Оценить:
 Рейтинг: 0

Поэзия четырёх поколений

Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я разскажу вамъ все въ словахъ немногихъ.
Когда тиранъ жестокiй истребленьемъ
Сталъ дому Сугавары угрожать,
Я тайно въ Сагу госпожу отправилъ.
Когда же сталъ прiютъ врагамъ изв?стенъ,
Я въ од?яньи нищаго монаха
Пробрался самъ туда и госпожу
Сюда привезъ. Но зд?сь ей оставаться
Нельзя. Поэтому къ отъ?зду, Генсо,
Скор?е приготовьтесь: посп?шимъ
Границу перейти. Въ стран? Каваши
Насъ встр?титъ дочь высокой госпожи,
Которая въ тревог? ждетъ и брата,
И мать. Такъ соберитесь: промедленье
Мал?йшее намъ гибелью грозитъ!

А мы, жена, посл?днiй долгъ прощальный
Родительскiй ребенку отдадимъ:
Свершимъ обрядъ надъ т?ломъ погребальный
И жертвоприношенья совершимъ!

(Тонами приноситъ завернутый въ саванъ трупъ. Матсуо и Шiо снимаютъ верхнее платье, подъ которымъ оказывается б?лое траурное од?янiе).

Генсо.

Матсуо, н?тъ! Мы быть должны безъ сердца,
Чтобъ вамъ однимъ, родителямъ, согбеннымъ
Подъ тяжестью неслыханнаго горя,
Заботы объ усопшемъ предоставить!
Жена и я…

Матсуо.

Позвольте, Генсо, мн?
Все сд?лать до конца. (Значительно). Я хороню
Теперь не сына своего, а князя!..

(Беретъ трупъ и уноситъ ело. Остальные съ громкими рыданiями сл?дуютъ за нимъ.)

ЗАНАВ?СЪ.

П. Межеричеръ.

Мне вся эта книга представляется диалогом между нами, Межеричерами-поэтами, – через года и века. Поэтому я взял на себя смелость изложить один из поэтических фрагментов этои? пьесы в рифмованном современном стиле: как послание своему прадеду в тот далёкии? 1905 год, когда эта пьеса была впервые напечатана в Санкт-Петербурге.

Это также своеобразное послание нашим потомкам, которые через многие года, возможно, возьмут в руки эту книгу, и мои строки им будут более понятны и близки…

Явление 5

Генсо и Тонами.

Тонами

О муж мой, вы печальны… На челе
Следы раздумий мрачных замечаю.
Лишь вы вошли, тревожно стало мне:
Молчите, ничего не отвечая.
Но взгляд ваш! Он во мне рождает страх,
Вы смотрите всё время на Котаро,
Боль в ваших грустных видится глазах.
Меня пугает это ведь недаром?..

Генсо в изнеможении опускает голову.

Скажите, что случилось?

Генсо

Нас постиг
Жестокий рок, разбита в прах
надежда.
Та тайна, что так долго мы
храним,
Раскрыта, и расплата неизбежна!
Нас предали!.. И юный сюзерен,
Что долго выдавали мы за сына,
Погибнуть может, попади он
в плен,
Чeго так жаждет канцлер
Токигира.
Он знает, где скрывается беглец,
Последний сын из рода Сугавары,
Что может за отца поднять
свой меч!

Здание театра «Кабуки» в Токио (XVIII век)

Тонами

И мне тревога сердце разрывала!
Откуда вести?

Генсо

Ведь сегодня я
Обедал с старшиной неблагодарным.
Но сей обед был только западня,
Что создавалась с умыслом коварным —
Чтоб задержать меня, чтоб не успел
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
12 из 13

Другие аудиокниги автора Андрей Межеричер