Задержанный так резко вздрогнул, что едва не загремел на пол со своей табуретки.
– Вот это да! – произнёс он в полной растерянности, – Неужели вы уже и до Корригана докопались?
– Наши лопаты копают ничуть не хуже вашей! – позволил себе каламбур Доддс, бросив пренебрежительный взгляд на главный вещдок, лежащий на полу возле стены.
– В результате нашего расследования, – планомерно продолжал Маклуски, – было установлено, что этот Корриган проживает в вашем Скаргоу. Он покинул его приблизительно первого февраля текущего года, а вернулся обратно примерно пятнадцатого числа того же месяца…
– Ну да, – подтвердил Пэддон, – Он ездил кое-куда по кое-каким коммерческим делам.
– Каким именно? – полюбопытствовал Маклуски.
Немного подумав, Пэддон ответил:
– Я не обязан отвечать на ваш вопрос, поскольку эти сведения являются нашей коммерческой тайной.
– Мы с коллегой имеем право на доступ к секретной информации, – успокоил его Доддс, предъявив своё служебное удостоверение с Брокингемским вкладышем.
– Но мне всё равно нет смысла перед вами откровенничать, – проявил упорство задержанный, – Если вы уже и так всё знаете, то мои показания вам ни к чему; а если вы ещё чего-то не выяснили, то я не собираюсь облегчать вам работу.
– Не станем вводить вас в заблуждение: Мы действительно ещё не всё знаем, – пошёл на откровенность Маклуски, – Но вместе с тем, нам известно гораздо больше, чем вам, – огорошил он подозреваемого, – И мы уже разузнали про вашего Корригана кое-что такое, что вас сильно удивит… Так вы, значит, уверены, что этот Корриган с первого по пятнадцатое февраля совершал некую поездку по коммерческим делам, а на обратном пути до Скаргоу остановился переночевать в гостинице Клошби?
– А разве это не так? – удивился Пэддон.
– Совершенно не так, – хмыкнул Доддс, – На самом же деле, он всё это время (с первого по пятнадцатое) провёл в Клошби, в больнице № 1, где проходил лечение от кое-каких весьма замысловатых заболеваний.
– Не может быть! – вскричал ошарашенный Пэддон, – Корриган – в больнице? Нет-нет, это – какая-то ошибка! Да этот бегемот здоровее всех нас с вами, вместе взятых!
– Отменное здоровье – отнюдь не помеха для любителей полечиться, – заметил Маклуски, – Даже если вы совершенно ничем не больны, есть на свете и такая болезнь, как ипохондрия… Разные люди по-разному проводят своё свободное время и по-разному развлекаются, – углубился в теоретические рассуждения он, – Кто-то ходит по музеям и осматривает достопримечательности; кто-то сидит дома и злоупотребляет алкогольными напитками; кто-то отправляется в турпоход или на спортивные соревнования – ну а кто-то предпочитает полежать недельку-другую в больнице и подлечиться от воображаемых болезней… В больничном журнале Кингсли мы обнаружили кое-какую любопытную информацию про вашего Корригана, – раскрыл секрет он, – Мы обещали не произносить вслух поставленный ему диагноз и денежную сумму, уплаченную им за лечение. В связи с этим, нам остаётся лишь молча продемонстрировать вам сделанную нами выписку из этого журнала…
Он выложил на стол свою верную записную книжку, раскрытую на нужной странице. Пэддон недоверчиво склонился над ней… Лоуренс и Джиллет тоже с любопытством вытянули шеи, пытаясь разглядеть записи Маклуски.
– Ничего себе суммочка! – не смог удержаться от комментария Лоуренс.
– Ну что за чертовщина! – сказал в сердцах Пэддон, – Да, время в точности совпадает: Корриган действительно отсутствовал в Скаргоу с первого по пятнадцатое. Денежная сумма тоже совпадает… Но неужели этот хитрец так подло нас надул? – воскликнул он, не в силах сдержать эмоций.
