Лидия рассмеялась. Всё же я не стала умалчивать об отношениях с Леопольдом. Лида слушала мой рассказ о нашем знакомстве.
– Рыжий? – удивилась она. – Помниться мне, что тебе не нравились рыжие парни.
– Цвет волос не важен. Облик обманчив, – сказала я. – Я узнала, кем является Вил. Он брат Арины. Анри.
Лида задумалась, припоминая. Она обвела глазами комнату, и в её глазах появилось озарение.
– Вспомнила. Я видела его в больнице. Смазливый такой, – сказала она. – Когда вернусь в Аспу, рыло ему начищу.
– Спасибо, но не нужно. Хочешь ещё раз оказаться за решеткой? – спросила я.
– Я обставлю всё так, что никто не узнает, кто это сделал, даже он, – ответила Лида. – Потом отправлю тебе фотографию его мерзкой морды.
Я засмеялась. Лидия улыбнулась. Альба принесла нам фрукты. Мы поблагодарили её. В коридоре послышался голос Серафима. Альба вышла.
– Что случилось с Грэгом? – спросила я.
Нос Лиды наморщился. Этот человек был ей отвратителен. Она стала очищать фрукт, рассказывая:
– Он продажная тварь и залужено был наказан. Он был связан с одной бандой. Через неё он получал деньги, сливая информацию о коллегах. Он связался с одной девкой и из-за неё влетел на большую сумму денег. Человек из группировки помог ему всё разрулить. Потом его прижали в полиции, поняв, что он крыса. Он, чтобы спасти свою шкуру, сдал того мужика, который ему помог. Его посадили на долгий срок, а эту тварь люди из банды превратили в мясо. Я бы не подала ему руку, даже если бы он подыхал. Мне совершенно не жаль его. Как ты и сама видишь, он жив. Его доставили в подпольную клинику. Гай зашил эту тварь. Уверена, что сохранить его жизнь было трудно. Гай принял его к себе, выходил и откормил. Я бы не стала рвать зад ради этой крысы. Если он завтра заявиться к Джун, я сделаю с ним то, что обещала.
– Грэг уже был у неё сегодня, – сказала я.
Лицо Лидии искривилось. Она яростно пережёвывала фрукт.
– И что она ему сказала? – спросила Лида.
– Ну, – протянула я. Лидии всё поняв, закатила глаза. – Они вместе, – добавила я.
– Не понимаю её вкусов! Гай лучше, чем этот отброс. Не удивлюсь, если эта собака и её предаст, – усмехнувшись, сказала она. – Пусть он ко мне не приближается, а то я не сдержусь и выбью его последние мозги.
– Я думаю, что он завтра не появиться, – сказала я.
– Расскажу Джун о его поступках! Пусть она ещё раз подумает о своём решение! – воскликнула Лида. – Может её глаза проясняться, и она увидит кто рядом с ней.
– Эта её жизнь. Пусть сама решает, – сказала я.
– Конечно. Это её выбор и она будет за него отвечать в случае чего. Но знать всё об этом Грэге она должна, – произнесла Лида, скривившись при его имени.
– Посмотрим, поменяет ли это её решение, – сказала я. – Осуждать я никого не стану. Я не вправе это делать.
– Давай, перестанем о нём говорить, а то я чувствую, как закипаю, – предложила Лидия.
Мы поменяли тему и стали говорить об Ирии. Лида оживилась. Ей не терпелось увидеть столицу. Пришла Альба и села на стул. Я упросила её стать нашим экскурсоводом. Альба стала придумывать программу, обсуждая её с нами.
– Буду я, Лида с мужем и Гай, – сказала я.
Альба заинтересовалась, услышав последнее имя. Она призадумалась. Я поняла, что Альба вспомнила гадание.
– Сколько лет этому мужчине? – поинтересовалась она.
– Двадцать четыре.
Лида поняла о ком идёт разговор и подмигнула Альбе. Она смутилась. Лидия засмеялась.
– И как он выглядит? – спросила Вальбиона.
– Увидишь, – ответила я и улыбнулась.
Альба насупилась. Я рассказала Лиде о гадание Зуры. Лидия заглянула в словарик и сказала с акцентом:
– Жених твой приехал.
Я рассмеялась. Альба покраснела и отвернулась от нас, показывая обиду. Мы ещё немного пошутили и вновь заговорили об Ирии. Альба предложила сделать прическу Лиде. У неё по-обыкновению волосы были завязаны в хвост. Лидины волосы отросли и тянулись к пояснице. Альба принесла нужные атрибуты, и задумчиво осмотрев лицо Лиды, принялась творить.
– Мне нравятся светловолосые девушки, – сказала Альба, а я перевела. – Красивый цвет волос и кожа. У Лидии необычные глаза. Ещё никогда не видела такой цвет.
– Цвет стали. У меня острый взгляд, как меч – ответила Лида.
– Ты прирожденный воин. Это с первого взгляда видно, – сказала я. – Ты же у нас Богатырша.
Лидия улыбнулась. Альба согласилась с моими словами. Я переводила все слова, сказанные нами. Альба пустила косу вокруг головы. Новая прическа и светло-розовое платье создали романтический образ. Мы остались довольны полученным результатом. Лидия рассказала Альбе об Аспе, описывая столицу и людей, живущих в ней. Статуя быка была повалена и испорчена вандалами. Вспоминая бычий взгляд, мне стало жаль сильное металлическое животное. Мы не успели наговориться, как Лидии нужно было уходить. Мы попрощались до завтра. Альбе понравилось общество Лиды, особенно её шутки. Мы ещё немного поговорили и вернулись к прежним делам.
Глава 48
Орущий будильник вытащил меня из приятного сна, в котором я наслаждалась обществом Леопольда. Я треснула его по металлической голове. Серафим был снисходителен ко мне. Он отпустил меня в больницу на несколько часов.
– Пока ты справляешься со своими обязанностями, я буду отпускать тебя по личным делам, – сказал балий напоследок.
Я поблагодарила его, уходя. Ночью шёл ливень. Кожа покрылась мурашками из-за утренней прохлады. Землю устилал туман. Я добралась до больницы раньше, чем нужно. Возле фонтана на скамейке сидел Гай.
– Чего ты так рано? – спросила я.
Гай обернулся. Он был гладко выбрит и причесан. В его руках была книга «Романтический словарь». Я заинтересованно смотрела на обложку.
– С коллегами знакомился, – ответил он.
– Можно я взгляну? – спросила я, смотря на книгу.
Гай протянул мне словарь. Я села рядом и открыла книгу. Это был аспо-ирийский словарь терминов связанных с любовью. Я не сдерживала улыбку, просматривая книгу.
– Решил закрутить роман? – спросила я.
– А что? Хочешь, чтобы я был одиноким и несчастным? – в ответ спросил Гай. – Или поняла, кого потеряла?
Я рассмеялась и вернула другу книгу. Он положил словарь в тёмно-синюю сумку и, достав другую книгу, отдал мне со словами:
– Подарок от Арины. Она просила передать.