Три звуконепроницаемых отсека разделили шестерых задержанных на площади попарно. Цепи из сверхпрочного сплава выползли из круглых клюзов столешниц, вцепились массивными клешнями в запястья задержанных. Парики, очки, маски валялись на столах. Рюкзак Маши был вывернут наизнанку, кларнет американца лежал отдельно от футляра. Все шестеро прошли по два круга разговоров с сотрудниками спецслужбы, находились на этапе ожидания своей судьбы и были настроены по-разному. Леди напевала и трясла плащом. Охранник хихикал и корчил рожи. Чёрная парочка пришельцев спокойно беседовала. Маша и американец бодрили друг друга нервным дёрганьем общей цепи, но разговаривать не решались, только косились друг на друга.
С обратной стороны звуконепроницаемого стекла за всеми шестерыми наблюдали два Серых Костюма. Часы на стене показали двадцать три часа пятьдесят девять минут.
Тот из Костюмов, что был дороже и старше, постучал указательным пальцем по подбородку, спросил:
– Проверили всех?
– Да. Охотники за хайпом, – более молодой Серый Костюм протянул старшему папку с документами, но после отрицательного движения подбородка убрал её за спину. – Обычные шалопаи. Решили поиграть в двойников.
Старший кивнул на первый отсек.
– Сергей Сергеевич Ломакин, кличка Лом, двадцать пять лет, аспирант.
Старший указал на Леди Даду.
– Инга Валерьевна Смагина, двадцать пять лет, аспирантка.
Старший Серый Костюм выпятил нижнюю губу, одобрительно кивнул, глядя, как Инга грациозно переложила ногу на ногу. Постоял некоторое время в ожидании нового движения, не дождался, перешёл ко второму отсеку.
– Виктор Николаевич Горин, двадцать пять лет, аспирант. Борис Львович Аверин, двадцать пять…
– Сынок Аверина из Трубопроводпрома?
– Так точно.
Старший поморщился, перешёл к последнему отсеку.
– Что за американец?
Младший открыл папку, зачитал:
– Гуди Анджело Фаллен. Кинорежиссёр. Приехал просить политического убежища. В Америке его преследуют.
– За что?
– Харассмент… – молодой хотел дать пояснения, но его старший товарищ знаком показал, что термин ему понятен.
– По виду не скажешь… Дальше.
– Бестужева Мария Николаевна, девятнадцать лет, студентка.
– Криминал есть за ними?
– Никак нет.
– Как ситуация в СМИ?
– Положительная. Задержание посчитали частью представления Леди Дады.
Старший Серый Костюм втянул носом воздух, вернулся взглядом к Инге.
– А наша Инга Валерьевна получше оригинала будет. Если криминала нет, то уголовка не нужна. Можно отпустить.
– Как?
– Через полицию. Административный кодекс никто не отменял.
– Есть через полицию.
Часы на стене показали ноль часов и пять минут.
Слепые надежды
В коридоре отдела полиции электронные часы показали без пяти минут двенадцать и остановились. Подумали немного, секунд десять. Поняли, что сваляли дурака, и опять пошли, навёрстывая, догоняя, постукивая старым реле в своё оправдание. Впрочем, для сидящих на нарах в камере Маши и Гуди время сейчас имело довольно абстрактный характер. По великому недоразумению они находились в одной камере, сидели, как говорят бывалые, борт о борт, в полной тишине, которая регулярно приходит в подобного рода заведения, давая людям время собраться с мыслями, передохнуть или помечтать.
Маша как раз мечтала. Ей очень хотелось немедленно получить огромного плюшевого медведя с чёрным пластиковым носом и потайным карманом на молнии – скажем, под левой лапой. Сидеть в обнимку с большой мягкой игрушкой тепло и удобно, а из кармана можно незаметно доставать шоколадные конфеты Бабаевской фабрики и съедать – всем известно, что шоколад прогоняет страх.
Но закон требовал исключить в подобных местах контакт не только с твёрдыми, но и с мягкими предметами, дабы настроить задержанного на безусловно признательную волну, в крайнем случае на частично признательную, но непременно с деятельным раскаянием, чтобы Фемида могла в полном объёме учесть смягчающие обстоятельства, которые присутствуют в любом, даже самом кровожадном преступлении. Короче, Маша сидела в камере без медведя, с иностранцем, обвинённым у себя на родине в приставании к женщинам. Одежда обоих источала аромат третьего дня, но носы приспособились, реагировали только на совершенно резкие посторонние запахи. У Гуди зудела спина – переживала долгое отсутствие футляра с кларнетом, а шевелюра приняла просто катастрофические по своей лохматости формы. Впервые за двое суток их оставили в покое на продолжительное время, и постепенно из отдельных фраз сложился разговор.
– Я вас сразу узнала. Вы – Гуди Фаллен. Я смотрела ваши фильмы.
– Приятно. Наше знакомство состоялось при таких экстравагантных обстоятельствах.
– Гуди, если вам удобно, можем говорить по-английски.
– Маша, мне советовали больше говорить по-русски. Мне нужна практика. Возможно, теперь это уже неактуально…
Маша и Гуди синхронно почесали носы указательными пальцами и улыбнулись, впервые за последние дни.
– Гуди, вы давно в России?
– Миновал шестой месяц.
– И как?
– Волшебно. Нам про вас, про русских, говорят много неправды. В России всё так прогрессивно! Вот мы с вами сидим в одной камере. Это унисекс. Это сверхдемократично. В Штатах такое ещё не скоро будет. И у вас отличная сотовая связь.
– Гуди, вы приехали в Россию снимать кино?
Гуди осмотрелся по сторонам, сел по-турецки, покосился на белый стакан пожарной сигнализации под потолком, перешёл на шёпот:
– Я приехал в Россию, чтобы получить гражданство. В Америке я стал не слишком популярен. Несколько женщин судились со мной. Сразу все. Очень много денег ушло на адвокатов, и мне запретили снимать моё кино…
Гуди сплюнул на пол, посмотрел на девушку в упор. Маша отодвинулась и максимально натянула платье на колени.
– Да, неприятность.
– Вы москуичка в корень? – Гуди хрустнул пальцами («кранч, кранч»).