После общения с подобными личностями Жобми и Дукси довольно долго ощущали отвращение к людям, которые трясутся над каждым центом, будучи уверенными, что деньги являются источником всех благ жизни и всеми правдами и неправдами стремятся иметь их в как можно большем количестве.
Провернув вчера аферу в театре, они очень сожалели, что, в целях безопасности, вынуждены были покинуть театр сразу же после антракта. Им обоим очень понравился этот спектакль. И вот теперь, переезжая в другой город, они решили отдохнуть от афер и позволить себе удовольствие посидеть пару часов в библиотеке, а затем, за полчаса до обеда, поплавать в бассейне.
Когда они вышли из библиотеки и зашли в каюту, чтобы переодеться для бассейна, Сибли с Маруи выходили из своей каюты. Сибли улыбнулась своим соседям, а Маруи кивнул головой.
Уже в каюте, Дукси сказала Жомби, что она уверена, что весельчак, молчун и куколка, так она называла Гобзи, Маруи и Сибли, будут тоже в бассейне. Жомби, пожав плечами, не стал возражать.
Так и оказалось. Погода была не очень жаркая, и поэтому в бассейне плавало всего несколько человек, среди которых были Гобзи, Маруи и Сибли. Жомби поглядел на жену и улыбнулся, не скрывая своего восхищения её проницательностью.
Дукси скинула халат, надела плавательную шапочку и очки для ныряния и легко нырнула в бассейн. Проплыв под водой почти до другого края, она всплыла прямо перед носом у Сибли. Дукси улыбнулась и спросила, не помешала ли она ей? Сибли улыбнулась в ответ и сказала, что она немного утомилась от мужской компании и ей очень хочется поболтать о том, о сём, с какой-нибудь собеседницей. Дукси протянула из воды руку, удерживаясь на плаву при помощи одной руки, назвала своё имя. Сибли, слегка пожав её руку, сообщила своё имя и спросила, как она оценивает воду в бассейне. Вопрос был задан только для начала беседы и Дукси, понимая это, ответила, что сначала ей показалось, что вода немного холодновата, но теперь, немного проплыв под водой, чувствует себя вполне комфортно. Дукси понимала, что Сибли узнала Жомби, или, в крайнем случае, её братец-весельчак сообщил, что узнал Жомби, поэтому ждала какой-нибудь вопрос о театре… Но Сибли решила вообще не касаться этой темы и сообщила, что здесь на лайнере есть несколько журнальных киосков. В ответ Дцуси предложила после обеда заглянуть в один из них.
Жомби проплывая навстречу Гобзи подмигнул ему, на что услышал банальный вопрос о воде в бассейне. Жомби ответил, что вода вполне нормальная. Когда они повторно поравнялись на плавательной дорожке, в свою очередь Жомби спросил Гобзи, когда ожидается обед?
Гобзи ответил, что обед ожидается уже через полчаса, а может даже и раньше. Потом подмигнул и добавил, что плаванье в такой освежающей воде очень хорошо способствует здоровому аппетиту…
Жомби, услышав такой ответ, заметно повеселел, и скорое наступление обеденного времени вовсе не являлось главной причиной этому. Жомби знал, что военные, полицейские и моряки, будучи по долгу своей службы людьми конкретными, обычно на вопрос «когда» называют точное время события. А весельчак назвал примерный временной интервал, через который наступит событие. Так говорят простые обыватели, которые не используют в своей работе, да и в жизни чёткого расписания.
Значит, Дукси была права. И если весельчак не моряк, то получается, что он ? лесник или егерь. Жомби улыбнулся и представил себе, как хорошо быть лесником. Всегда на свежем воздухе, просыпаешься под звонкие трели птиц, умываешься из прохладного ручья, с аппетитом завтракаешь и идёшь себе по лесу осматривая вверенные тебе владения. Не видишь этих постоянно куда-то спешащих, озлобленных людей, готовых вцепиться друг другу в горло за место на парковке…
Жизнь в лесу спокойна и размерена. Каждый живёт по своему усмотрению. Никто никем не руководит, никто никем не понукает. Это у людей идёт борьба за выживание, а в лесу просто идёт жизнь! Волки едят оленей, олени едят траву, а трава ест то, что остаётся после волков и оленей. Вот где торжествует справедливость! Изобилие травы повышает поголовье оленей. Изобилие оленей повышает поголовье волков. Если, например, оленей становится слишком много, то они могут пожирать слишком много травы, рискуя лишиться источников питания. Но в слишком большом количестве, они и сами становятся лёгкой добычей волков. Поэтому, поедая оленей, волки способствуют сохранению травы, которая является источником питания оленей и значит их жизненной основой. Получается, что, поедая оленей, волки способствуют их жизни! Ведь если, например, волков не будет олени размножаться настолько, что пожрут всю траву и будут вынуждены вымирать от голода и болезней. После того как вымрут олени, траве тоже не чем будет питаться, и трава тоже погибнет… И всё превратиться в безжизненную пустыню.
