– Да, участвую в проекте по его изучению, – сказал балий.
– Вы поделитесь с нами результатами? – спросила Альба. – Нам тоже интересно.
– Узнаете в первую очередь – ответил Серафим, улыбнувшись.
Послышался дверной звонок. Я кинулась к гардеробной. Альба пошла в прихожую. Окинув взглядом вещи Агнес, я надела джинсовые шорты и футболку. Я наскоро причесала волосы. В коридоре меня остановил Серафим и выдал аванс.
– В столице тебе понадобятся деньги, – сказал он. – Хорошо отдохните.
– Спасибо, – ответила я, обрадовавшись деньгам.
В прихожей на скамейке сидел Гай в пляжной одежде. Альба сидела рядом с ним. Лидия с мужем ждали на улице.
– Грэг в больнице? – спросила я.
– Да, он с Джун, – ответил Гай. – Пойдёмте?
Я кивнула. Альба подошла ко мне и тихо спросила:
– Ты чего не накрасилась?
– Не люблю ощущение косметических средств на своем лице, – ответила я, следуя на выход.
Вдруг я вспомнила о фотоаппарате и письме. Они остались в комнате. Я вернулась за ними, спрятала их в сумку, некогда принадлежащую Агнес, и поспешила к друзьям.
Лидия была в новом платье. На её голове была причёска похожая на ту, что делала ей Альба. Адам был в яркой пляжной одежде и кепке. Непривычно было видеть его в таком образе. Мы отправились к Металлической Пещере. Лидия и Адам держались за руки. Гай шёл рядом с нами. Альба находилась между нами. Мы сели на зайцев. Мой был чуть меньше остальных. Альба взяла с собой большую сумку с водой и едой. Мы приблизились к стоянке. Дальше мы следовали пешком. Гай смотрел на сумку Альбы.
– Я понесу, – сказал он, снимая суму с её плеч.
Альба улыбчиво поблагодарила его. Она поглядывала на Гая всю дорогу до пещеры. Я шла позади них. Металлическая пещера была окружена забором. Мы попросили впустить нас. Охранник указал на табличку: «Посторонним вход строго воспрещён!».
– Ну, хоть одним глазком взглянуть, – просила я. – Мы будим вести себя тихо, как мыши.
Охранник осмотрел нас и отрицательно замотал головой со словами:
– Нельзя.
Из ворот вышла Юка вместе с мужчиной. У них на груди была нашивка с изображением пещеры. Они обсуждали работу. Мужчина попрощался с ней и кивнул охраннику. Юка заметила меня и моих спутриков и уговорила охранника впустить нас вовнутрь. Мы вошли в ворота. Раздался громкий смех. Рабочие кушали в шатре. Они увидели нас и поздоровались. Ребята рассматривали пещеру, увитую растениями. На каменных стенах были вырезаны символы и рисунки людей, стоящих на коленях. Их руки были подняты вверх. В середине людского круга был нарисован красный камень. Символы были древними буквами ирийцев. Предки жителей острова почитали эту пещеру. В неё мог спускаться лишь предводитель. Я смогла понять это по надписям. Юка подошла к нам. Охранник недовольно следил за нами. Ребята обсуждали пещеру, разглядывая рисунки. Юка рассказала им их значение. Древние ирийцы считали, что в этом месте живёт хозяин этого острова. Когда предводитель спускался в пещеру, он видел невероятные вещи, о которых рассказывал людям. Юка объясняла, что у него были агневые галлюцинации. Я фотографировала пещеру и ребят. Обняв Юку за плечи, я попросила сфотографировать нас. К нам подошли шахтеры, надели на нас каски и стали рядом с нами. С рабочими сфотографировался каждый из нас. Охранник сказал нам покинуть это место. Мы попрощались со всеми и покинули Металлическую пещеру. Журналисты появились возле металлического забора. Охранник позвал своего напарника. Вместе они отправили их восвояси.
