало огромное окно, украшенное большими горшками с зелёными растениями. Такое же располагалось над лестницей. Стены в тёмно-изумрудных тонах со вставками из тёмного дерева создавали ощущение природной гармонии, а белый потолок и большие оконные проёмы добавляли пространства и света.

Фабиан повёл меня сквозь арку справа, за которой нашлась большая просторная гостиная в схожей цветовой гамме с добавлением бордовых элементов. Например, кожаный диван между двумя сервантами, а над ним висела картина с лесным озером. Мягкий светлый ковёр устилал пространство помещения, на нём расположились кофейный столик и два тёмно-зелёных кожаных кресла с изогнутыми ножками. За ними раскинулась стена из книжных шкафов с арочным проёмом, ведущим в двухуровневую библиотеку.

Стена слева была полностью из дуговых окон, с выходом на большой балкон, утопающий в зелени растений. А по правой стене, между книжных стеллажей, виднелась ещё одна открытая дверь, ведущая в столовую, совмещённую с кухней. Она по стилю не отличалась от гостиной и коридора.

– Присядь, – скомандовал Хаслер, подтолкнув меня к дивану, – сейчас подадут завтрак. Клаус, комната Леты на втором этаже – крайняя дверь слева – можешь оставить её вещи там.

***
<< 1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 15 >>
На страницу:
8 из 15