Еще я ветрен на беду,
Но верю – поздно или рано
В герои чудного романа
И на виньетку попаду;
Меня любовь, как омут, тянет (…)
(ОР ГЕЛ, ф. 47, р. 1, к. 28, ед. xp. 1, л. 58)
301
Зороастр (Заратуштра) – пророк и реформатор религии Древнего Ирана. Вельтмана интересовали его деятельность и учение. В 1830 г. в «Московском телеграфе» (№ 2, с. 177, 178) было опубликовано стихотворение Вельтмана «Зороастр», в котором говорилось:
Так, это он! Тревога воскипела,
И в Вактре маг! Огнь вспыхнул до небес:
Повержен в прах кумир блестящий Бела
И великан златой Сандес!
302
Зенит – точка небесной сферы, расположенная над головой наблюдателя; в зените небесную сферу пересекает линия, направленная из места наблюдения вертикально вверх. Точка небесной сферы, противоположная зениту, называется надиром.
303
Галлер Альбрехт (1708–1777) – швейцарский естествоиспытатель и поэт. Вельтман имеет в виду мысли Галлера, изложенные в философской поэме «О происхождении зла», переведенной на русский язык Н. М. Карамзиным в 1786 г.
304
шатер.
305
Нахимов Аким Николаевич (1782–1814) – русский поэт.
306
Старший адъютант.
307
Дормез – карета, приспособленная для спанья.
308
Брашеванка – легкая повозка с верхом.
309
Шамполъон Жан Франсуа (1790–1832) – французский египтолог. Дешифровал египетское иероглифическое письмо.
310
Не пожелай зла своему народу! (турецк.).
311
Чемидзан – видимо, от пере. Шемр-зан; здесь: Великий герой.
312
Указ (турецк.)
313
Хабрий – афинский полководец IV в. до н. э. Был прославлен своими победами. Погиб в 357 г. до н. э. в морском сражении при Хиосе.
314
Юмористическая перефразировка известных слов Гамлета «Быть или не быть…»
315
Григорий Девятый – римский напа (1145–1241), сделавший инквизицию постоянно действующим органом католической церкви и учредивший в ряде страп инквизиционные трибуналы.
316
Имеется в виду фраза шекспировского короля Лира:
Гром, дождь, огонь, – не дочери вы мне…
(Перевод Т. Л. Щепкиной-К уперник)
317
Отрывок из письма Вельтмана к Е. П. Исуповой.
318
Кабанис Пьер Жан Жорж (1757–1808) – французский философ, врач. Пришел к идеям витализма – течения в биологии, допускающего наличие в организмах особой нематериальной жизненной силы.
319
Язон (Ясон) – герой древнегреческой легенды, посланный за золотым руном. Возглавил поход мореплавателей на корабле «Арго».
320
В данном абзаце Вельтман насмешливо отзывается на резкую критику, которой подверг первую часть «Странника» журнал «Телескоп» (см. об этом: Ю. М. Акутин. Александр Вельтман в русской критике XIX века. – «Проблемы художественного метода в русской литературе». М., 1973, с. 56–77).
321