Оценить:
 Рейтинг: 0

Путешествие сквозь время. Кукольник

Год написания книги
2022
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23 >>
На страницу:
9 из 23
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ганс! Если ты не прикусишь язык, то я спущусь и его у тебя не будет! – угрожающе ответила Розалия на попытки подлизаться.

Ганс вздохнул и стал подниматься по лестнице к тому месту, где были закреплены веревки. У меня сжался желудок при мысли о том, как пугающе было бы услышать подобное в свой адрес. Похоже, этой дамочке палец в рот не клади.

Розалия спустилась вниз и, накинув на плечи что-то вроде халата, направилась к выходу с арены, но столкнулась с Арчибальдом.

– Мои извинения, Розалия, – вежливо сказал фокусник.

– О, так вы помните мое имя, – с сарказмом отозвалась гимнастка.

– Конечно. Ты, кажется, хотела стать моей помощницей.

– Именно так. Но вы меня не взяли, вы взяли кого-то с улицы.

Розалия удалилась. Мы с Машей поспешно дали ей дорогу, понимая, что это был камень в наш огород, и провожая ее взглядом.

– Так, а теперь перестаньте глазеть по сторонам и принесите мне мою волшебную палочку! – приказным тоном велел Арчибальд.

– Кого принести? – переспросили мы, не соображая, что за плагиат «Гарри Поттера» здесь происходит.

– Ах, вы же не знаете, где ее взять. – фокусник, кажется, позабыл, что мы совсем недавно с ним работаем. -Идите на верхний этаж, там в самой первой комнате справа храниться реквизит, которым редко пользуются. Зайдете – сразу увидите шкаф, в нем и лежит волшебная палочка. Поняли?

– Поняли. Будет сделано.

Мы с Машей пошли наверх, надеясь не столкнуться там с Розалией. Зашли в нужную комнату, которая выглядела, как склад спортивных снарядов в нашей школе, только более винтажную. Предмет, небольшой для шкафа, но слишком крупный для тумбочки, стоял у дальней стены. Должно быть, именно здесь наш дорогой фокусник держит свою «волшебную палочку». Стоило нам открыть обе двери, как из-за них выпорхнула стая белоснежных голубей. Пригнувшись, мы пропустили птиц, и в темной глубине шкафа продолжили искать то, за чем пришли. В результате мы выудили на свет веревку из множества связанных между собой платков, которая показалась нам бесконечной. Следующей находкой стала высокая шляпа-цилиндр, из которой выскочил кролик. Мы с Машей чертыхнулись, закрыли дверцы шкафа и решили, что более рациональным решением будет найти любую другую палочку.

Арчибальд, конечно же, был не слишком доволен тем, что его помощницы вернулись с пустыми руками:

– Как можно было не найти палочку? Вы точно внимательно смотрели? Не слишком ли халатно вы подошли к моей просьбе?

– Ну, ведь можно использовать любую другую палочку, – предложили мы.

– Зачем мне другая? Я годами выступал именно с той! Она особенная!

– Она у вас, что, с сердцевиной из пера феникса что ли? – не удержалась от вопроса Маша.

– Нет, она ДЛЯ МЕНЯ особенная! – Арчибальд вдруг махнул рукой. -Вам, наверное, и не понять… Ладно, забудьте про палочку. Сбегайте еще раз в ту комнату и принесите мне книгу.

– Книгу? Зачем? Для фокуса?

– Под ящик подложить. Он в последнее время шатается.

Мы снова сбегали в комнату с реквизитом и принесли оттуда книжку. Найти ее не составило труда, потому что она уже попадалась нам на глаза при первом визите. Это был сборник стихотворений, кажется, на немецком, в толстом переплете несмотря на небольшое количество страниц, с витиеватым растительным узором на потертой обложке. Арчибальд при виде книги недовольства не выразил. Точнее, не выразил вообще ничего, потому что уже пора было сосредоточиться на подготовке к выступлению.

***

Отработка номера с Арчибальдом обошлась без неприятных сюрпризов. Сегодняшнее представление, в отличие от вчерашнего, должно было пройти в помещении, поэтому артисты в какой-то момент начали освобождать зал и подниматься на верхние этажи, где у них будет время на переодевание, нанесение грима и моральную подготовку. С лестницы между первым и вторым этажом было хорошо видно происходящее на сцене. Мы с Машей, переодевшись в свои костюмы, ждали выступления гимнастов, потому что после него должна была настать очередь фокусника. Наконец, увидели Розалию и Софию. Первая была одета в черное трико с короткой пышной юбкой в черно-белую клетку и такого же цвета доходившие до локтей перчатки. На второй было трико с юбкой голубого цвета, хорошо контрастировавшего с ее рыжими волосами. Розалия поражала нас своим спокойствием и сосредоточенностью. Не выказывала ни намека на волнение перед выступлением, хотя даже не менее опытная София слегка нервничала. Закончив свое выступление, темноволосая гимнастка не издала вздоха облегчения и не улыбнулась удачно выполненной работе. Ее лицо с плотно сомкнутыми губами и глазами, все время смотрящими как будто поверх голов присутствующих, сохраняло все то же холодное и самоуверенное выражение.

