Виски убивает
Алекс Киряев
Сборные клише, стереотипы о британцах, чисто английское убийство – кажется знакомым, верно? Однако даже в ежедневных клише есть свои прелести, но вот незадача: ужасное преступление омрачает весь настрой. Ну как скажешь, когда наиграешься в Шерлока? И на тропу расследований выйдут профи своего дела, не знающие ни пощады, ни усталости, ни пароля от будильника.
Заглянем же в предрождественскую историю иммигранта, попавшего в гущу событий чисто случайно после бурной ночи в баре. И было бы проще, не будь он полицейским, ведь избежать расследования не получится.
Алекс Киряев
Виски убивает
Пролог
– Дорогой, ты уверен, что это необходимо?..
Ничем не примечательная парочка, переминаясь с ноги на ноги перед дверью, не решались поднять хоть одну из четырёх рук и постучать. Маленький мальчик, стоящий чуть поодаль от них, застенчиво шаркал ножкой и пытался разглядеть в наглухо зашторенных окнах, что происходит внутри.
– Да. Боюсь, это неизбежно. Эндрю, подойди сюда.
Мальчик несмело приблизился к отцу и вцепился дрожащей ручкой в его пиджак, но мужчина раздражённо скинул её и наконец постучал в дверь. Та открылась с лёгким скрипом, и из глубины дома донеслось «Входите!».
Пара повела мальчика вперёд, в тёмный коридор, стены которого были увешаны реалистичными картинами в золотых рамках. При взгляде на них становилось жутко; казалось, что глаза изображённых следили за каждым движением гостей. Маленький Эндрю зажмурился и пошёл вперёд по наитию, ориентируясь по глухому отзвуку ботинок отца и шороху платья матери. В следующей комнате его встретил удушающий запах церковных свечек и резкого, мускусного пота. Сухая морщинистая рука сцапала его запястье и привлекла к себе.
– Внучек! Как я рада тебе!
Кучей сморщенной кожи в парике оказалась бабушка Эндрю, и он облегчённо выдохнул, утопая в её жарких объятьях. Его маленький нос уткнулся аккурат в ложбинку между грудей бабушки, и та хихикнула от щекотки.
– Мал ещё нос совать куда не надобно! – она резво отлепила мальчика от себя и толкнула к круглому столу посреди комнаты, кивком приглашая и родителей. – Чего встали? Прошу!
Те встрепенулись, словно стряхнув мрачное оцепенение, и осторожно присели на подготовленные стулья. Следом уселся и Эндрю, чуть подвинувшись и освободив место для коляски бабушки. Подмигнув ему, она хрустнула увешанными перстнями пальцами и взяла с бархитистой поверхности колоду карт.
– Ну? – она выжидательно уставилась на стушевавшихся родителей и ткнула пальцем в Эндрю. – Что-то не так?
– Да, мэм, – сухо кивнул мужчина и опасливо покосился на сына. – Он… он…
Было заметно, как напрягает его само присутствие Эндрю. На лбу мужчины выступила испарина, и он суетливо смахнул капли пота ладонью. Бабушка зорко проследила за его действиями и, вздохнув, повернулась к мальчику.
– Так, Эндрю, сходи вон в ту комнату. Посиди пока там, хорошо? Выбери игрушку в сундуке.
Эндрю послушно поднялся и на негнущихся ногах из полумрака шагнул в полнейшую темноту, куда указал ему бабушка. Хоть она и пугала его порой, всё же, отношение её было несравненно лучше, чем от тех же родных родителей. Во тьме мальчик нащупал мягкий край кровати и осторожно присел. Зрение понемногу привыкало ко мраку, и в поле видимости возникали очертания мебели. Трюмо слева от кровати, дальше – небольшой комод, старомодная лампа. Прямо рядом с дверью упомянутый бабушкой сундук, но Эндрю не рискнул к нему подойти. В понятии бабушки игрушками считались уродские фарфоровые куклы со времён динозавров, со стёртыми чертами лица и в замусоленной одежде.
– И вовсе мы не уродские! – вдруг раздалось в полной тишине, и следом послышался детский смех. – Идём играть с нами!
Эндрю вжался в кровать мягким местом так крепко, как смог, и замер, стараясь даже не дышать. Жуткий девчачий смех ещё долго отзывался эхом в ушах, пока ноги не коснулось что-то мягкое. Эндрю опустил ладонь вниз и с облегчением узнал старую кошку своей бабушки. Матильда громко заурчала и легко запрыгнула на его колени, теперь лапками приминая его штаны. Ужасы и страхи вокруг мальчика отступили.
– Малыш, ты чего в темноте сидишь?
Комнату залил яркий свет, и в проёме двери показалась бабушка. Она щурилась, пытаясь разглядеть, что происходит. Её внук, сжавшись в самом углу огромной кровати, трясся от крупного озноба и беззвучно плакал, закрыв лицо руками. За спиной бабушки маячил силуэт отца.
– Видите? Так уже на протяжение пару месяцев. Мы устали. Сделайте что-нибудь!
Эндрю плакал совсем недолго. Матильда громким урчанием рядышком успокаивала его, а бабушка легонько гладила его по голове.
– А… где? – просипел мальчик, окинув взглядом комнату.
