БЕНАЗИР. Во сне и наяву, с открытыми и закрытыми глазами передо мной неотступно стоит твой образ. Он роднее всех самых родных лиц. В нем черпаю силу и надежду… Когда мы шли мимо кустарника, я увидела яркую фурму, сорвала плод и сохранила… Закрой глаза, а я открою свои и очищенный плод положу тебе в рот.
Закрыв глаза, парень смакует плодом.
ДЖОН. Такой вкусной фурмы никогда не ел.
А когда Буонарроти открывает глаза, девушка уже стоит с поднятой головой и к чему-то прислушивается.
БЕНАЗИР. Небо чистое, а я оттуда слышу голоса.
ДЖОН. Какие?
БЕНАЗИР. Очень нежные. А ты не слышишь?
Буонарроти заканчивает есть фурму, напрягает слух.
ДЖОН. Слышу… «Любовь сильнее смерти. Но остерегайтесь людей с оружием…
БЕНАЗИР. Это ангелы переживают за нас.
ДЖОН. Давай их успокоим – сыграем и споем.
БЕНАЗИР. Потихоньку. Чтобы не накликать беду.
Девушка вынимает из футляра скрипку, парень – аккордеон.
ДЖОН И БЕНАЗИР (дуэтом).
Среди морей и рек,
Среди долин и гор,
В заснеженных лесах
И в джунглях жарких
Так много див,
Так много красоты.
Но все ничто в сравнении
С сиянием твоего лица.
Все ничто в сравнении
С таинственным блеском твоих очей.
ЧАСТЬ ВОСЬМАЯ
Бируни и его охранник Хусейн не последовали за десантниками, идут параллельной тропой. И вдруг натыкаются на Беназир и Джона. Чтобы не спугнуть их, прячутся в кустах, наблюдают за беглецами.
Те остановились возле узкой тропы. Девушка так устала, что валится с ног. Парень опускается на колени, целует ей руки.
ДЖОН. Ты отдохни, любимая, здесь. Можешь даже поспать. А я взберусь на скалу, узнаю, есть ли проход дальше. После того, как все разведаю, вернусь и вместе продолжим путь…
БЕНАЗИР. Хорошо, я подремаю.
Оставив возле девушки рюкзак, Буонарроти, наигрывая на аккордеоне, пробирается к скале. Но только он скрывается за деревьями, Бируни и Хусейн подкрадываются к Беназир, закрывают рот кляпом и связывают.
САДДАМ (Хусейну). Ищи десантников! У них есть носилки, понесем ее к трассе. И мигом! Одна нога там – другая здесь!
Охранник вихрем несется по тропе вниз. Бируни похотливо вышагивает вокруг связанной девушки.
САДДАМ (игриво). Взгляну на тебя – и мысли, как в том анекдоте, все внизу. Страстью охвачено мое тело! Поэтому, извини, сейчас я удовлетворю свое мужское желание!
Ножом Бируни срезает с ног Беназир веревки, оголяет бедра, припадает к ним губами. Однако резким разворотом коленки девушка отбрасывает легковесного сладострастца.
САДДАМ (с обидой). Не груби! Я твой законный муж! Имею право! С чужаком, дрянь такая, спишь, а мной брезгуешь?!
Поднявшись с земли, Бируни обхватывает ноги Беназир, прижимает к камню.
САДДАМ. Ты впала мне в око еще ребенком. Помнишь, ветром заголило твой зад – и я похлопал по голой попе?.. В тот, помню, день я нашел твоего отца, и мы заключили соглашение, что едва тебе исполнится восемнадцать – возьму в жены…
Девушка сопротивляется. В процессе борьбы ей удается выбросить изо рта кляп.
БЕНАЗИР. С отцом все решили? Отчего же ни разу не подошел ко мне, не спросил о моих чувствах?
САДДАМ. Сантименты – это не для меня. За истекшие пять лет моя фирма перечислила твоему отцу шестьдесят тысяч долларов. По тысяче в месяц!
БЕНАЗИР. За деньги покупаешь жену? Средневековый обычай перенес в XXI век? Ныне между молодыми мусульманами вначале возникает любовь, а уже потом ведут переговоры родители. Воля влюбленных не ущемляется!
САДДАМ. Так поступают бедные. А я богатый! Твой отец заверил, что ты кроткая, послушная – и сделаешь все, что прикажет.
БЕНАЗИР. Но теперь-то знаешь, что ты мне неприятен?.. Любовь – это святое! Не только мужчины, но и женщины имеют право свободного выбора! Коран отвергает принуждение!
Девушка хлестким размахом ноги снова отшвыривает Бируни. Но тот дает волю кулакам. Несколько раз бьет ее по лицу. С жестокостью маньяка разрывает на ней одежду.
Связанная Беназир в этой схватке поначалу проигрывает. Но вот ей удается перегрызть веревку. Руки свободные. Подчиняясь инстинкту самосохранения, тянется к горлу Саддама, сжимает его. Насильник слабеет, сваливается на бок.
Увидев, что Бируни лежит без признаков жизни, девушка в испуге подхватывается.
БЕНАЗИР. Я задушила его?.. Неужели моей душой может завладеть такая злоба? Любовь к одному и ненависть к другому – это неизбежно? Нельзя быть великодушной одновременно и к желанному и к постылому?..
Бируни приходит в себя. Прислушивается к словам растерянной девушки. Затем, улучив момент, когда она повернула голову в сторону тропы, по которой ушел Джон, снизу хватает Беназир за пятки и заваливает на траву.
САДДАМ (с издевкой). Испугалась, что я мертвый? Но, видишь? – Я живой! Живой!
С еще большим остервенением, чем до этого, Бируни набрасывается на девушку. Из-за пояса выхватывает нож.