Несколько слов о глаголе have (иметь). Этот глагол еще в недавнее время употреблялся самостоятельно (а в некоторых случаях употребляется и сейчас). Другими словами, в своем прямом значении он не требует вспомогательного глагола do для образования вопросов и отрицаний.
Примеры.
I have a brother. Уменяестьбрат.
Have I a brother? Уменяестьбрат?
I have not a brother. У меня нет брата.
Однако, в современном английском (особенно в его американском варианте) глагол have употребляется как любой другой глагол, то есть, требует вспомогательный глагол do.
Примеры.
I have a brother. Уменяестьбрат.
Do I have a brother? Уменяестьбрат?
No, I do not have a brother. У меня нет брата.
Надо сказать, что в целом, со временем (Present Simple) у изучающих английский проблем нет, потому что оно полностью совпадает по значению с русским настоящим временем. Исключение составляют предложения с оборотом there is/there are.
В русском языке такого оборота нет, поэтому нам необходимо рассмотреть такие предложения отдельно.
Итак, в английском языке в настоящем простом времени есть предложения, в которых используется специальный оборот there is/there are. Мы должны понять, в каких именно предложениях надо использовать этот оборот. Это не очень трудно. Надо только кое-что запомнить. Оборот there is (для единственного числа) и there are (для множественного числа) используется в предложениях, которые сообщают, что в каком-то месте расположен (имеется, лежит, находится, висит и т. д.) какой-либо объект (или объекты). Под объектами понимается абсолютно любой материальный и/или абстрактный предмет, включая растения и животных. На русский язык такие предложения обязательно переводятся с обстоятельства места (где?), а потом уже называется предмет (или предметы).
Примеры.
There are many people in the street. Наулицемноголюдей.
In our city there are about 20 libraries. В нашем городе около 20 библиотек.
There is a dog under the table. Подстолом – собака.
There are two bedrooms in the apartment. Вквартире – двеспальни.
There is love between people. Между людьми есть любовь.
В разговорном английском употребляется краткая форма этого оборота:
There is = there’s; there’re; There’s a dog under the table. There’re people in the forest.
Вопросительные предложения с оборотом there is/there are образуются при помощи переноса глагола be на первое место (перед there).
Примеры.
Is there a dog under the table? Подстоломестьсобака?
Are there bedrooms in the apartment? В квартире есть спальни?
Отрицательные предложения с оборотом there is/there are образуются при помощи отрицательной частицы not, которая ставится после глагола be.
Примеры.
There are not many people in the street. Наулиценемноголюдей.
In our city there are not 20 libraries. В нашем городе нет 20 библиотек.
There is not a dog under the table. Под столом нет собаки.
В разговорном английском употребляются краткие формы этого оборота: there is not = there isn’t; there are not = there aren’t.
В разговорном английском есть тенденция употреблять краткую форму there’s даже если речь идет о многих предметах. Не забывайте, что это характерно только для разговорной речи и не совсем грамотно.
There’s a lot of things we don’t understand.
There’s so many people who don’t like cops.
Отрицательно-вопросительные предложения (это вопросы, в которых есть отрицание) образуются следующим образом: Isn’t there a dog under the table? (Полная форма Is there not a dog under the table?)
Отрицательно-вопросительные предложения на русский язык чаще всего переводятся со словами разве, неужели. Разве под столом нет собаки?
Внимание!
Часто оборот there is/there are используется в предложениях, в которых не упоминается место, а просто сообщается о существовании какого-то предмета, явления и т. д. В русском языке такие предложения начинаются не с подлежащего, а с глаголов есть, существует, находятся и т. п. Чтобы было понятно, о чем идет речь, рассмотрим несколько предложений.
Примеры.
Есть люди, которые не любят кофе. Обратите внимание на то, что в этом предложении нет обстоятельства места, но предложение начинается не с подлежащего (люди). Здесь просто сообщается о существовании людей, которые не любят кофе. Такое предложение надо переводить с помощью оборота:
Therearepeoplewhodonotlikecoffee. Существуют теории, которые объясняют природные явления.
Здесь мы видим то же самое – в предложении нет обстоятельства места, но оно начинается не с подлежащего (теории). Здесь просто сообщается о существовании теорий. Такое предложение надо переводить с помощью оборота: There are theories explaining natural phenomena.
Внимание!
В последнее время есть тенденция (особенно в американском английском) не употреблять оборот there is даже если речь идет о том, что в каком-то месте находится какой-либо объект (или объекты).
At the back of the house is a large garden. Позади дома находится большой сад.
Хотя даже в английском языке это предложение начинается с обстоятельства места (at the back of the house) и сообщает о нахождении предмета в этом месте, тем не менее, автор не использует оборот there is. В таких предложениях глагол be ставится перед подлежащим, а не после него. Такое явление характерно для письменной речи.
Важно!
Общий вопрос превращает утвердительное предложение в вопросительное. Общий вопрос задается ко всему предложению. На общий вопрос можно ответить кратко да или нет.
Общий вопрос надо отличать от специальных вопросов. При общем вопросе из предложения не убираются никакие его части.
Примеры. 1. Every day my brother drinks English tea at home. Does my brother drink English tea every day at home?