Оценить:
 Рейтинг: 0

Что посмеешь, то и пожнёшь

<< 1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 182 >>
На страницу:
174 из 182
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

262

Алисултаник – Махмуд Алисултанович Эсамбаев, российский артист балета. У него была очень тонкая талия.

263

Безандестенд – ситуация непонимания.

264

Бабетта – вид женской причёски. По имени героини фильма «Бабетта идёт на войну», носившей такую причёску.

265

Кидать метлу – обманывать.

266

Деловая колбаса – о хитрой девушке.

267

Дешёвый мир – пустые, никчёмные люди.

268

Собачий домик – отделение милиции.

269

Тухлый ментозавр – опытный, неподкупный работник милиции.

270

Ночник краснопёрый – милиционер, участник засады, группы захвата.

271

Бегунец – клоп.

272

Шоколадная ментовня – милиционеры, сотрудники правоохранительных органов, берущие взятки.

273

Нырнуть в гроб – умереть.

274

Потушить бебики – выколоть глаза.

275

Минисованный – пугливый.

276

Мудорез – хирург.

277

Потеха – нож небольшого размера.

278

Дома сказаться – сдаться при аресте без сопротивления.

279

Загаситься на дурдом – симулировать психическое заболевание.

280

Дом жизнерадостных – психиатрическая лечебница.

281

Пинцет – хирург.

282

Пофигист – человек, безразличный ко всему окружающему.

283

Химкина хата – мертвецкая.

284

Банки-хвостики – спиртное с закуской.

285

Солярка – плохая водка.

286

Попасть в бидон – попасть в беду.
<< 1 ... 170 171 172 173 174 175 176 177 178 ... 182 >>
На страницу:
174 из 182