И совершенно напрасно волков и других хищников называют убийцами. Тогда получается, что олени и другие травоядные являются убийцами растений. Нет! Убийство ? это лишение жизни своего же соплеменника из-за ненависти или ради наживы. Конечно, и между волками, и между оленями возникают ссоры и даже драки, но эти драки являются честными поединками и обычно заканчиваются взбучкой одно из дуэлянтов, который оказался либо менее сильным, либо менее ловким, либо менее смелым, либо менее умным, либо излишне наглым. Выражение «выживает сильнейший», которое ещё в школе внушают детям, является жестоким и необдуманным заблуждением! Ибо Природа наделила своих созданий не только силой, но множеством других свойств, которые позволяют прекрасно жить такому величайшему многообразию существ практически в каждом уголке нашей огромной прекрасной планеты.
И наоборот, если бы жизнь была устроена по принципу «выживает сильнейший», то в некий момент времени на Земле остались бы всего два огромнейших сильнейших чудовища, одно из которых всё же оказавшись сильнейшим пожрало бы другое и через некоторое время издохло от голода.
Так размышлял Жомби когда к нему подплыли весельчак и молчун и протянули руки, чтобы познакомиться.
На обед они пошли уже впятером. Маруи оказался не таким уж молчуном, как про него поначалу подумала Дукси. Она была довольна, что определила в них обыкновенных обывателей, которые собрались отдохнуть, совершая круиз по реке. Но ей не давало покоя то, что весельчак, то есть Гобзи, всё время крутиться возле своей сестры и её мужа, не давая им возможности побыть наедине друг с другом. Ведь Гобзи был прекрасно сложен и хорош собой. А среди пассажиров лайнера было множество одиноких симпатичных девушек, с которыми можно было бы хотя бы пофлиртовать… Но Гобзи даже не обращал внимания на прелестных путешественниц. По мнению Дукси, это могло означать только одно ? эта поездка строго деловая, и более того, очень важная!
Интересоваться целью поездки и даже спрашивать до какого города они путешествуют было просто не прилично. Также было неприлично и самому говорить о целях своего путешествия и пункта назначения. А Жомби и Дукси планировали покинуть лайнер, когда тот пристанет в порту города Чимчикара. Чимчикара не был очень большим городом, но там был драматический театр и Дукси с Жомби планировали там в очередной раз разыграть спектакль о признании Жомби родственником короля. По расписанию лайнер прибудет в порт Чимчикара около восьми часов вечера. А значит, что у Дукси оставалось всего пять часов, чтобы выведать у Сибли о назначении их путешествия.
После сытного обеда все пятеро решили поиграть на бильярде. Жомби нравились эти простые и радушные люди, которые ни словом не обмолвились, об их афере, даже в шутку. Маруи и Гобзи неплохо умели обращаться с кием, но Жомби не предоставлял им более трёх ударов по шарам. Жомби мог бы с большим успехом играть на бильярде за деньги, но в этом случае ему бы пришлось стать под покровительство дельцов от бильярда, а этого ему совсем не хотелось. Он уже побывал в подобных кругах и знал какую цену можно заплатить за то, чтобы вырваться из подобной «паутины».
Дукси с Сибли играли в пинг-понг и Дукси заметила, что у Сибли очень хорошая реакция и отточенные движения. Как бы Дукси не изловчалась, Сибли успевала отбивать все её резкие удары, при этом сама не ударяла резко по шарику. Дукси ломала голову в догадках, кто же всё-таки эта куколка Сибли? Тренер? Учитель танцев? Нет! Всё не то!
