Отношения с Анной стали мучительными для неверного мужа. Каждый раз, глядя в ее доверчивые глаза, Джордж испытывал почти физическое страдание. Она не задавала никаких вопросов, даже когда он являлся глубоко за полночь, безоговорочно принимая любое его объяснение. Однажды, занимаясь сексом с женой, вместо ее небольших девичьих грудок Джордж вдруг увидел перед собой обнаженные, ритмично колышущиеся полные груди своей любовницы. Ее образы беспрепятственно проникли в мозг, заметно приблизив финал. После этого случая он пообещал самому себе, что завтра же порвет с Эйприл.
Однако, придя на работу и увидев там ее, такую непростительно молодую, такую притягательную, он тут же позабыл о своем намерении.
Постепенно стыд перед женой стал ослабевать. Он по-прежнему уважал и ценил ее, но страсть к Эйприл вытеснила из его сердца любовь к ней. Осознав, что дело зашло слишком далеко, Джордж принял самое непростое в своей жизни решение. Он тщательно все взвесил, обдумал все возможные последствия и стал ждать подходящего случая, чтобы объясниться с Анной. Но тот все не подворачивался. Положа руку на сердце, Джордж признался себе, что просто боится, ведь обратной дороги уже не будет. Он малодушно оттягивал признание, оправдывая себя нежеланием причинить Анне боль.
Тот день, когда жена застала его с Эйприл у дверей собственного дома, стал отправной точкой всех грядущих кардинальных изменений в жизни обоих. Джордж совсем не так представлял себе этот разговор, он заранее заготовил множество грамотно выстроенных фраз, смог подобрать правильные, как ему казалось, слова, но все они разом улетучились из головы. Осталась лишь болезненная неловкость перед Анной. Джордж смог выдавить из себя несколько банальных и глупых изречений, не передававших и сотой доли того, что он хотел сказать.
Анна ушла в дом, а он все стоял, глядя на запертую дверь и проклинал свою косноязычность, пока не подъехало такси. Эйприл усадила его в автомобиль и увезла к себе.
Остро чувствуя себя виноватым, Джордж решил поговорить с дочерью как можно скорее, он хотел постараться все объяснить хотя бы ей. Дженни поняла. Она всегда понимала его больше, чем кто бы то ни было. Известие о том, что Анна покинет страну в ближайшее время, поразило его до глубины души. Огромный пласт его жизни исчезал вместе с ней. В своем воображении он рисовал идиллистические картины будущего, в которых Эйприл и его Анна смогут когда-нибудь сесть за один стол, ведь его жена была необыкновенной женщиной, которой не свойственны злость и долгие обиды. Но теперь это становилось еще более недосягаемым.
Много мыслей и переживаний принес Джорджу тот день. Он морально и физически вымотался, и уснул мертвым сном в съемной квартире своей любовницы.
А на следующее утро Джордж Хэмптон проснулся совершенно счастливым. Так или иначе, все было сказано. Огромный камень свалился с души. Больше не нужно было врать и скрываться. Рядом была любимая женщина, а впереди – новая жизнь.
Глава четвертая
Такси мчалось по дороге, окруженной с обеих сторон низкорослыми кустарниками, сквозь которые виднелись бесконечные поля. Остался позади приземистый аэропорт с его многоголосым шумом, а также десятичасовой перелет над Атлантическим океаном. Солнце давно завалилось за горизонт, и оранжевый свет фонарей разлился над шоссе.
Любопытная Дженни и словоохотливый водитель вмиг обрели друг друга. Девушка засыпала пожилого мужчину вопросами чуть ли не о каждом метре дороги, а тот обстоятельно и с удовольствием ей отвечал. Огненные блики играли в рыжих волосах таксиста каждый раз, когда он поворачивал голову к Дженнифер.
Анна съежилась на заднем сиденье, укутавшись в вязаный кардиган. К разговору она почти не прислушивалась.
Тем временем автомобиль въехал в черту города. По обеим сторонам дороги выросли небольшие двухэтажные домики с двускатными крышами, тесно липшие друг к другу, перемежаясь с пышными деревьями. Дженн пришла в полный восторг от этого зрелища, о чем и заявила во всеуслышание.
– Это еще окраина города, мисс, – самодовольно комментировал таксист. – Обязательно сходите к нашему Кафедральному собору, не пожалеете. Он в самом центре города. А еще вам, как молодой девушке, будет интересно прогуляться по кварталу Принцесшей. Уж там полно всяких модных магазинчиков, – своеобразный акцент выдавал в нем ирландца. Имя Патрик так же недвусмысленно намекало на его происхождение.
Дженни тут же принялась выспрашивать подробности о жизни в городе, особенно интересовал ее университет.
– У него много зданий, мисс, штук пять, а еще бизнес-школа. Для разных наук – свое здание. Три студенческих городка. Правда, один в другом городе, не так уж далеко отсюда. В Пенрине. Слыхали? При этих кампусах много чего интересного понастроено. Студенты живут из разных стран. Кого я только не возил туда. И немцев, и русских, и даже китайцев. И как вас, американцев, – Патрик добродушно усмехнулся.
Путь оказался недолгим, всего через двадцать минут езды по узким улочкам машина затормозила перед высокой живой изгородью.
Анна и Дженн с трудом вылезли из машины, распрямляя свои тела, измученные долгим перелетом.
– Мам, смотри! Старинные замки! – воскликнула девушка.