– Ты пока поживёшь у меня, малыш, – спокойно ответила бабушка. – Так нужно. И безопаснее.
Только теперь Эндрю ясно и чётко осознал, что родные родители его бросили. В это раз насовсем.
Глава 1
29 ноября, 08:57
– Хм-м-м…
Детектив Морис, стоявший напротив окна в своей комнате, хмуро смотрел на тонкий слой снега, покрывший деревья ещё ночью. Расследование пропажи ребёнка завело его в тупик, причём в такой, что пути назад уже не было. Впереди – каменная кладка без намёка на просвет, а назад повернуть – особняком стоящая родня пропавшего. Ни малейшей зацепки, никаких следов, свидетелей, абсолютно ничего. Просто густое полотно мрака, ужаса и безысходности. Ни одной ниточки, за которую можно было бы схватиться. Даже сориночки. Так и до кризиса недалеко, если настолько непродуктивно терять время.
– Детектив! – вдруг в комнату ворвался помощник Мориса, Марк. – Нашли тело. Вам стоит взглянуть.
Мысленно Морис уже попрощался со своей и так не сильно спокойной жизнью и собрался, чтобы выехать на эту внезапную, но всё же ожидаемую находку.
Инспектор Стив Мортимер, накануне напившийся с напарником в пабе по случаю удачного окончания следствия, встретил делегацию их всемирно известного на весь Лондон детектива в слегка помятом, но не менее важном виде. Он отряхнул кожанку от налипшей грязи и крови – пришлось показать одному забулдыге, кто тут власть, – примял гнездо на голове парой плевков и стёр с подбородка последствия выпитых подряд пяти шотов горячительного. Более низко пасть он уже не мог в чужих глазах, поэтому даже не старался быть вежливым с детективом.
– Мор-рис, – с нажимом прогудел Мортимер, игнорируя протянутую руку его помощника, встал напротив двери в паб и как бы намекнул прямо в лоб, что так просто туда не попасть. – Чё надо?
Детектив сморщился от неприязни и частично от запаха застарелого алкоголя, предпочитая не отвечать на столь грубую провокацию. Он еле заметно кивнул помощнику, и тот со вздохом без особых усилий отодвинул ещё не совсем твёрдо стоящего на ногах Мортимера. В нос детективу тут же мощно ударило рвотным позывом. В спёртом воздухе паба слышалась кровь, дешёвые сигареты и разлитое вино. Он приложил к носу протянутый Марком платок и склонился над неподвижно лежащим телом на забрызганном неопознанными субстанциями полу. Тут даже не надо быть следователем, чтобы установить причину смерти.
– Два ножевых, удар прикладом ружья по голове, вдобавок ещё удушение, – за спиной появился чуть посвежевший Мортимер и тоже присел рядом с трупом. – Ещё вчера был живой, пили вместе водку.
Детектив снова сморщился и недовольно глянул на следователя. Он раздражал его своим пофигистичным отношением к работе и раздолбайским образом жизни, который всегда, почему-то, вызывал только зависть не только у собственного помощника, но и у самого Мориса временами. Он перевёл взгляд на ошивающегося неподалёку Марка и подозвал его кивком головы.
– Ты меня ради этого вытащил?
– Полегче, де-тек-тив, – Стив специально отчеканил это слово, показывая всё своё пренебрежение к данному виду профессии. – Спустимся в погреб.
Морис, хоть и не был уверен, что там найдётся что-то стоящее, всё же спустился в небольшой подвал в дальней комнате паба. Там уже трудились эксперты из полиции, что-то вытаскивая на свет и снимая отпечатки пальцев. Яркая жёлтая лента замаячила перед глазами, и детективу вдруг стало дурно от нехорошего предчувствия.
– Любуйся, – толкнул его вперёд Стив и вновь уселся на корточки, скрипнув коленями. – Твой?
Морис на автомате зашевелил ногами и приблизился, игнорируя новые позывы очистить и так пустой желудок. На полу в луже уже засохшей крови лежал семилетний мальчик, на первый взгляд, скончавшийся от удара по голове.
– Не угадал, – словно прочёл его мысли Стив и осторожно отодвинул воротник домашней рубашки, показывая довольно ровную и яркую полосу на миниатюрной шее. – Задушен.
Морис резко отпрыгнул от тела и в два шага оказался наверху, через секунду уже закуривая на улице. Падающий снег оседал на его пальто и дрожащих пальцах. Ему стало страшно, настолько, что дыхание перехватило, и дым застрял в глотке. Детектив попытался прокашляться, хрипя и давясь воздухом. На звуки кряхтения выбежал Марк и отвёл детектива в сторонку, всучив припасённую бутылку с водой.
– Это конец, – пробормотал Морис и непослушными пальцами ослабил ворот водолазки. – Просто ужас!..
– Детектив, ещё не всё потеряно… – мягко вклинился помощник и дежурно хлопнул по спине, но безрезультатно. – Детектив!
Хлёсткая пощёчина привела в чувство ошалевшего Мориса, но ненадолго. Спустя всего минуту он подорвался с места и скрылся в толпе спешащих на работу людей. Рядом с Марком вырос Мортимер, усмехаясь издевательски и наблюдая за сверкающими пятками детектива. Его долговязый силуэт ещё какое-то время мельтешил, возвышаясь над всеми, затем вовсе пропал из виду.