После игры на бильярде Гобзи извинился и сказал, что ему нужно ненадолго зайти к себе в каюту. Дукси с улыбкой подумала, что теперь наконец-то у куколки с мужем появится возможность побыть только вдвоём. И она попросила Жомби сходить в каюту и принести ей плед, потому что она хочет немного посидеть на самом носу лайнера. Сибли решила полчаса потанцевать и пошла на танцплощадку. Маруи подошёл к лееру и глядя на бегущую за бортом воду стал дожидаться друга.
Дукси, ожидая Жомби присела на стоящую рядом банкетку. Внезапно вернулся Гобзи и, не заметив сидящую на банкетке Дукси, радостно сообщил Маруи, что его сосед по каюте оказался фермером и, более того, его ферма находится всего в нескольких километрах от Кимбусада! Маруи спросил почему это обстоятельство так обрадовало Гобзи? Гобзи в свою очередь спросил Маруи, думал ли он о том, как вывозить «урожай», которого может оказаться очень и очень много? Маруи сказал, что нужно взять столько, сколько можно унести, а потом вернуться за следующей порцией…
Гобзи, немного насмешливо, спросил, неужели Маруи не понимает, что это просто не рационально? Маруи спросил, что конкретно предлагает Гобзи?
Гобзи сказал, что нужно закупить несколько мешков картофеля, или топинамбура, или свеклы и спрятать алмазы прямо в корнеплоды, арендовать у этого фермера овощехранилище и затем, нанять небольшой сухогруз и вывезти камешки под видом продуктов питания.
Услышав слово «алмазы» Дукси даже вздрогнула. Значит всё-таки интуиция её не подвела, и эта троица планирует, где-то возле города Кимбусада, отыскать сокровища, причём, настолько многочисленные, что ручным багажом их просто не вывезти…
Увидев приближающегося Жомби, Гобзи завёл разговор о рыбной ловле. Дукси, усмехнулась и подумала, что этот весельчак Гобзи довольно хорошо соображает, но она постарается соображать ещё лучше! Она взяла у Жомби плед, перекинула его через плечо, и взяв мужа за руку, направилась к носу судна.
Когда они вышли на носовую палубу Дукси подошла к лееру и негромко сказала, обращаясь как-бы к жителям города Чимчикара, чтобы они простили их за то, что граф Жомби не будет их приглашать на вечеринку в честь своего отъезда ко двору короля. Жомби, который стоял чуть позади неё, услышав её слова, спросил, не поменялись ли у них планы? Вместо ответа Дукси стала просить прощения у жителей других городов, говоря, что Жомби больше не будет играть унизительную для него роль только-что признанного родственника короля, потому что Жомби вскоре станет тем, кем ему и надлежит быть!
После обеда облака рассеялись, стало довольно-таки жарко, и у Жомби непроизвольно мелькнула мысль, не перегрелась ли его жена на солнце? Но она повернулась к нему, провела ладонью по его лбу, и нежно сказала, чтобы тот не беспокоился о её самочувствии.
Затем она рассказала мужу то, что услышала и поняла из разговора Маруи и Гобзи. Жомби нежно обнял жену, и сказав, что она самая мудрая на свете, объявил, что немедленно пойдёт в администрацию судна и доплатит за билеты до Кимбусада.
Во время следования лайнера до Кимбусада друзья развлекались впятером и за эти два дня успели привыкнуть друг к другу.
Прощаясь в порту, они поблагодарили друг друга за приятное общение и выразили надежду на то, что когда-нибудь они снова увидятся…
Гобзи, Маруи и Сибли отправились в администрацию порта для того, чтобы арендовать небольшой катер. Дукси же сказала Жомби, чтобы тот вызвал такси до ближайшего почтового отделения. На почте они упаковали и отправили домой свои многочисленные костюмы, которые в предстоящем путешествии им не понадобятся, затем заехали в супермаркет и закупили там консервированных продуктов. Они пока не знали сколько продлится их новое путешествие, поэтому решили закупить с запасом. И Жомби, вместо костюмов, наполнил баулы продуктами. Затем они снова вернулись в порт. Там они также взяли в аренду катер и наняли капитана, которому сообщили, что их друзья только что отправились вверх по реке и им хотелось следовать за ними так, чтобы их друзья не знали, что за ними кто-то следует. А уже потом, когда они высадятся на берег, они планируют к ним присоединиться для дальнейшего путешествия вместе. Но до этого момента их друзья ничего не должны заподозрить! Дукси, также добавила, что они очень рассчитывают на знания и опыт капитана, и будут весьма щедрыми, если всё будет исполнено в точности как они планируют, и, разумеется, безо всяких неожиданностей. Капитан, который принял Жомби и Дукси за полицейских, которые напали на след преступников и намерены преследовать их, пообещал, что всё сделает в лучшем виде.
