Ужели я не слышал пушек грохот на поле бранном?!
Не слышал ржанья боевых коней?!
В атаку не ходил, щитом прикрывшись?!
Или девиц не побеждал я в мирный день?!
Да будь она опаснее, чем тигр саблезубый!
Пусть будет буйною, как шторм на зимнем море!
Её я усмирю…
Лишь бы была богата, вот в чём вопрос…
Поиздержался я, в том моё горе!
А остальное чепуха…
Раймондо
Ну, раз ты так решительно настроен…
Тянуть не буду, карты все тебе открою!
Я про богатство не шучу, богата, даже очень…
Но повторю тебе как другу:
Я в жёны бы её за горы золота не взял!
Строптива и груба сверх всякой меры…
Любого изведёт!
Кетруччо
Молчи, ты не познал нужды…
И силы золота не знаешь…
Я справлюсь с ней!
Пускай она гремит страшнее грома!
Пусть молнии метает, всё крушит!
Меня она не испугает – только насмешит!
Скажи мне только, кто её отец…
Меня ему представь… И отведу я злюку под венец!
Раймондо
Отца зовут Баттиста.
Он добрый и учтивейший сеньор.
А дочка – Катарина.
Кетруччо
О ней не знал, но об отце наслышан:
С ним был знаком родитель мой.
Пока с ней не увижусь, не усну!
И потому, прошу, не мешкая…
Веди меня к Баттисте, к ней домой!
Раймондо
Постой, Кетруччо, обеда время – сиеста!
Немного отдохни, умойся, а там уж в бой.
Я поддержу тебя, пойду с тобой…
Кетруччо
Разумные слова, мой друг!
Неправильно бежать лобзать невесту —
Не помывши рук!
Сцена 1.4
Кетруччо и Раймондо обедают.
Раймондо
Так вот, мой друг…
Готов помочь тебе в твоём я деле!