207
Гуляш – прогулка.
208
Запечатанная – девственница.
209
Папиндос – молодой мужчина.
210
Лохматкин лазарет – кожно-венерологический диспансер.
211
Овидий. «Любовные элегии». Перевод С.Ширвинского.
212
Выкинуть ноздри – надышаться свежим воздухом.
213
Сексопильня – койка.
214
Крейзер «Аврора» – старая дева.
215
Съездить в Ригу – о рвоте.
216
Звёздочка – девственная плева.
217
Сигунец – кузнечик.
218
ОТС – одна тётка сказала.
219
Тянуть жмура – играть по похоронах.
220
Сапог – баян.
221
Замком по морде (сокр.) – заместитель комиссара по морским делам.
222
Прессонуть – сильно избить.
223
Плашкет – мальчик.
224
Нехватчик (морское) – матрос, который всегда голоден.
225
Сбежаться на штыке – встретиться в условленном месте.
226
Гнать к ветру (морское) – держать как можно круче.
227
Этна – действующий самый высокий (3340 м) вулкан в Европе на острове Сицилия.
228
Горжетка – волосяной покров на женском лобке.
229
Героин – герой.
230
Стропила – тонкие ноги.
231
Кособланки – кривые ноги.