Уже на закате дня, капитан сообщил, что катер, который они преследовали замедлил ход и, судя по всему, поворачивает к берегу.
Дукси сказала, что им тоже нужно найти удобное место для высадки на берег. Когда катер опёрся носовой частью киля в береговую отмель, Жомби расплатился с капитаном, поблагодарил его, и сказал, чтобы ровно через неделю он снова подогнал сюда свой катер.
Сойдя на берег Жомби и Дукси пошли пешком по берегу вверх по течению реки пока не увидели катер, который Гобзи пришвартовал возле большого дерева, растущего на берегу. Дукси остановила Жомби и сказала, что сама пройдёт ещё немного вперёд для того, чтобы посмотреть куда направятся их недавние попутчики.
Через некоторое время она вернулась и сообщила Жомби, что они ставят палатки, разводят костёр, и, очевидно, намереваются переночевать на берегу.
У Жомби и Дукси не было палатки, да и костёр им нельзя было разводить, потому что дым, поднимающийся от костра, могли заметить или Маруи, или Сибли, или Гобзи. И это их сразу же бы насторожило! Вокруг была нетронутая человеком природная среда. Казалось, что здесь вообще никогда не вступала нога человека. До ближайшего селения людей было, пожалуй, не менее сотни километров.
Хорошо, что Жомби и Дукси закупили много саморазогревающихся консервов. Они отошли от берега на некоторое расстояние, чтобы не простудиться от сырой прохлады исходящей от ночной реки. Жомби принёс сухих веток, из которых они соорудили себе нечто, вроде кровати, поужинали горячими консервами, почистили зубы, и, укрывшись тёплым пледом легли спать. На завтра им нужно будет проснуться очень рано, чтобы наблюдать за дальнейшими действиями трёх своих знакомых.
Едва солнце озарило берег, Гобзи по привычке проснулся, вышел из своей палатки и вместо зарядки пробежался по берегу и поплавал в реке. Затем, громко напевая весёлую песенку, он разбудил Маруи и Сибли. Они не стали купаться, поскольку, по их мнению, вода слишком остыла за ночь и сделали зарядку на берегу. Затем, они приготовили завтрак, покушали и стали собираться в путь. Палатки сложили и спрятали на катере, и взяв только запасы еды и блестящие костюмы отправились в путь через густой лес. Жомби и Дукси пошли по их следу.
Утренний лес наполнялся криками многочисленных животных, для которых лес был и домом, и источником пропитания.
Пройдя около часа Гобзи, который в данной экспедиции выполнял обязанности проводника, решил устроить привал. Сибли удивилась, сказав, что они полны сил и ничуть ещё не устали. Однако, Гобзи знал, что, когда усталость почувствуется, отдых потребуется более длительный. Он велел своим спутникам обязательно полежать, хотя те сначала противились. Но Гобзи, сославшись на свой опыт путешественника, настоял, чтобы они всё-таки полежали. Через полчаса они возобновили движение.
Когда солнце достигло зенита, Гобзи снова объявил привал и на этот раз более продолжительный, потому что нужно было немного подкрепиться. Маруи открыл консервы, и они принялись за еду.
Внезапно в лесу раздался пронзительный крик. Это был крик человека, точнее девушки или женщины. Друзья оставили трапезу и переглянулись. Через несколько секунд крик повторился. Гобзи поставил свою миску на землю и вскочил на ноги. Крик раздавался как раз по ходу их маршрута. Гобзи выхватил электронный излучатель и, жестом показав Маруи и Сибли, чтобы те оставались на своих местах, побежал туда, откуда доносились крики, которые повторялись снова и снова…
Пробежав несколько десятков метров Гобзи оказался на берегу маленькой речушки, одной из многочисленных притоков реки Виоль. На противоположном берегу росло большое дерево. Его ветви находились довольно высоко, а на стволе, на высоте около трёх метров Гобзи увидел вцепившуюся в ствол девушку. Вероятно, что эта девушка была из какого-то незнакомого рода туземцев, ведь до селения топсоков было ещё достаточно далеко. Опустив взгляд к корням дерева, Гобзи увидел огромного крокодила, который пытался забраться на дерево и полакомиться человеческим мясом. Люди иногда едят крокодилов, но и крокодилы иногда едят людей. Этот крокодил вряд ли смог бы забраться на дерево, но он вполне смог бы дождаться пока у девушки иссякнут силы держаться на стволе, и она сама упадёт прямо в его пасть. Но на этот раз крокодилу не повезло. Гобзи направил излучатель на морду крокодила и нажал кнопку активации. Яркий луч мгновенно прожёг кожу на морде крокодила и животное, мотая головой, поспешило попятилось в воду. Гобзи, убедившись, что крокодил удалился, перешёл реку вброд, остановился у дерева и, подняв руки вверх, велел девушке слезать. Он подумал, что возможно девушке знаком язык топсоков и произнёс «прогони страх и иди на меня».
