Оценить:
 Рейтинг: 0

Большие приключения в Малом КуКошкино. Иноземные захватчики. Котаноиды

Год написания книги
2022
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
6 из 11
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Что же мы до зимы делать будем? – Зонтик выглядел очень расстроенным.

– Да! Где харчеваться-то нам? – Попугай чуть не плакал.

– Есть у меня одна мысль. Вам надо на другой берег озера, в Малое Кукушкино!

– Точно! И как я сам не додумался! – Иннокентий хлопнул себя веткой по лбу.

– А что там, в этом Кукушкино? – спросил Зонтик.

– Кукушки, что ли, малые? – почесал затылок лапой Попугай.

– Не кукушки, а кошки там! – радостно ответил Иннокентий.

– И я вас туда переправлю! – пообещала Дельфиния Посейдоновна.

– А что там кошки делают? – удивился Зонтик.

– Эту деревню люди давно оставили. Все по городам разъехались. Некоторых котов и кошек с собой не взяли. Те там жить остались. А потом слухи среди ваших поползли, что, мол, есть деревня такая, где одни только кошки живут, ну вот к ним с окрестных сел и потянулись. Так что там теперь ваших много.

Перекантуетесь там до зимы, а потом по речке к себе и пришлепаете. Других вариантов у вас все равно нет.

Потом русалка ненадолго куда-то уплыла, а вернувшись, выбросила на берег двух больших карасей.

– Вот, подкрепитесь – и в путь.

Сидеть на спине у русалки и смотреть, как во все стороны разлетаются брызги, было настолько здорово и весело, что друзья на время переправы даже забыли, как еще недавно сильно расстраивались из-за невозможности вернуться домой.

Высадив на противоположенный берег, Дельфиния Посейдоновна распрощалась с котами, рассказав им, как найти деревню кошек.

Следуя указаниям, Зонтик и Попугай вскоре вышли на старую деревенскую дорогу, которая и должна была привести в Малое Кукушкино.

Свернув на очередном повороте, Зонтик остановился как вкопанный.

Справа от дороги стоял невысокий столбик, на вершине которого сидело какое-то жуткое существо. Она было абсолютно лысое, с большими, нелепо торчащими ушами, огромными желтыми глазищами и отвратительно-розовым крысиным хвостиком.

– А-а-а, зомби!!! – что есть мочи заорал Зонтик и рванул в лес.

Попугай еле успел схватить его за хвост.

– Стой, паникер! Какая еще зомбя? Ты что, котов лишайных никогда не видел? Стригущий на бедолагу напал, вот и облысел весь.

– Я, любезнейший, за такие слова сейчас сам на вас нападу! – произнесло существо на столбе. – Я никакими срамными болезнями, к вашему сведению, не страдаю! Я, к вашему сведению, Сфинкс!

– Да уж, то еще свинство, – переводя дух, сказал все еще дрожащий и уже, как водится, «раскрывшийся» Зонтик.

– Я вам сейчас, голубчик, всю физиономию расцарапаю! – грозно прошипел лысый кот. – Сфинкс, а не свинство! Полное отсутствие образования! Я негодую!

– Тоже мне, Сфинкс, – презрительно фыркнул уже успокоившийся Зонтик. – Видел я Сфинкса по телевизору. Он большой и каменный, а ты кожаный весь и маленький.

– Это предок мой далекий. Я, как и он, из Египта, и порода моя в честь нашего предка так и называется – Сфинкс! Так что, джентльмены, впредь попрошу выбирать выражения!

Зонтик посмотрел на Попугая, тот снисходительно покрутил лапой у виска.

– Сфинкс так Сфинкс, не кипятись, – Попугай подошел поближе к коту. – Ты нам лучше скажи, как нам в Малое Кукушкино попасть?

– Никак!

– Это почему?

– Нет больше такой деревни!

– Как нет? – Зонтик и Попугай испуганно переглянулись.

– А так! Нет больше Малого Кукушкино, а есть Малое Кошкино!

С этими словами Сфинкс спрыгнул со столбика, и друзья увидели, что это был старый указатель, на котором было написано: Малое КуКошкино. Буквы «К» и «У» были почти стерты, но все еще хорошо угадывались, а вторая буква « У» исправлена на «О».

– Тогда уж Малое КуКошкино, – сказал Зонтик, который умел читать.

– Некоторые недоработки дизайна присутствуют, но мы работаем над этим, – недовольно проворчал Сфинкс. – Так зачем пожаловали?

– Нам Дельфиния Посейдоновна сказала, что…

– Стоп! Больше ни слова! С этого, господа, надо было начинать! Так вы от Дельфинии Посейдоновны? Что ж сразу не сказали? Друзья тетушки Дельфинии – наши друзья! Пойдемте, я вас представлю Цезарю и остальным.

Сфинкс развернулся и зашагал в сторону деревни. Друзья побежали следом.

В деревне было всего три дома. Точнее, их было больше… когда-то. Но с целой крышей и не разбитыми стеклами только три. Сфинкс подошел к двери самого большого дома и, толкнув ее лапой, громко крикнул:

– Аве, Цезарь! Идущие в избу приветствуют тебя!

Внутри раздался чей-то заливистый смех и послышался голос:

– Заходи уже, гладиатор египетский.

Все трое зашли в избу. Посредине стояла огромная русская печь, вдоль стен расположились лавки, а в центре большой стол. На печи сидел здоровенный белый пушистый кот с повязкой на левом глазу, без правого уха и хвоста. На вид ему было лет сто. Рядом с ним довольно миловидная черная кошечка с белой манишкой на грудке и круглыми желтыми глазами. На лавках вдоль стен примостилось довольно много котов и кошек. Все с интересом уставились на вновь прибывших.

– Цезарь, это друзья тетушки Дельфинии, их зовут… А кстати, как вас звать-то?

– Зонтик.

– Попугай.

Черная кошечка, сидевшая рядом с Цезарем, прыснула со смеху.

– Цыц, Мотька! – строго буркнул Цезарь. – Откуда путь держите и с чем к нам пожаловали?

Друзья в очередной раз поведали свою историю.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 >>
На страницу:
6 из 11