– Безусловно, ваш Корриган – порядочная свинья, – заявил Доддс с таким безапелляционным видом, словно был знаком с Корриганом по меньшей мере с рождения, – А посему вам больше нет причин утаивать от нас все прочие подробности этой истории!
– Пэддон, мы вас внимательно слушаем! – обратился к задержанному Маклуски.
– Да-да, я всё про него расскажу! – воскликнул в запальчивости Пэддон, – (Ну кто бы мог подумать, что он способен на такое свинство?) Да, этот Корриган – мой земляк. Мы с ним вместе живём в городе Скаргоу… Но назвать его своим большим другом у меня не повернётся язык! Сам я – не любитель надолго уезжать из дома; а вот Корриган постоянно пропадает где-то в чужих городах. Чем он там занимается, нам точно не известно. Сам он говорит, что якобы участвует в каких-то выгодных коммерческих проектах… И вот где-то в последних числах января он подстерёг меня в какой-то забегаловке и сказал: «Пэддон, я хочу сделать вам выгодное предложение! С первого февраля у меня намечается один заманчивый бизнес-проект. К сожалению, я не могу раскрыть вам место его проведения и прочие подробности; но если вы ссудите меня небольшой денежной суммой, то две недели спустя я выплачу вам дивиденды в размере двадцати или даже тридцати процентов! Ну как, вы согласны?» «А какая сумма вам нужна?» – спросил я. И он назвал мне сумму, в три раза меньшую той, что записана у вас в книжке… Я сказал, что мне требуется подумать. Тогда он пригрозил, что обратится с той же просьбой к моим соседям, Пайку и Майзену, и разделит всю прибыль не со мной, а с ними. В общем, уломал он меня – и я одолжил ему требуемую сумму… Первого февраля он действительно отбыл куда-то из Скаргоу на поезде, пообещав вернуться через две недели с мешком денег. Вскоре после его отъезда я как-то разговорился со своими соседями, Пайком и Майзеном – и оба признались, что тоже одолжили Корригану точно такую же сумму, что и я. Таким образом, мы все трое оказались его соинвесторами – причём в равных долях… Корриган вернулся точно в назначенный срок, пятнадцатого февраля. (Это была прошлая среда.) Сразу по приезду он пригласил нас с Пайком и Майзеном в какую-то пивную, чтобы отчитаться об итогах своей поездки. Потягивая пиво из большой кружки, он начал рассказывать: «Мой бизнеспроект прошёл на удивление удачно: Мне удалось получить даже не тридцать, а все пятьдесят процентов прибыли. Вчера я наконец покинул лондонскую фондовую биржу с полным портфелем денег и поспешил в Скаргоу, чтобы поскорее выплатить дивиденды вам, мои дорогие соинвесторы. Волею судьбы мне пришлось остановиться на ночлег в местечке под названием Клошби, в какой-то маленькой задрипанной гостинице… Среди ночи меня разбудил неожиданный шум. Осторожно высунувшись из номера, я спросил у дежурного, в чём тут дело. Дежурный мне ответил: Где-то неподалёку было совершено ограбление и была похищена большая сумма наличных денег. Теперь полиция рыщет по всем окрестностям в поисках преступников и уже добралась до нашей гостиницы; ещё немного – и полицейские придут с обыском в мой номер… Услышав это, я основательно забеспокоился. В самом деле: При мне находился большой портфель, битком набитый наличностью; справок о её происхождении у меня, разумеется, не было. Если полиция доберётся до содержимого моего портфеля, меня наверняка арестуют по подозрению в краже; и ещё неизвестно, удастся ли мне выкрутиться из этой дурацкой истории… Времени на долгие размышления у меня не оставалось. Я схватил свой портфель, вылез в окно и пробежался по округе в поисках укромного места, где бы я смог спрятать на время мои денежки… В торце здания гостиницы оказалась дверь, ведущая в подвал. Замок сразу свалился с её ручки, как только я до него дотронулся… На моё счастье, пол в подвале был земляной. Я подобрал где-то лопату и наскоро закопал все пачки денег у одной из стен… Покончив с этим делом, я как раз успел вернуться в свой номер к приходу полиции. Ничего незаконного в моих вещах при обыске обнаружить не удалось… Однако утром, когда я съезжал из гостиницы, полицейские всё ещё продолжали крутиться где-то поблизости. Выкапывать деньги у них под носом я не рискнул. Я махнул на них рукой и отправился в Скаргоу налегке… Мне думается, где-то через недельку мне следует ещё раз наведаться в этот Клошби. Если суета вокруг гостиницы к тому времени уже затихнет, я смогу без особых хлопот выкопать свои денежки обратно, а потом поделиться дивидендами с вами, мои дорогие соинвесторы!» Вот такую историю поведал нам с Пайком и Майзеном этот Корриган…
– Боже мой, какая чушь! – схватился за голову Джиллет, – У нас в Клошби никогда не бывало никаких ограблений; наша полиция никогда не проводит ночных облав; наконец, в Клошби нет и никогда не было ни одной гостиницы… Ваш Корриган – бессовестный враль, как я погляжу!