Девушка соскользнула вниз по стволу и прыгнула к Гобзи, крепко обняла его руками и ногами, и припав головой к его плечу, стала быстро что-то говорить. Этих слов Гобзи не смог понять. Он вернулся к своим спутникам. Девушка, была так сильно напугана, что так и не желала отпускать своего спасителя. Гобзи спросил у Маруи, что она такое говорит? Маруи перевёл, что девушка говорит, что очень рада, что красивый человек её спас, и, что она знала, что красивый человек за ней вернётся. Теперь Гобзи вспомнил, что, когда он раздавал детям топсоков жевательный мармелад, он увидел девушку, которая была старше других детей и Гобзи подумал, что она уже совсем взрослая, но по каким-то причинам ещё не вышла замуж, ведь некоторые замужние женщины были явно моложе её. Ещё Гобзи вспомнил, что она что-то спрашивала у него. Вместо ответа на вопросы, которые Гобзи тогда не мог понять, он улыбался и кивал головой.
Гобзи велел ей успокоится и сесть. Она спрыгнула и села прямо у ног Гобзи. Сибли достала лёгкое покрывало и велела девушке укрыться. Но та замотала головой и сказала, что не может одеваться, потому что ещё не замужем. Маруи попытался объяснить, что, когда они придут в селение топсоков, она сможет снять покрывало, но сейчас пока они в лесу, ей следует быть одетой! Сибли добавила, что в селении, где они проживают все дети ходят одетыми. Девушка вопросительно посмотрела на Гобзи, и, после того как Гобзи одобрительно кивнул, накинула на себя покрывало. Гобзи достал ещё консервы и предложил девушке покушать. Та, очевидно, очень проголодалась и с большим аппетитом скушала всё, что ей предложили. Сибли дала ей зубную щётку и показала, как надо чистить зубы. В свою очередь девушка сорвала с какого-то куста лист, отломила черешок и дала Сибли, сказав, что это нужно пожевать. Сибли пожевала черешок, который превратился в пучок тонких, но прочных волокон, которые прекрасно проникали между зубами, а сок понижал кислоту. Сибли признала, что такой способ очистки зубов совсем не хуже традиционного. Когда же все покушали и почистили зубы, Гобзи сказал, что можно отправляться дальше. Сибли спросила, как зовут юную путешественницу и как она оказалась так далеко от своего селения. Девушка не желала отвечать Сибли и спросила, обращаясь к Гобзи, что ей делать? Гобзи пояснил, что Сибли является его сестрой, а Маруи является её мужем, поэтому девушка может доверять им также как доверяет ему. Девушка сделала глубокий вздох и закивала головой. Она полностью успокоилась и сказала, что её зовут Маблуопи. Гобзи спросил у Маруи, что может означать это имя, ведь у дикарей имена обычно дают по схожести с какими-либо природными явлениями? Но Маруи ответил, что топсоки имена дают так, чтобы каждый человек назывался неповторимо. Затем Маблуопи рассказала, что, когда впервые увидела Гобзи, она почувствовала, что этот красивый человек пришёл именно ради неё. А когда она спросила, правильно ли она думает, то этот красивый человек стал улыбаться, подмигнул ей и закивал. Маблуопи была счастлива! Она была уверена, что на следующий день этот красивый человек вернётся вместе со своими друзьями и будет просить у её родителей позволения взять её в жёны. Когда после ужина Маблуопи вместе с другими жителями провожала гостей, она просто сияла от счастья. Она с нетерпением ждала наступления следующего дня и почти всю ночь не могла заснуть… Но на следующий день красивый человек не вернулся. Прошёл ещё один день, но ни сам красивый человек, ни его друзья не вернулись в селение. Родители Маблуопи успокаивали дочь, говоря, что её жених живёт очень далеко и очевидно готовит для неё свадебный подарок, поэтому ей следует успокоиться и терпеливо ждать того, кто уведёт её в другое селение. Но прождав целую неделю, Маблуопи решила сама найти селение красивого человека и тайно убежала из своего селения. Она уже второй день шла по следам друзей красивого человека, и когда, едва не став жертвой крокодила, она снова увидела красивого человека, она поняла, что её опасения о том, что красивый человек забыл про неё, были напрасными. И теперь, не смотря на недавно пережитый ужас, она полностью счастлива!