Мы заехали на почту. Очереди на радость не было. Я отправила своё письмо. Мы отправились к большому камню на скале с рисунками морского василиска. Я рассказала о вельзевеле. Друзья внимательно слушали меня. Альба рассказала о том, как я оказалась в святилище и поведала о «отметки» морского василиска. Всем захотелось рассмотреть мою голову. Мне не нравилось, что меня рассматривают. Гай фотографировал камень и вид со скалы на море. Мы попросили сфотографировать и нас. Теперь нас ждал Сол.
– Тебе не тяжело? – спросила Альба.
– Нет, – ответил Гай.
Я следовала позади, наблюдая за парочками. Лидия и Адам шли впереди. Лида взяла мужа за руку. Гай и Альба шли близко друг другу. Они, то отходили друг от друга, то сближались вплотную. Я оглянулась на море. Где-то в этих солёных просторах плавает рыбацкое судно с Леопольдом на борту. Мне хотелось, чтобы день нашей встречи наступил сегодня.
В столице жители также жили на деревьях. Друзья удивленно смотрели на дома. Я фотографировала так, чтобы дома попали в кадр. Мне понравились большие цветочные клумбы. Я подбежала к клумбе с гвоздиками. Цветы были пушистыми и большими. Красные, желтые, розовые, белые, нежно фиолетовые и даже двухцветные цвета. Мои глаза разбегались. Лидия запечатлила момент моего удивления и восхищения. Я попросила Гая стать рядом с Альбой.
– Ближе, – сказала я.
Они послушно стали поближе. Гай обнял Альбу за плечи. Я попросила их улыбнуться и сфотографировала возле большой клумбы. Нафотографировавшись в цветах, мы отправились к дворцу. На королевских воротах были фигуры солнца. Вход на территорию дворца был разрешен только по определенным дням. Туристов впускали маленькими группами. Нам пришлось подождать около часа. Мы собрали деньги на вход. Когда группа туристов вышла, пришла наша очередь. Возле круглого озера стоял белый дворец с большим балконом и золотыми скульптурами. Я видела большое разнообразие цветов и деревьев в королевском саду. Друзья были удивлены. Я и Лидия приоткрыли рты. Послышался щелчок. Альба убрала фотоаппарат от лица и улыбнулась. Мне очень понравилась золотая статуя посередине озера. Величественный мужчина с короной держал на вытянутых руках не уступающее ему в великолепие солнце, а королевский сад с фонтаном и ухоженными растениями производил незабываемое впечатление. Следующим местом посещения стала библиотека. Восьмиэтажное здание было похоже на каменный дворец с широкими ступенями. Стены библиотеки замыкались в круг. Мы вошли внутрь. Стеллажи, украшенные золотом и серебром, упирались в потолок. Резные столы с мягкими стульями стояли рядами. Массивные деревянные лестницы вели наверх по кругу. На стенах были изображены ключевые моменты из истории литературы. Я прошлась по этажам, рассматривая стеллажи и, попросив у библиотекаря интересующую книгу, села за стол. В библиотеке стояла тишина. Были слышны лишь звуки переворачиваемых страниц. На стене возле меня был нарисован писатель. Он сидел за столом с взъерошенной головой. Мужчина откинулся на спинку стула. Возле него были раскиданы скомканные листы. Я облокотилась на стол, рассматривая живопись. Друзья подсели ко мне. Каждый нашёл для себя интересную книгу. Лидия выбрала приключенческий роман на аспанском языке. Адам изучал историческую литературу. Гай читал о медицине прошлого. Альба рассматривала фотографии растений в большой, тяжелой книге. В моих руках лежала книга о жизни писателя, изображенного на стене. Он был аспанцем и одним из моих любимых авторов. В своей жизни он опустился до пьяницы и драчуна, когда муза покинула его. Свернув с алкогольной толпы, он стал работать секретарём, но это работа убивала его своей рутиной. Жизнь автора была однообразна, но однажды он повстречал мужчину намного старше его. Этот мужчина был путешественником. Писатель стал странствовать с ним по миру. В его жизни не было жены, но было много женщин в разных странах. Мне нравилось читать о путешествиях и крепкой дружбе. Биография автора вдохновляла ничуть не меньше его книг. Альба записывала сведения себе в блокнот. Адам попросил листок. Библиотекарь, проходящий мимо нашего стола, раздал нам блокноты с изображением библиотеки. Мы прочитали книги и отдали их библиотекарю.