Наконец, был объявлен наш выход на сцену. Арчибальд кивнул нам. Жест был быстрый, но мы с Машей поняли, что так он просит нас поторопиться, и следом за ним вышли к зрителям, готовы как услышать овацию, так и быть освистанными. Фокус, который мы в такой спешке сегодня репетировали, состоял в том, что меня закрывают в прозрачном ящике, прячут его за ширмой, и, пока Арчибальд его не уберет, я должна буду выбраться, что не составит труда, потому что Маша должна будет незаметно пройти сзади к ширме и открыть замок. Спор о том, кто будет сидеть в ящике, а кто – заниматься замком, мы с подругой решили по-взрослому: сыграли в «камень-ножницы бумага».

Сначала все шло по задуманному сценарию. Но только пока Арчибальд приветствовал публику. Потом я увидела злосчастный ящик. Он оказался доверху наполненным водой. Кроме того, меня поместили туда вверх ногами, закрепив щиколотки в щеколдах, встроенных в крышку. В ушах стоял звон, то ли от прилившего к голове крови, то ли от нехватки кислорода, и усложнял задачу подтянуться и вырваться на свободу. Маша, не оставшись безучастной к моей беде, подошла и опрокинула ящик. Крышка спала, и вода хлынула на сцену, прежде чем я оказалась на воздухе. Отодвинув ширму, Арчибальд недоумевающе посмотрел на меня, приходящую в себя буквально сидя в луже. Я встала, мокрая и помятая, как вынутая из бульона курица, и поклонилась с приклеенной улыбкой. Арчибальд сделал то же самое. В зале раздались жидкие и неуверенные аплодисменты. Избегая взгляда фокусника, я ушла со сцены и почти сразу оказалась в объятиях Маши.

– Что произошло? Почему тебя вдруг подвесили в воде вверх тормашками? – допытывалась подруга.

– Мне самой интересно, – пожала я плечами, не переставая вытирать капли, падающие с волос на лицо.

Мимо нас прошел Арчибальд.

– Что это было? – возгласом праведного гнева Маша остановила его.

– Вы не пришли вовремя, чтобы отрепетировать номер! – напомнил фокусник. – Поэтому пришлось все упрощать. Но нельзя было провести представление вполсилы!

Не ожидавшие ответного предъявления, мы с Машей открыли рты и забыли их закрыть. Отвлек нас раздавшийся рядом голос:

– У вас все в порядке? – это осведомился подошедший к нам ведущий представления.

– Да… – неуверенно ответила я. – А что, мы что-то сделали не так, господин…

– Зовите меня просто, Филипп, – он представился, мягко уводя нас в сторону, чтобы не мешать другим артистам выходить на сцену. -Просто вы здесь недавно, и я хотел убедиться, что вы хорошо осваиваетесь, – он окинул взглядом мою мокрую одежду.

– Хорошо ли мы осваиваемся? Эм… Могло бы быть и хуже, – покривила душой Маша.

– Что ж… Арчибальд, действительно, человек экстравагантных интересов, но я уверен, что, в конце концов, вы сработаетесь.

Экстравагантных интересов? Он так это называет? Уж не из-за этих ли самых интересов сбежала предыдущая помощница…

***

Едва переступив порог нашей комнаты, я стала стаскивать с себя мокрую одежду.

– Если бы это происходило в наше время, мы могли бы подать на него в суд, – пригрозила я в пространство.

– А что тебе здесь мешает подать на него в суд? – спросила Маша, тоже начавшая переодеваться.

– Нежелание лишиться работы и крыши над головой.

–И то верно. К тому же, надело присматривать за ключом.

Я оделась в сухое и села на кровать, решив разгладить костюмы, перед тем как повесить их на вешалку. Одежда была насквозь влажной. Это напомнило мне о том, что я хотела рассказать Маше.

– Знаешь, мне кажется, я видела других путешественников во времени.

– Врешь! – вытаращила глаза подруга.

– Ну чего ты так смотришь? Мы ведь уже встречали людей с нашими способностями. Помнишь Диану?

– Я думала, это шанс один на миллион. Давай по существу. Что за люди? Где ты их видела?

– Взрослый парень и девочка возраста начальной школы. Через улицу от полицейского участка встретились, – говорила я, вешая костюмы на вешалку.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 23 >>
На страницу:
9 из 23