Девица начала перечислять, загибая пальцы, а сзади, от того самого стола, донёсся новый взрыв мужского хохота. Когда стало чуть тише, зазвучал бархатистый голос Грэма Эйнардса:
– На заставе было достаточно девушек, дело не в этом. Я не хочу торопиться с выбором. Мне нужна особенная. Такая, от которой мурашки по коже и кружится голова.
Мужчины загалдели, а я закатила глаза – ой, да он романтик!
– Главное, чтобы бёдра широкие, – воскликнул кто-то из товарищей Грэма. – Чтоб рожала хорошо.
– Ну нет, – отозвался назначенец. – Мне миниатюрные нравятся. Такие, чтобы поднял одной рукой, забросил на плечо, и…
Дальше я не услышала, но пространство снова взорвалось смехом, кто-то точно выдал неприличную шутку.
– Мисс Ами, хозяйку антикварной лавки, знаете? – новая реплика от Грэма.
Так. Стоп.
– С малиной, – вспомнив о пироге, сказала подавальщице я. – И чай не забудьте.
Девица, которая тоже с интересом прислушивалась к разговору высокопоставленных стражников, кивнула и удалилась. Я же, оторвав новый кусок лепёшки, вернулась к гусю.
– Мисс Ами? Да, она симпатичная, – сказал кто-то.
– А я не помню, – другой мужской голос.
– Ну такая! – третий мужчина. – Мелкая, но фигуристая. Особенно сверху. Да и снизу, наверное, ничего.
– Кхм! – громко, но весело прокашлялся Эйнардс. – Полегче. Возможно, вы говорите о моей будущей жене!
Он шутил, но я всё равно подавилась. Посетители, которые пристально следили за уничтожением гуся, истолковали этот момент по-своему, и я услышала:
– Ну вот. Я же говорил, что не съест, – заявил тот, что недавно наградил изумлённым «ну вообще».
Я недобро сверкнула глазами и, отпив браги, продолжила уничтожать печёную птицу. Кусочек за кусочком, косточка за косточкой.
– Слушай, а ты замужем? – снова не выдержал тот парень.
– Конечно нет, – ответил за меня один из его товарищей. – Кто ж такую прожорливую возьмёт!
Вот тут очень захотелось опустить руку под стол и щёлкнуть пальцами, вызывая у «эксперта» расстройство желудка или приступ икоты. Но волшебство штука в самом деле ценная, к тому же у меня правило – без очень веской причины людям не вредить.
Не будь этого правила, я бы среди смертных точно не выжила – уж слишком они бывают «наблюдательными».
Увы, в этом кабаке наблюдательные тоже имелись, и нашу небольшую перепалку заметили. Едва я принялась обкусывать и обсасывать последнюю кость, обтянутую остатками белого мяса и сдобренную золотистым жиром, за спиной, со стороны ниши, прозвучало:
– Так, погодите. Мне чудится, или…
Через пару секунд напротив меня, загородив массивной тушей весь обзор, возник Грэм.
– Мисс Ами? – изумился он. – Вот так сюрприз!
Брагой я не облилась, ничем не подавилась и вообще среагировала спокойно. Промокнула губы остатками лепёшки, сунула эту лепёшку в рот и лишь после этого оскалилась в ответ.
Ненавижу такие совпадения, а в том, что наша встреча случайность, сомневаться не приходилось. В конце концов, это я ввалилась в облюбованный им кабак, а не наоборот.
– Чудная встреча, – Грэм оптимистично клацнул зубами. – А главное, какая приятная!
Назначенец сверкнул своей невероятной улыбкой, а потом скосил взгляд на сложенные кучкой обглоданные кости.
– О, так вы здесь не одна?
Эйнардс заозирался в поисках несуществующих спутников, а мужчины, которые всё не могли смириться с моим аппетитом, дружно закашляли.
Увы, Грэм оказался сообразительнее, чем хотелось.
– В чём проблема? – обернувшись, спросил он. – По какому поводу веселье?
Наблюдатели сразу смутились, а тот парень… Ему жить надоело? Или в чём причина?
– Да нет, ничего. Просто прикидываем, куда там, – взгляд, насколько это было возможно, скользнул по моей фигуре, – всё помещается. – И пояснил радостно: – Мисс ела одна!
Грэм снова посмотрел на кости и заломил бровь. Пока он осознавал, принесли пирог на огромном блюде. Аромат малины был невероятным! Окружающие, включая меня саму, сглотнули. Я сразу подвинула добычу ближе, отрезала кусок и впилась зубами в восхитительную сдобу.
Оказалась на вершине блаженства, но лишь на секунду. Спустя миг меня с этой вершины наглым образом сдёрнули:
– Ами, золотко, ты серьёзно? Собираешься съесть вот это всё?
Вот теперь я подавилась.
Во-первых, Амирин! Во-вторых, какое ещё «золотко»? Что за маниакальная тяга к фамильярности?
– Вам помочь? По спинке постучать? – опять встрял тот парень, но гнева моего избежал.
Вместо меня среагировал Эйнардс – снова повернулся и посмотрел так, что все свидетели резко вспомнили про собственные тарелки. Даже пробегавшая мимо подавальщица что-то в рот запихнула и сделала непроницаемое лицо.
Смелыми остались лишь компаньоны Грэма:
– Эй, ты сказал Ами? Так это она? – выдал кто-то мне невидимый.
– Надо же какое совпадение! – воскликнул второй.
– На ловца и зверь бежит, – третий оказался «умнее» всех.
Эйнардс улыбнулся новоявленным друзьям, и… ему бы вернуться туда, к ним, но вместо этого мужчина подтянул стул и уселся за мой столик.
– Считаю нашу встречу знамением судьбы, – заявил он. Взгляд на пирог и новое откровение: – Кстати, малину я тоже люблю.
Отлично. Как теперь от счастья не умереть?
Раздражение усилилось и, учитывая фамильярность Грэма, я ответила тем же: