19 Шаллум, сын Коре, сын Евиасафа, сын Корея, и братья его из рода его, Кореяне, по делу служения своего, были стражами у порогов скинии, а отцы их охраняли вход в стан Господень. (Родословие привратников).
20 Финеес, сын Елеазаров, был прежде начальником над ними, и Господь был с ним. (Родословие привратников).
21 Захария, сын Мешелемии, [был] привратником у дверей скинии собрания. (Родословие привратников).
22 Всех их, выбранных в привратники к порогам, было двести двенадцать. Они внесены в список по селениям своим. Их поставил Давид и Самуил – прозорливец за верность их. (Родословие привратников).
23 И они и сыновья их были на страже у ворот дома Господня, при доме скинии. (Служебные обязанности привратников).
24 На четырёх сторонах находились привратники: на восточной, западной, северной и южной. (Служебные обязанности привратников).
25 Братья же их жили в селениях своих, приходя к ним от времени до времени на семь дней. (Служебные обязанности привратников).
26 Сии четыре начальника привратников, левиты, были в доверенности; они же были приставлены к жилищам и к сокровищам дома Божия. (Служебные обязанности привратников).
27 Вокруг дома Божия они и ночь проводили, потому что на них [лежало] охранение, и они должны были каждое утро отпирать двери. (Служебные обязанности привратников).
28 [Одни] из них были приставлены к служебным сосудам, так что счётом принимали их и счётом выдавали. (Служебные обязанности привратников).
29 [Другим] из них поручена была прочая утварь и все священные потребности: мука лучшая, и вино, и елей, и ладан, и благовония. (Служебные обязанности привратников).
30 А из сыновей священнических [некоторые] составляли миро из веществ благовонных. (Миро – драгоценная смесь благовонных веществ, состав, употребляемый при совершении таинства миропомазания).
31 Маттафии из левитов, – он первенец Селлума Кореянина, – вверено было приготовляемое на сковородах. (Служебные обязанности левитов).
32 [Некоторым] из братьев их, из сынов Каафовых, поручено было [заготовление] хлебов предложения, чтобы представлять [их] каждую субботу. (Служебные обязанности левитов).
33 Певцы же, главные в поколениях левитских, в комнатах храма свободны были от занятий, потому что день и ночь они обязаны были [заниматься] искусством [своим]. (Служебные обязанности левитов).
34 Это главы поколений левитских, в родах своих главные. Они жили в Иерусалиме. (Родословие левитов).
35 В Гаваоне жили: отец Гаваонитян Иеил, – имя жены его Мааха, (Родословие левитов).
36 и сын его первенец Авдон, [за ним] Цур, Кис, Ваал, Нер, Надав, (Родословие левитов).
37 Гедор, Ахио, Захария и Миклоф. (Родословие левитов).
38 Миклоф родил Шимеама. И они подле братьев своих жили в Иерусалиме вместе с братьями своими. (Родословие левитов).
39 Нер родил Киса, Кис родил Саула, Саул родил Ионафана, Мелхисуя, Авинадава и Ешбаала. (Родословие левитов).
40 Сын Ионафана Мериббаал; Мериббаал родил Миху. (Родословие левитов).
41 Сыновья Михи: Пифон, Мелех, Фарей [и Ахаз]. (Родословие левитов).
42 Ахаз родил Иаеру; Иаера родил Алемефа, Азмавефа и Замврия; Замврий родил Моцу; (Родословие левитов).
43 Моца родил Бинею: Рефаия, сын его; Елеаса, сын его; Ацел, сын его. (Родословие левитов).
44 У Ацела шесть сыновей, и вот имена их: Азрикам, Бохру, Исмаил, Шеария, Овадия и Ханан. Это сыновья Ацела. (Родословие левитов).
Глава 10
1 Филистимляне воевали с Израилем, и побежали Израильтяне от Филистимлян, и падали поражённые на горе Гелвуе. (Израильско-филистимлянские войны).
2 И погнались Филистимляне за Саулом и сыновьями его, и убили Филистимляне Ионафана и Авинадава и Мелхисуя, сыновей Сауловых. (Гибель первого царя Саул, годы правления около 1030—1010 гг. до н.э., и его сыновей).
3 Сражение против Саула усилилось, и стрелки устремились на него, так что он изранен был стрелками. (Ранение Саула в сражении).
4 И сказал Саул оруженосцу своему: обнажи меч твой и заколи меня им, чтобы не пришли эти необрезанные и не надругались надо мною. Но оруженосец не решился, потому что очень испугался. Тогда Саул взял меч и пал на него. (Самоубийство Саула).
5 Оруженосец его, увидев, что Саул умер, и сам пал на меч и умер. (Самоубийство Саула и его оруженосца).
6 И умер Саул, и три сына его, и весь дом его вместе с ним умер. (Гибель первого царя Саул и его сыновей).
7 Когда увидели Израильтяне, которые были в долине, что все бегут и что Саул и сыновья его умерли, то оставили города свои и разбежались; а Филистимляне пришли и поселились в них. (Разгром израильского войска, захват израильских городов филистимлянами).
8 На другой день пришли Филистимляне обирать убитых, и нашли Саула и сыновей его, павших на горе Гелвуйской, (Филистимляне нашли тела Саула и его сыновей).
9 и раздели его, и сняли с него голову его и оружие его, и послали по земле Филистимской, чтобы возвестить [о сём] пред идолами их и пред народом. (Обезглавленный труп Саула возился по филистимлянским поселениям).
10 И положили оружие его в капище богов своих, и голову его воткнули в доме Дагона. (Оружие Саула возложено в капище, а голова в капище одного из богов филистимлян).
11 И услышал весь Иавис Галаадский всё, что сделали Филистимляне с Саулом. (Жители Иависа узнали о судьбе Саула).
12 И поднялись все люди сильные, взяли тело Саулово и тела сыновей его, и принесли их в Иавис, и похоронили кости их под дубом в Иависе, и постились семь дней. (Воины похоронили кости Саула под «священным» дубом, соблюдали похоронный пост 7 дней).
13 Так умер Саул за своё беззаконие, которое он сделал пред Господом, за то, что не соблюл слова Господня и обратился к волшебнице с вопросом, (Саул перестал поддерживать жрецов зарождающегося иудаизма, а обратился за советом к аэндорской волшебнице, жрице языческого культа).
14 а не взыскал Господа. [За то] Он и умертвил его, и передал царство Давиду, сыну Иессееву. (Жрецы иудаизма Саула не поддержали, Давид был царём приблизительно с 1010 по 970 гг. до н. э. Внутренние социальные сдвиги требовали создания в Израиле государственной организации; внешние неудачи ускорили этот процесс. Попытки создания государства начинаются в XI в. и завершаются к концу этого века, когда первым царём всего Израиля стал некто Саул из племени вениаминитов. Избрание его было произведено во время народного собрания. Саул подчинил все израильские племена, включая иудеев, и это позволило ему одержать ряд побед над филистимлянами, но затем начались неудачи. Завершением их было поражение и гибель Саула и его старших сыновей на поле битвы. Отсечённую голову израильского царя враги носили «по всей земле филистимлян», а его обезглавленное тело повесили на стене города Бет-Шеана – бывшей египетской, а теперь филистимлянской крепости в глубине Израиля. К гибели Саула был причастен и один из его военачальников из племени иудеев – Давид, который, бежав со службы Саула, возглавил военный отряд на юге страны и перешёл на службу к филистимлянам, и хотя и не участвовал в решающей битве, но своей изменой ослабил силы израильтян и дал возможность филистимлянам разгромить Саула. Воспользовавшись возникшим после смерти Саула беспорядком и опираясь на недовольные элементы среди знати различных израильских племён, особенно иудеев, и на иудейское жречество, Давид становится царём Израиля).
Глава 11
1 И собрались все Израильтяне к Давиду в Хеврон и сказали: вот, мы кость твоя и плоть твоя; (Сбор израильтян у Давида).
2 и вчера, и третьего дня, когда ещё Саул был царём, ты выводил и вводил Израиля, и Господь Бог твой сказал тебе: «ты будешь пасти народ Мой, Израиля и ты будешь вождём народа Моего Израиля». (Под именем «Господа Бога» выступает иудейское жречество, которое поддержало кандидатуру Давида на царский престол).
3 И пришли все старейшины Израилевы к царю в Хеврон, и заключил с ними Давид завет в Хевроне пред лицем Господним; и они помазали Давида в царя над Израилем, по слову Господню, чрез Самуила. (Давид был помазан на царство, заключён завет – соглашение, договор со старейшинами племён в присутствии иудейской жреческой верхушки – «пред лицем Господним»).
4 И пошёл Давид и весь Израиль к Иерусалиму, то есть к Иевусу. А там были Иевусеи, жители той земли. (Поход войск Давида против Иевуса).
5 И сказали жители Иевуса Давиду: не войдёшь сюда. Но Давид взял крепость Сион; это город Давидов. (Жители Иевуса оборонялись против вторгшихся израильтян, крепость Сион была расположена на одном из самых высоких холмов города).
6 И сказал Давид: кто прежде всех поразит Иевусеев, тот будет главою и военачальником. И взошёл прежде всех Иоав, сын Саруи, и сделался главою. (Давид предлагает стать главнокомандующим тому, кто сразит иевусеев).
7 Давид жил в той крепости, потому и называли её городом Давидовым. (Крепость получила название от имени Давида).
8 И он обстроил город кругом, [начиная] от Милло, всю окружность, а Иоав возобновил остальные [части] города. (Столицей стал завоёванный им впервые старинный город Иерусалим, расположенный в пределах территории племени иудеев. Он был воздвигнут на высокой горе, представляя собой естественную крепость, поэтому Давид сделал это горное гнездо своей столицей. Милло – «насыпь»).