Денр и раньше был не в восторге от манер Кармелии, но сегодня она превзошла себя. В сложившейся ситуации, даже для излишне резкой и циничной дочери Арсенио де Карда это было слишком.
Глава 5
Чужой среди своих
Разъяренная поведением сводного брата, Кармелия де Кард адской фурией влетела в гостиную залу. Остановившись посреди комнаты, она резко развернулась на сто восемьдесят градусов и обратила на молодого денра пылающий гневом взор.
– Как ты смеешь принимать решения такого рода?! – заорала она. – Ты здесь – никто и… – она шумно выдохнула и замолчала, понимая, что не совсем права.
– И? – подстегнул ее Камиль, склоняя голову к правому плечу.
– Отец никогда бы не позволил подобного! – указала пальцем куда–то ему за спину.
Стараясь держать себя в руках, Кармелия гордо вздернула подбородок, сверху вниз глядя на собеседника. Поджав губы, она с трудом сдерживалась, чтобы не ударить брата. Ей приходилось мириться с его новым положением, но это… То, что сделал Камиль, не лезло ни в какие рамки. Отец даже прислуге не позволял жить в крепости, не говоря уже о совершенно посторонних людях. Роскошные покои замка, обставленные дорогой мебелью, украшенные картинами и старинными гобеленами совсем не подходили для того, чтобы в них жили босые крестьянки и неотесанные плотники.
– Послушайте, моя милая, – проговорил Камиль, подходя ближе, чтобы взять ее за локоть. – Люди останутся здесь, поскольку теперь это их дом. Вас же я попрошу выбирать выражения, иначе…
– Что? – вскинула она изящные брови, перебивая брата. – Что ты сделаешь?
– …иначе, я запру вас в ваших покоях до конца существования этого мира, – спокойно закончил денр, не обращая внимания на выпад Кармелии.
Вымолвив это, Камиль отпустил сестру, слегка толкнув ее при этом. В синих глазах денра появилась та чернота, которая приходила в его взгляд вместе с гневом. Чувственные губы сжались в прямую линию.
Угрожая ей заточением до конца дней, Камиль с иронией подумал о том, что этому миру осталось не так уж долго, учитывая последние события. Но, поскольку сестру вряд ли посещали подобные мысли, данная угроза могла заставить ее отступить. Учитывая, что скоро должна была состояться свадьба Кармелии, слова де Карда имели шанс быть услышанными. Она мечтала убраться подальше от ненавистного ей брата, а замужество могло помочь в решении этой проблемы.
Возмущенно выдохнув, брюнетка исподлобья взглянула на брата. Ничего хорошего этот взгляд не предвещал. В эти минуты сестра напоминала разъяренного быка на корриде, который был близок к самому пику своего бешенства, а роль красной тряпки отводилась денру.
– Ты не посмеешь! – прерывисто выдохнула она.
– Хотите проверить? – подозрительно спокойно поинтересовался он.
– Ты приволок сюда толпу оборванцев и…
– Я не думаю, что сейчас удачное время для спора, – это замечание заставило Кармелию вздрогнуть и обернуться к тому, кто так неожиданно вмешался в их беседу.
Это был Марвис Лерм. Он подошел к ним и остановился рядом с Камилем, удерживая на согнутой в локте руке тяжелый дорожный плащ.
– Этот бастард… – повернулась к нему Кармелия.
– Этот бастард – ваш денр! – резко оборвал ее советник, слегка повысив голос. – Другого у вас нет, за что можете сказать спасибо вашей матушке, которая…
– Не смейте говорить о моей матери! – в свою очередь перебила его взбешенная девушка. – Она была порядочной женщиной, а не продажной девкой из таверны, как эта Мелисс и… Ай! – хлесткая пощечина обожгла прекрасное лицо, и Кармелия с удивлением посмотрела на брата, который все еще держал руку на весу, сверля ее тяжелым взглядом.
– Вам не по душе, что я здесь – я знаю это, – проговорил Камиль. – Однако, это не дает вам право оскорблять мою мать. Да, она не стала законной супругой владыки Лучезарных земель, а я не сразу получил к фамилии ту приставку, над которой вы все так дрожите. Тем не менее, все так, как есть. Не вы это сделали, не вам менять, Кармелия. Ступайте к себе, – процедил денр сквозь стиснутые зубы.
Смерив его полным презрения взглядом, Кармелия приготовилась отстаивать свои права, когда советник брата встал между ними. Пристально взглянув в лицо сестры Камиля, Марвис сделал шаг в ее направлении, заставляя отступить.
– Думаю, вам стоит подчиниться, – тихо сказал Лерм.
Смерив Марвиса уничтожающим взглядом, она все же направилась к широкой лестнице, что вела на второй этаж, в правое крыло замка, где располагались покои правящей семьи.
– Я этого не выдержу, – проговорил молодой денр, проводя ладонью сначала по вспотевшему лбу, а затем запуская пальцы в густые темные волосы. – Разве у меня мало проблем, Марвис? Почему я должен бороться еще и с ней? – последняя фраза прозвучала так обреченно, что советник не сдержал улыбки.