Маруи засмеялся и сказал на родном языке, что иногда очень вредно не знать иностранные языки! Потом добавил, что будет совсем не просто разубедить эту девушку в том, что Гобзи возвратился только ради её.
Сибли обратилась к Маблуопи и спросила, сколько ей лет, и почему она до сих пор не замужем? Маблуопи ответила, что ей двадцать лет. А не замужем она потому, что ей предназначено уйти жить в другой народ, потому что она третья дочь у родителей. Если у родителей родится три ребёнка, то этот третий ребёнок, когда повзрослеет должен уходить жить в другой народ.
Тогда Сибли спросила, нужно ли уходить в другой народ первому сыну? Та сразу ответила, что первый сын должен остаться в своём селении. Тогда Сибли, надеясь, что у неё появилась возможность объяснить этой девице, что бы та не строила никаких планов на её брата, торжественно сказала, что Гобзи как раз является первым сыном своих родителей, а значит он должен остаться жить в своём селении!
Маблуопи засмеялась и сказала, что это очень хорошо, Гобзи останется жить в своём селении, а вот она, Маблуопи, перейдёт в его селение и будет жить с ним. Сибли даже остановилась. Она захотела строго сказать этой девице, что этого не будет ни за что и никогда! Но тут в разговор вмешался Маруи. Он спросил, нравится ли ей кто-то в её селении? Маблуопи ответила, что с самого детства ей нравился Родаби, и она ему тоже очень нравится! Но, раз она третья дочь, то они не могут пожениться, ибо ей назначено жить в другом селении. Тогда Маруи спросил, какой по счёту сын у родителей этот самый Родаби? Маблуопи ответила, что второй. Маруи снова спросил, были ли Маблуопи и Родаби счастливы, если бы оба стали жить в другом селении? Маблуопи ответила, что Родаби может остаться в своём селении. Маруи уточнил, что он может остаться, но он не должен оставаться, иными словами, он может и не остаться. Девушка задумалась, потом поняла, о чём говорил Маруи и ответила, что Родаби вполне может уйти в другое селение. Тогда Маруи сделал вывод, что Родаби может уйти, а Маблуопи должна уйти, а это значит, что они уйдут вместе и будут жить вместе долго и счастливо!
Маблуопи опять задумалась, потом радостно стала повторять «унАга, унАга», что означало «Да пусть будет так! Да пусть будет так!». Маруи и Гобзи тоже весело засмеялись, и стали повторять вместе с Маблуопи «унАга, унАга». Сибли сделала глубокий вдох и полный выдох. Потом сказала на родном языке, что множество людей страдают от соблюдения ничем не обоснованных, никому не нужных дурацких обычаев и идиотских традиций! Маруи пояснил, что люди бояться нарушить какую-либо традицию потому, что они тем самым порвут некую невидимую нить, которая связывает их с другими людьми. Сибли же уточнила, что эти невидимые нити по сути являются путами, в которые люди попадаются словно мухи в паутину и зачастую становятся лёгкой добычей мерзавцев и негодяев различного ранга, которые используют их верность традициям в качестве приманки.
Маблуопи спросила Гобзи о чём говорили Маруи и Сибли? А когда Гобзи объяснил ей, что, соблюдая традиции люди часто бывают несчастливы, как могли бы быть несчастливы Маблуопи и Родаби. Девушка закивала головой, но сказала, что это не совсем традиция, а требование для того, чтобы топсоков в их селении не стало больше ста человек. Поэтому и только поэтому, каждый третий ребёнок должен покидать селение.