– Мы с Пайком и Майзеном тоже не сразу ему поверили, – подтвердил Пэддон, – Мы так ему и сказали: «Корриган, а вы нас часом не обманываете?» Он сказал: «Нет-нет, ни в коем случае! Ещё неделя – и я привезу вам полный портфель денег, как и было обещано! Я в точности запомнил место, куда закопал свой клад – и даже зарисовал для памяти план местности», – он достал из кармана тот самый листок, что сейчас лежит у вас на столе, – «Добраться до Клошби предельно просто: Сперва нужно доехать на поезде до Гленвича, потом пересесть на автобус до Бриндвича, а там – на другой автобус, в сторону Болтли. С этого второго автобуса нужно слезть на полпути – а дальше идти пешком, как нарисовано на плане…» Он поставил на свой план кружку с пивом и продолжил пудрить нам мозги. Эта бумажка ещё целый час лежала на столе и мозолила нам глаза. Мне показалось, что Пайк с Майзеном как-то уж слишком внимательно на неё поглядывают… Я забеспокоился, как бы они не решили её спереть, и решил принять превентивные меры. Как только эта парочка вместе с Корриганом отошла на минутку за новой порцией пива, я сам потихоньку слямзил этот листок и срочно улизнул домой… На следующий день Корриган повстречал меня на улице и пожаловался, что у него, дескать, пропала бумажка с планом Клошби. «Так в чём проблема?» – поинтересовался я, – «Вы ведь и без плана сможете отыскать место, где зарыли свои деньги; не правда ли?» «Да-да, конечно», – ответил он, – «Но проблема – в другом! Скорее всего, план у меня вчера спёр кто-то из вас троих – либо Пайк, либо Майзен, либо вы, Пэддон. Я опасаюсь, что похититель попытается попасть в Клошби раньше меня и выкопать деньги сам. В этом случае он целиком присвоит их себе, а со всеми остальными и не подумает поделиться…» «Но может быть, вы посеяли свою бумажку где-то на улице?» – спросил я. «Возможно-возможно…» – в задумчивости ответил он, – «Но вы трое всё равно уже знаете, в каком месте закопаны деньги. Вы и без плана легко отыщете этот подвал… Боюсь, кто-то из вас троих не устоит перед искушением и рискнёт самостоятельно завладеть этими деньгами!» Расставшись с Корриганом, я целый день напряжённо размышлял над создавшейся ситуацией. Конечно, с какой-то стороны он был прав: Пайк или Майзен вполне могли сами наведаться в Клошби (тайком от меня и от Корригана) и самостоятельно отыскать этот тайник… Но с другой стороны, Корриган мог использовать пропажу плана и в своих интересах. Допустим, неделю спустя он приедет в Клошби, откопает свои деньги и тайком от нас положит в банк на свой счёт – а нам скажет, что, дескать, его тайник почему-то оказался пустым. И будем мы с Пайком и Майзеном потом терзаться подозрениями: Кто же из нас троих успел втихаря сгонять в Клошби и выкопать деньги раньше Корригана? Я был уверен, что по складу своего характера Корриган был вполне способен на такие хитрости… Чтобы не позволить ему нас провести, я решил его опередить: Взял я на работе отгулы на понедельник и на вторник, купил на всякий случай лопату и без лишнего шума выехал в Клошби из Скаргоу вчера утром… Как и говорил Корриган, добраться до нужного места оказалось делом несложным: Уже в половине девятого вечера я слез с автобуса на подступах к вашему Клошби. Ещё часа три мне пришлось побродить в лесу, пока в домах вокруг не