– Успокойтесь, мой господин, – долл Лерм ободряюще похлопал его по плечу.
Камиль опустился в кресло у камина, и какое–то время тупо смотрел перед собой. Оранжево–красные языки пламени плясали на поленьях, завораживая и чаруя. Огонь всегда действовал на денра успокаивающе, приносил какое–то умиротворение, если можно было так назвать это странное чувство расслабленности, смешанное с отреченностью.
Сегодня даже это не помогло. Внутри разрасталась такая огромная обида, что становилось трудно дышать. Впервые за долгое время его задели настолько сильно. Камиль почти привык к выходкам Кармелии, но всякий раз ее слова кололи, если не сказать больше – резали по живому. При любом удобном случае сестра норовила указать сводному брату на то, что он не на своем месте, что лишь по воле стечения обстоятельств оказался в этом замке. Камиль понимал возмущение сестры и прощал ей практически все, но слова о матери не могли остаться безнаказанными. На этот раз Кармелия перешла все допустимые границы.
После смерти первой жены Арсенио де Кард перестал скрывать отношения с простой женщиной, которая к тому времени уже успела родить ему сына. Мир Синих сумерек переживал не самые лучшие времена, потому было не до приличий. От первого брака у него осталось пять дочерей: Камилла, Кармелия, Лусс и двойняшки Мария и Луна, что стали причиной смерти денриссы, которая умерла, рожая их. Камилла была давно замужем и осталась равнодушна к выбору отца. В сердце Кармелии поселилась лютая злоба, приправленная обидой. Она не простила отцу многолетней связи на стороне, о которой давно знала, но сделать ничего не могла. Весь негатив, что годами копился в истекающей ядом душе, она вымещала теперь на брате.
– Кто я, Марвис? – вздохнул Камиль. – Как я могу управлять целым народом, если не могу справиться с женщиной?
– Вы – человек, который дал надежду тем людям, что едят сейчас ваш хлеб и мясо, – остановился Марвис у него за спиной, положив руки на спинку кресла, в котором сидел денр, – спят под вашей крышей. Ваш народ верит в вас.
– Мой народ? – переспросил Камиль. – Какой народ, Марвис? Они же боятся меня. Какой народ? Жалкая горстка крестьян, чьи дома я сжег? Голодные дети, чьи матери сгинули в сетях магии, потому что мой отец не смог найти общий язык с Лариной? Если этот народ и чей–то, то не мой.
– Ваш, пока вы его защищаете, – возразил советник. – Вы должны быть сильным, чтобы спасти всех этих людей. Вы нужны Лучезарным землям.
– Разве может человек справиться со всем этим злом? – Камиль закрыл глаза, тяжело переводя дыхание.
– Мой господин! – в залу ворвался Дамиар, не заботясь о том, что прерывает беседу денра с советником, что строго запрещалось делать. – Простите, мой господин…
Камиль медленно поднялся со своего места, уже зная, что скажет начальник стражи. На лице денра отразилось отчаяние, которое почти мгновенно сменилось гневом. Сколько же еще нужно получить дурных вестей прежде, чем изменится хоть что–то? Накануне несколько отдаленных селений практически полностью сгинули в объятиях жителей Темных долин. Люди не успели оправиться от одного удара, как последовал следующий, а затем – еще, еще и еще.
– Прибыл гонец с земель на границе с холмами. Хладные вырезали еще одну деревню доэра Данвира, – Дамиар не сказал ничего нового.
– Они не успокоятся, – покачал головой Марвис. – Теперь, когда хладных не сдерживает солнце, у нас практически нет шансов.
– Отбери несколько десятков наших лучших воинов, и отправь туда, – велел денр начальнику стражи. – Немедленно!
– Это бесполезно, – возразил долл Лерм. – Они не застанут там живых, если это подданные Магнуса. Пустая трата времени, мой денр.
– Я не брошу их, – отрицательно покачал головой Камиль. – Не ты ли говорил мне, что они мои, пока я их защищаю? Отправляйте, господин Вэр, а потом возвращайтесь сюда, – когда начальник стражи покинул залу, де Кард посмотрел на своего советника.
– Думаю, пришло время обратиться к Сарине дель Варгос, – задумчиво проговорил долл Лерм.
– Я не могу просить ее об этом, – покачал головой Камиль. – Я вообще не знаю ее, ни разу не видел даже.
– Выбор у нас не так уж велик. Сарина всегда оберегала людей от дурного нрава своей венценосной сестры.
– Говорят, она тяжело больна, – вздохнул де Кард. – Если это правда, то…
– Вот и проверим верны ли слухи, – перебил денра долл Лерм.
– Ты не можешь поехать со мной, – возразил денр. – Если уедешь ты тоже, на кого я оставлю их? – кивнул в сторону двери. – На Кармелию? Или на старика управляющего? Вард слишком стар, чтобы взваливать на него такие сложные обязанности. Он много лет служил дому Кардов, я не могу требовать от него еще и это.
– Но и вы не должны отправляться в такое путешествие без меня, – отрицательно покачал головой Марвис.