Напротив них и вправду располагалось длинное двухэтажное здание, напоминающее своим видом средневековый замок. Выступающие эркеры окон были отделаны грубым серым камнем, а само здание было из выцветшего красно-рыжего кирпича. Крышу украшали небольшие мансарды с острыми треугольными крышами, дополняя общее сходство со старинной постройкой. Из окон лился приглушенный свет, и вся картина в целом напоминала иллюстрацию к сказке.
– Необыкновенно красиво! – восхитилась Анна.
Она посмотрела по сторонам и поинтересовалась:
– Только где же наш дом?
С улицы виден был лишь высокий длинный забор, увитый диким виноградом, и кроны деревьев, нависающие над ним.
– Ваш дом скрыт со всех сторон, – с улыбкой сказал Патрик. – Вон дверь, открывайте.
В свете фонаря, посреди буйных зарослей, еле различимо виднелась кованая калитка.
С непривычки, еле справившись с замком, Анна, наконец, отперла ее. Прямо перед ней внезапно вырос двухэтажный дом, белоснежный, с огромными окнами. С его левой стороны, один позади другого, росли огромные дубы-исполины.
– Ух ты! – выдохнула подоспевшая Дженни. – А в буклете он казался намного меньше!
Входная дверь была почти полностью из стекла, лишь три художественно изогнутые декоративные полосы, выполненные из металла, пересекали ее сверху вниз.
Анна вошла в дом и нащупала на стене выключатель. Изнутри помещение выглядело еще больше из-за нежилой пустоты. Дженни и водитель занесли вещи, разместив их кучкой посреди голого пола.
– Всего доброго, дамы! – пожелал им приятный мужчина и исчез во мраке сада. Слышно было, как он аккуратно притворил калитку.
– Я закрою! – крикнула Дженни и, выхватив у матери связку ключей, убежала следом. Анна услышала их голоса, – общительный таксист явно не торопился домой.
«Боже мой, что я натворила!» – подумала она, глядя на гору чемоданов и сумок.
С того самого момента, как ей стало известно о неверности супруга, Анна погрузила себя в эмоциональную кому. Как запрограммированный робот, она занималась текущими делами: оформляла бумаги на покупку дома, продавала свой «BMW», встречалась с агентом по недвижимости, ездила в издательство, упаковывала вещи…
Они с Дженни решили пока ничего не говорить родственникам и знакомым, и обставили дело так, что их отлет выглядел согласно первоначальному плану, – мама летит в Англию на время присмотреть за дочерью.
Анна весело щебетала по телефону с матерью Джорджа, обсуждая детали поездки, а Дженн вздрагивала всякий раз от ее смеха, зная, сколько сил уходит у матери на подобные спектакли.
Отец сдержал свое слово, и ни разу не появился. Вопрос о разводе до сих пор оставался открытым.
Вещи собрали довольно быстро, что было неудивительно. Анна не взяла с собой ничего, кроме их одежды, пары комплектов постельного белья, туалетных принадлежностей и своего рабочего ноутбука. Две тарелки, две чашки, пара ложек и вилок, один нож. Все.
У Дженни было свое мнение на этот счет. От Элла она знала, что кроме кроватей и нескольких стульев в их будущем жилище ничего нет. Но она не вмешивалась, понимая, что мама хочет навсегда вырвать из сердца свой обожаемый дом, свое детище, чтобы ничто не напоминало ей о жизни в нем.
Анна была благодарна дочери за молчание, она просто не в силах была сейчас думать об их будущем быте.
И вот теперь, стоя в совершенно пустом доме, среди своих чемоданов и дорожных сумок, Анна впервые позволила себе услышать свои мысли.
«Боже мой!» – повторила она, оглядываясь по сторонам.
– Ты так и стоишь?! – голос Дженни вывел ее из ступора. – Пошли смотреть!
И они обошли весь дом, включая и выключая свет поочередно во всех комнатах.
Эллу отдали должное, – дом был весьма и весьма неплох. Конечно, он сильно уступал размерами их квартире на Манхэттене, да и комнат было в два раза меньше, но планировка производила довольно приятное впечатление.
Два этажа. Первый – почти прозрачный из-за обилия стекол. Высокий потолок. Пространство не поделено никакими перегородками. Кухня с широкой барной стойкой по левой стороне дома плавно переходила в прихожую по центру. Та, в свою очередь, трансформировалась в небольшую гостиную с огромным, в потолок, книжным стеллажом у правой стены. Удивительно, но стеллаж весь был уставлен книгами. Прежние хозяева отчего-то решили не увозить их с собой.
По противоположной от входа стене поднималась лестница, ведущая на второй этаж. Где-то в двух метрах над полом она делала крутой разворот на девяносто градусов, образуя небольшую площадку. Второй этаж лестница симметрично делила пополам. Позади и впереди нее были огромные прямоугольные окна. По обеим сторонам – бежевые стены, с двумя дверьми в каждой. Получался коридор средней ширины. Заглянув во все двери, мать и дочь определили, где будут их комнаты. По заднему фасаду расположилась комната Анны, напротив нее, через коридор – единственная ванная комната. На той же стороне, что и ванная, выбрала себе спальное место Дженни. Последняя комната ничем не отличалась от остальных двух.
Одно окно Дженни выходило на узкую улочку за домом, а другое, фасадное – на тот самый дом-замок, что очень ее обрадовало. Этим волшебным видом она и руководствовалась, делая свой выбор.
У Анны тоже было два окна, – по тыльной стене дома и с его левой стороны. Оба выходили во двор. Боковое окно прикрывал ветвями один из двух раскидистых дубов, росших на лужайке.
«Можно сбежать отсюда по дереву», – почему-то пронеслось у нее в голове.