погасли огни. Где-то после полуночи я наконец подошёл к нужному дому (обозначенному на моём плане крестиком) и обогнул его с нужной стороны (как указывала стрелочка на плане). На подвальной двери висел замок. Я слегка его потряс – и он тут же упал, как и предупреждал Корриган, – (Джиллет не без опаски покосился на Лоуренса – но тот, похоже, не придал этой подробности особого значения), – Зайдя в подвал, я включил свет и осмотрелся. Пол там действительно был земляной… Корриган говорил, что закопал деньги у какой-то стены; но у какой именно, он не уточнил… Мне пришлось наугад тыкать лопатой то там, то здесь – пока Джиллет не выскочил из-за двери с пистолетом и меня не скрутил. До зарытых денег я так и не успел добраться… Вот и весь мой рассказ! – вздохнул он, – Как видите, я в этой истории оказался всего лишь жертвой обстоятельств…
На какой-то миг вокруг повисла напряжённая задумчивая тишина. Присутствующие попытались в меру сил осмыслить и оценить создавшуюся ситуацию… Пару минут спустя молчание внезапно нарушил Лоуренс.
– Послушайте, что же мы тут сидим, как истуканы? – воскликнул он, резко вскакивая со своей табуретки, – Скорей хватаем лопату и бежим в подвал выкапывать деньги! (Разумеется, мы разделим их поровну на всех пятерых, включая Пэддона.)
– Лоуренс, успокойтесь! – остудил его пыл Маклуски, – Похоже, вы опять ничего не поняли! Никаких денег в подвале дома Джиллета мы, конечно же, не найдём…
– И кто же их, по-вашему, оттуда выкопал? – выразил недоумение Лоуренс, усаживаясь обратно на табуретку.
– Раскроем вам секрет: Никто их туда и не закапывал, – успокоил его Доддс.
– Запись в журнале Кингсли подтверждает наши подозрения: Корриган полностью истратил на своё лечение все те денежные средства, которыми его ссудили Пэддон, Пайк и Майзен, – обратил внимание Маклуски, – Разумеется, никакими коммерческими проектами он в период с первого по пятнадцатое февраля не занимался… (Исключение составляет разве что доставка больничного кресла в дом Джиллета – но и этот проект не принёс Корригану никаких дивидендов ввиду скупердяйства заказчика.) Но вот срок лечения от воображаемых болезней подходит к концу. Корригану предстоит возвращаться в родной Скаргоу и отчитываться перед своими инвесторами об использовании полученных от них денежных средств… Он с блеском решает эту задачу и преподносит инвесторам весьма замысловатую, но не лишённую правдоподобия историю. Для пущей наглядности он демонстрирует им собственноручно нарисованный им план Клошби, где крестиком обозначена якобы местная гостиница. (На самом же деле, в этом месте находится дом начальника местной полиции. Вы спросите: А почему Корриган избрал для своей хитроумной мистификации именно дом Джиллета? Объяснение лежит на поверхности: Он уже успел побывать в подвале этого дома, когда заносил в него больничное кресло – вот он и объявил местом зарытия клада уже изученное им здание! С другой стороны, Корриган наверняка испытывал желание хоть немного напакостить хозяину дома за отказ оплатить его труды по транспортировке этого несчастного кресла.) Пэддон верно расценил сочинённую Корриганом историю как своего рода откровенную ловушку – что не помешало ему, однако же, самому в неё угодить… Теперь понятно, для чего Корриган нарисовал этот план и выложил его на всеобщее обозрение на столике в пивной: Он как бы провоцировал своих инвесторов на его похищение. У кого-то из них наверняка не выдержат нервы, а руки и ноги сами потянутся к листку – что будет только наруку и наногу Корригану. (Впрочем, даже если план никто не сопрёт, ничто не помешает Корригану самому его уничтожить – а потом заявить, что его якобы похитили.) Расчёт оказался верным – один из инвесторов действительно не поленился спереть листок прямо в пивной… Тогда Корриган, всячески муссируя факт исчезновения своего плана, ненавязчиво внушает компаньонам мысль о том, что кто-то из них троих задумал самостоятельно завладеть его деньгами, воспользовавшись украденным планом местности. Тем самым он как бы подготавливает их к давно запланированному им самим финалу: Когда денег в нужном подвале не окажется, это будет выглядеть как дело рук и ног неведомого похитителя плана – а каждый из инвесторов будет подозревать в этом двух других своих коллег. Корриган же останется вне подозрений… Конечно, вряд ли он всерьёз рассчитывал на то, что у похитителя плана хватит упорства лично наведаться в Клошби и провести тут полномасштабное расследование…
– А вот у меня хватило! – воскликнул Пэддон в разоблачительном задоре, – Я вывел этого Корригана на чистую воду! Теперь вернусь в Скаргоу и всем про всё расскажу – и про дом начальника полиции, и про двухнедельное лечение в больнице, и про деньги, уплаченные за это лечение…
– На вашем месте мы бы не стали изображать из себя непримиримого поборника справедливости, – поспешил вмешаться Доддс, – То, что у вас хватило безрассудства прибыть в Клошби, ещё больше сыграет наруку и наногу вашему Корригану…
– Совершенно верно! – поддержал его Маклуски, – Представьте себе картину: Вот ваши Пайк и Майзен узнают, что их третий компаньон тайком от них улизнул в Клошби, да ещё с какой-то лопатой. Через пару дней он возвращается и извещает их о том, что никаких денег в подвале нужного дома ему обнаружить не удалось… Как вы полагаете: Что подумают Пайк и Майзен, выслушав ваш рассказ? Только одно: что вы сами же выкопали эти деньги, а теперь бессовестно пудрите им мозги!
– Пожалуй, вы правы, – вынужден был признать Пэддон, – В таком случае, мне, наверно, не стоит им рассказывать о своей поездке в Клошби…
– Боюсь, вам будет непросто убедить ваших мнительных компаньонов в том, что вы ездили не в Клошби, а в какое-то другое место, – взглянул правде в глаза Доддс, – Мы можем посоветовать вам разве что обратиться в Лондонское Агентство по Обеспечению Алиби – там охотно подтвердят, что вы почти двое суток безвылазно провели в столице за осмотром различных достопримечательностей. (В случае необходимости вам напечатают целую кучу вполне правдоподобных фотографий, как вы неспешно прогуливаетесь по Трафальгарской площади с вашей лопатой подмышкой.) Но спешим сразу вас предупредить: Услуги этого агентства стоят ничуть не дешевле, чем двухнедельное пребывание Корригана в больнице Клошби…
– Ладно, это уже – личные проблемы задержанного! – прервал его нетерпеливый Джиллет, – Он закончил рассказывать про свои приключения; не так ли? Не пора ли нам тогда переходить к следующему пункту повестки дня?
– Да-да, конечно! – поддержал его Лоуренс, – А следующим пунктом у нас идёт дегустация виски!
– Я могу предложить собравшимся два варианта наших дальнейших действий, – взял инициативу в свои руки Маклуски, – Первый: Мы снова запираем задержанного в тёмную комнату и проводим дегустацию – а затем, по окончании дегустации, отпираем Пэддона и продолжаем с ним дальнейшие разбирательства. И вариант второй: Мы отказываемся от дальнейших разбирательств и прямо сейчас отпускаем задержанного на все четыре стороны – после чего приступаем к дегустации. (Разумеется, при освобождении Пэддон получит обратно свою лопату, бумажник, план Клошби и прочие свои личные вещи – но взамен даст честное слово, что немедленно покинет Клошби и воздержится от продолжения раскопок в подвале у Джиллета.)
– А я могу предложить третий вариант, – не преминул вмешаться Лоуренс, – Пускай Пэддон тоже примет участие в нашей дегустации – ведь он с прошлой ночи ничего не ел и не пил!
– Как это понимать? – дал немедленный отпор Джиллет, – Этот тип целый день пудрил нам мозги – а мы ещё должны бесплатно угощать его виски? Ну что за абсурд!
– Насколько мне помнится, временно задержанные лица должны находиться на довольствии по месту своего содержания, – блеснул познаниями Лоуренс, – Вам так или иначе придётся его кормить. Но почему бы тогда не совместить это с нашей дегустацией?
– Насчёт довольствия временно задержанных лиц вы абсолютно правы, – вынужден был признать Джиллет, – Значит, мы поступим с ним по второму варианту: выпустим на все четыре стороны, чтобы он сам добывал себе пропитание! – он достал из нагрудного кармана бланк на освобождение временно задержанного лица, – Пэддон, сможете ли вы быстро покинуть наши края? Хватит ли у вас денег на билет до вашего Скаргоу?
– К чему лишние вопросы? – одёрнул его Доддс, – Вы не хуже самого задержанного знаете, сколько денег у него осталось! Ведь его бумажник находится у вас; не так ли?
– Верно! – Джиллет достал из внутреннего кармана бумажник Пэддона, – Ого! Да у него хватит денег ещё на один бизнес-проект типа предыдущего! – прикинул он, заглянув в отделение для крупных купюр, – По крайней мере, билет на поезд он себе купить сумеет… Ещё минут пять – и со всеми формальностями будет покончено! – объявил он, подсаживаясь к столу и занося ручку над бланком на освобождение, – Доддс-Маклуски, можете начинать доставать виски!
Впрочем, его подсказка явно запоздала: Прославленные детективы ещё двадцать секунд назад приступили к расшнуровке своих больших бывалых саквояжей…
CLIII. Форточка и тумблер
– Ну вот и всё! – произнёс следователь Центральной полиции Доддс, опуская телефонную трубку на рычаг, – Как мы и предвидели, Грэггерса сегодня опять нет ни в Гленвиче, ни в Бриндвиче. Таким образом, наш карт-бланш снова продлевается до завтрашнего дня…
– А чем вы собираетесь заниматься сегодня? – поинтересовался Джиллет, начальник полиции Клошби.
– Вот и давайте пошевелим мозгами на эту тему! – предложил ещё один следователь Центральной полиции Маклуски, – Например, мы можем ещё раз навестить вашу электроподстанцию и заново отпраздновать наши успехи вместе с Вудсом, её начальником… К сожалению, вчера он не смог продегустировать наш виски, поскольку весь день отсутствовал в Клошби. Но сегодня уже ничто не помешает ему составить нам компанию! Согласно дежурному графику, он обязан до завтрашнего утра находиться у себя на подстанции. Стало быть, он сможет провести дегустацию виски, не отходя от рабочего места…
– Интересная мысль! – согласился Джиллет, – В таком случае, я готов ещё раз прогуляться до электростанции и снова составить вам компанию! Похоже, вчера я не до конца продегустировал ваш виски…
– Подождите пока с вашей дегустацией! – прервал его Доддс, – Сперва мы обязаны окончательно прояснить ситуацию и уточнить планы всех заинтересованных сторон… Берд, ну а вы чем намерены сегодня заниматься? – обратился он к последнему из присутствующих в здании почты и полиции.