На улице было темно. Библиотека закрывалась ровно в полночь. До закрытия оставалось десять минут. Мы проголодались, но все запасы Альбы были уже съедены. Она повела нас к ночному рынку. Там было столько соблазняющих запахов, что я непроизвольно облизнулась. Мы не могли думать ни о чем кроме еды. Насытившись, мы прогулялись по рынку, делая покупки. Я увидела футболку с надписью: «Я книжный путешественник», и сразу же купила её. Она будет подарком для Джун. Лидия тоже решила что-нибудь купить в подарок. Она приобрела сувенир. Эта была статуэтка рыжей девушке с крыльями. Альбе понравилась эта затея. Она купила шорты, которые отлично подходили под футболку. Мужчины подарили нам цветы. Гай подарил мне букет из белых и лиловых гвоздик. Альбе он подарил букет розовых пионов. Адам преподнес жене букет пушистых красных роз. Уставшие, но довольные мы покинули солнечную столицу.
Август приближался к концу. После экскурсии Альба была в полупарящем состоянии. Мне казалось, что она вот-вот взлетит. Гай приходил в святилище, но уже не ко мне. Дни страданий о принце остались позади. Альба больше не вспоминала о нём. За работой она прожужжала мне все уши о Гае. Серафим просил её не забывать об учебе. Когда Альба читала учебник, она улетала в свои фантазии, забывая о книге. Это её состояние вызывало у меня улыбку. Гай перестал работать целыми днями, уделяя больше времени Альбе. Сегодня во время обеда он забрал её на прогулку. Я отправилась в больницу навестить Джун. Возле её палаты сидел Грэг.
– Почему не заходишь? – спросила я.
– Там женщина, – ответил он. – Они обсуждают что-то важное.
Я удивилась, но входить не стала, усевшись на стул. Грэг выглядел хмуро.
– Что-то случилось? – поинтересовалась я.
– Нет, – ответил он. – Всё в порядке.
Мы замолчали. Грэг думал о чём-то и угрюмо смотрел в окно. Медперсонал вез на каталке пожилую женщину. Складки меж бровей Грэга разгладились, а на губах появилась лёгкая улыбка. Я подумала, что он вспоминал что-то приятное. Из палаты Джун вышла невысокая женщина с проседью в каштановых волосах. Это была мать Альбы. Я поздоровалась. Она улыбнулась в ответ. У неё была приятная улыбка. Мы вошли в палату. На тумбочке стояла статуэтка девушки с крыльями. Джун разглядывала её. Она была задумчива. Мы сели возле кровати. Я молчала. Грэг спросил:
– Что она хотела?
– Предложила жить с ней, – сказала Джун.
– Кто она такая? – удивился он.
– Жена моего отца, – ответила Малышка.
– С чего вдруг такая доброта? – спросил Грэг.
– Неужели всегда нужна причина, чтобы быть добрым? – в ответ спросила Джун.
– Просто так никогда ничего не бывает, – раздраженно ответил он.
Джун разозлили его слова. Она впилась в него взглядом.
– Ей одиноко. Вот она и хочет, чтобы кто-то был с ней. Другая причина в том, что она желает добра ребенку мужа. Это моё мнение, – сказала я. – Иногда мы видим подвох там, где его нет, а когда он есть, мы часто слепы. Грэг, я думаю, что ты понимаешь, о чём идёт речь.
Он молчал, нахмурившись. Я понимала, что он беспокоится за Джун. Она взяла его за руку, улыбнувшись. Грэг посмотрел в глаза Малышки, и выражение его лица стало мягче.
– Поможете мне сесть? – поинтересовалась Джун.
– Тебе уже можно? – спросила я.
Она кивнула. Грэг помог ей сесть. Я подложила подушку под спину Джун. Малышка подозвала меня к себе поближе и шепнула на ухо:
– Прости меня за тот день. Ты правильно поступила, когда спасла жизнь Юке.
Я удивленно взглянула на Джун. Она улыбнулась и сказала: