Оценить:
 Рейтинг: 0

Сын Кардинала

Жанр
Год написания книги
2021
Теги
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 26 >>
На страницу:
17 из 26
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я бы хотел с вами поужинать.

Девушка удивилась, и не успела нахмурить брови, как граф добавил: – Ужин в ресторане, при свидетелях, чтоб вы не подумали о том, что я пытаюсь как-то с вами флиртовать. Поговорим о вашем фонде, о том, как вы помогаете людям. Одним словом: узнать нюансы.

– Я могу вам здесь рассказать о всех аспектах фонда, не обязательно посещать ресторан.

– Я бы с удовольствием послушал вас, но у меня на сегодня много дел. Освобожусь только вечером, к тому самому времени, когда можно будет посетить тихий ресторан.

Бланка задумалась, смотря голубыми глазами в карие глаза Карлоса.

– Хорошо, я подумаю над вашим предложением.

Граф улыбнулся, поднимаясь.

– Буду с нетерпением ждать вашего решения, что бы вы не решили. Вынужден покинуть вас, не смотря на то, что с вами чрезвычайно приятно общаться.

Карлос снова исполнил танец, отдалённо похожий на диктуемый этикетом реверанс, чем вызвал улыбку на лице Бланки, которая едва сдержалась, чтоб не рассмеяться.

Сдержанно поклонившись в ответ, девушка провела де Бристо взглядом. Но, когда тот подошёл к двери, остановила его.

– Граф де Бристо. Не сочтите за невежество с моей стороны, но возможно сегодня вечером я всё-таки приму ваше предложение отужинать с вами. Только вспомнила, что именно сегодня у меня свободный вечер. Последующие дни я буду занята. Мне придётся уехать из города по неотложным делам. Так что встретиться с вами не будет возможности. Но так как я с большим уважением отношусь к людям, которые стремятся помочь страждущим, с моей стороны было бы оскорблением отказать вам.

– Благодарю вас за согласие. Поверьте, я вас не разочарую. Ровно в шесть часов моя карета будет ждать вас у входа в ваш великолепный дом, – снова поклонился граф, выходя из кабинета.

***

Карлос вошёл в спальню, сразу же направившись к шкафу с одеждой.Сумку с золотом кинул на кровать. Но когда открыл, заметил то, что в ней кто-то копался: мешочки с монетами были аккуратно сложены, так как это делают женщины. А конверт лежал не так, как его примостил Карлос.

“Кто же сунул нос в сумку? Сайра? Навряд ли. Сюда она не поднимается. Могла Кармела. Только у нее повышенное чувство к аккуратности”.

Вскрыв конверт и проделав манипуляции со свечой, прочитал текст. Затем сжог листы. Из сумки достал футляр. Из него перстень и пузырьки.

“Главное не перепутать”, – всмотревшись на маленькую этикетку, открыл пробку одного из пузырьков. Так же из футляра достал металлический блестящий шприц с тонкой иглой. Выбрал немного жидкости, затем взял перстень, присмотрелся, аккуратно вставил иглу в едва заметное отверстие в перстне. Надавив на поршень, выдавил жидкость из шприца в перстень.

Всё сложив и спрятав сумку, водрузил массивный перстень на палец. Покрутив ладонью, словно девушка, любуясь новой побрякушкой, остался доволен.

Глава шестая

Густаво встретился с начальником, доложив ему о вчерашней встрече с де Бристо. Рассказал обо всем том, что происходило в “Золотом дворце”. Так же, поделился своими заключениями по поводу Карлоса, сказав Андресу, что граф совсем не такой, как о нём говорят.

– Ты уши не развешивай. Преступники, они всегда выдают себя за других. Всегда кажутся милыми людьми, улыбчивыми, добрыми. Но хочу тебе сказать, с доброй улыбкой на лице он всадит тебе нож в сердце. Так что будь осторожней с ними.

Парень хотел что-то возразить, но передумал, увидев строгий взгляд Андреса.

– Ладно. Ты продолжай втираться к ним в доверие. А я поеду к главному, вроде бы как появилась информация о графе и его друге.

– Это уже интересно, – взбодрился Густаво.

– Не знаю, на сколько интересно, но всё лучше, чем ничего.

***

Армандо, затаившись, видел, как новый знакомый вышел из здания с каким-то мужчиной. Простояв несколько минут на дороге, они разошлись в разные стороны.

Армандо не стал следить за Густаво, а направился за незнакомым мужчиной. Но тот оседлал коня и неспешно направился по улице. У Армандо коня не было. Пришлось двигаться быстрее. Благо узкие улочки города не позволяли быстро передвигаться на лошади, во избежание столкновения с везде снующими прохожими. Армандо удавалось не выпускать преследуемого из вида. Но через некоторое время, усталость от быстрой ходьбы сказалась.

Армандо потерял из вида мужчину на коне и уже хотел бросить преследование, как вдруг заметил на тротуаре лошадь преследуемого и недалеко стоящую карету с королевскими гербами на дверях.

“Вот это уже интересно”, – притаился парень за углом дома.

Через несколько минут мужчина вышел из кареты. Карета сразу же отъехала. Неизвестный остановился возле коня, вычитывая что-то в охапке бумаг в руке. Но затем, осмотревшись по сторонам, спрятал бумаги в небольшую сумку, висящую на плече. Взобравшись на лошадь, продолжил свой путь. Армандо, вздохнув, направился за ним.

***

Закинув ноги на мягкий пуф, Карлос де Бристо развалился на диване. В зал отдыха вошёл Армандо, уставший с исходящим от него запахом пота.

– Отдыхаешь?

– Да. Через пару часов важная встреча. Обдумываю свои действия.

– Подумай вот над этим, – швырнул парень на диван небольшую сумку.

– Что это? – лениво спросил граф.

– А ты открой и посмотри.

Армандо налил из графина стакан воды и залпом осушил его. Карлос достал из сумки связку ключей, круглые пули к пистолю, пороховницу.

– Обычные пули, что о них можно сказать? – пожал плечами граф.

– Пфух, – Армандо закатил глаза под лоб, – Во втором отделении.

Достав из сумки стопу бумаг, граф принялся читать. С каждой прочитанной строкой, глаза Карлоса увеличивались.

– Что?! – вскочил Карлос. – Где ты взял это?

– У напарника нашего, нового друга Густаво.

Де Бристо принялся расхаживать по комнате. Армандо, напротив, присел на диван.

– Всё-таки, я был прав. Всё-таки, не случайность то, что я видел его в соборе.

– Что будем делать с Густав и с тем мужчиной? Прихлопнем по тихому? – как-то обыденно спросил Армандо.

– Зачем? Мы же не знаем, кто они такие. Вдруг нами заинтересовалась тайная служба? Ведь такая информация доступна только им.

– Ты прав, Карлос. Я погорячился. Лучше держать врага рядом. Я видел, как они выходили из дома, наверняка, эти ключи от одной из квартир. Думаю, следует пробраться и узнать подробнее, что из себя представляют эти двое.

Граф задумался.
<< 1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 26 >>
На страницу:
17 из 26

Другие электронные книги автора Алексей Сахарков